Рейтинговые книги
Читем онлайн Вся правда о Джеки - Элен Кэнди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36

Я вспомнила, что произошло полчаса назад, и невольно улыбнулась.

Ну и чокнутая у него семейка! – подумала я. Зато дружелюбная…

Утром я проснулась от прикосновения теплых губ к моей щеке.

– Доброе утро, любимая… – Повернувшись, я увидела Саймона. – Как спалось?

– Да, я хорошо выспалась! Саймон, прости меня за вчерашнее поведение! Ты не обижаешься? – Я заглянула ему в глаза.

– Нет, что ты! Это нормальная реакция. Ты ведь теперь невеста… – Саймон посмеялся. – Ты же не передумаешь? Вчера ты дала мне согласие!

Я не стала спорить и отвернулась от него.

– Одевайся к завтраку. Скоро мы выезжаем, – сказал он и встал с кровати.

Я еще немного полежала, укутавшись в одеяло. Мне стало немного грустно оттого, что я так мало времени провела в семье Саймона. Они все мне очень понравились…

Я умылась, надела спортивный костюм и спустилась по винтовой лестнице в столовую. За столом спиной ко мне сидел мужчина лет шестидесяти в цветной рубашке с короткими рукавами. Он внимательно читал утренний выпуск газеты. Повернувшись, он заметил меня и расплылся в улыбке.

– Вас зовут Лара, я не ошибаюсь? Я Рональд, отец Саймона и Гарольда. – Седоволосый мужчина улыбался.

– Мне очень приятно, – искренно сказала я и села за стол.

Джессика вышла из кухни. В руках она несла поднос. На нем были тарелки с тостами, блюдца с джемом и маслом и большой графин с апельсиновым соком.

– Доброе утро, Лара! – поприветствовала меня Джессика.

– Доброе утро, – ответила ей я.

Спустя некоторое время появились Гарольд и Саймон во взмокших от пота спортивных костюмах.

– Да, я совсем потерял форму… – поныл Гарольд и отправился в душ.

– Всем привет! – сказал Саймон и, поцеловав меня в щеку, шепнул: – А тебя я рад видеть больше всех…

Саймон ушел и вернулся через десять минут в такой же рубашке, как у отца. Я с улыбкой осмотрела его.

– Лара, у нас такая традиция. Каждый раз, когда отец отправляется в командировку, он привозит всем мужчинам нашего семейства по одинаковой рубашке! – пояснил Саймон.

В этот момент в столовой появился Гарольд в точно такой же рубашке. Я невольно рассмеялась.

– Здравствуй, Катрин! – пошутил Гарольд и мило улыбнулся. – Прости, что так напугал тебя…

– Не беспокойся, все нормально! – сказала я.

– После завтрака мы уезжаем, – объявил Саймон.

– Нет! – отреагировала Джессика.

– Саймон, дай нам поближе познакомиться с твоей невестой! – Гарольд взял меня за руку и потряс.

– Простите, но у нас дела! Возможно, заедем на обратном пути. Но я не обещаю, – сказал Саймон и налил мне апельсинового сока.

Мне так не хотелось сейчас уезжать. Вот она – настоящая семья! У меня никогда такого не было!

Саймон положил наши сумки в багажник. Джессика обняла меня и поцеловала, как родную дочь.

– Слушай свое сердце, оно никогда не обманет. – Она перекрестила меня и поцеловала в лоб.

Отец Саймона и Гарольд тоже меня обняли, а потом переключились на Саймона.

– Так я жду вас в следующие выходные! – крикнула нам Джессика, когда Саймон разворачивал машину.

Я помахала им всем рукой, и дом исчез за поворотом.

16

– Сегодня переночуем в гостинице, а завтра утром будем в Чарлстоне! – сказал Саймон, не отрываясь от дороги.

Мы ехали уже долго. Я посмотрела по сторонам. Вдали возвышались горы. Солнце заходило, и на небосклоне зажглись звезды.

– Саймон, мне очень понравилась твоя семья… – призналась я.

Он улыбнулся и взял мою руку.

– Это хороший знак! – сказал он.

Вскоре мы подъехали к придорожной гостинице. Саймон зашел в маленький магазинчик и купил вина.

В номере не было телевизора, и я очень этому обрадовалась. Саймон откупорил бутылку и налил в бокалы красное вино.

– Давай выпьем за твое согласие! – Он поднял бокал и чокнулся с моим. – Ты ведь действительно хочешь стать моей женой?

В уме я взвесила все плюсы и минусы. Плюсов оказалась куда больше, и я улыбнулась.

– Да, Саймон, я согласна!

Его глаза заблестели. Он взял мою руку и сильно прижал к своим губам.

– Я рад! Я очень рад! – начал говорить он. – Поверь мне, Лара, со мной ты будешь счастлива. Я сделаю все, чтобы ты никогда в своей жизни не пожалела о том, что согласилась стать моей женой!

Он обнял меня и страстно поцеловал.

– Мы всегда будем вместе… – Как только он это произнес, раздался писк моего телефона.

– Кто тебе звонит? – спросил он.

– Стив! Кто же еще! – Я достала мобильный из сумки и взглянула на дисплей. – Точно Стив.

– Ну и когда ты соизволишь явиться домой? – вопрошала трубка грубым голосом моего бывшего парня.

– Когда я раскрою дело! – равнодушно ответила я.

– Ты все еще с этим парнем?

– С каким? – Я сделала вид, что не понимаю, о ком идет речь.

– С тем, с кем ты жалась в автобусе! – рявкнул Стив.

– Да, ты хочешь с ним поговорить? – спросила я.

Саймон мигом выхватил трубку.

– Слушай, не звони по этому номеру больше, ты понял? – резко сказал он и отключил связь.

Телефон опять запищал.

– Какой же он зануда! – Саймон тяжело вздохнул и ответил: – Что тебе не ясно?

Даже мне было слышно, как мечет молнии Стив, подражая разъяренному Громовержцу.

Саймон встал и зашел в туалет. Он спустил воду в унитазе и поднес телефонную трубку к журчащей воде.

– Вот где ваши отношения! – сказал Саймон Стиву и снова отключился. – В следующий раз сразу давай мне трубку. Ты даже не знаешь, какой твой бывший интеллигентный человек. Он так внятно объяснил мне, откуда я родом, что я стал сомневаться: в Хантингтоне мой отчий дом или нет! – Саймон присел на край постели и протянул мне бокал с вином.

Трубка опять запищала. Саймон взвыл от ярости. Он взял телефон и вышел, я последовала за ним. Саймон зашел в комнату администратора. За стойкой сидел молодой парень лет шестнадцати с узким разрезом глаз.

– Привет, – сказал Саймон, – у тебя есть какая-нибудь музыка?

– Есть, – ответил с акцентом парень, – японский рэп.

– Отлично! В самый раз, – обрадовался Саймон. – Смотри, если будет звонить вот этот тип, – Саймон показал на дисплей, где уже вторую минуту мелькало имя «Стив», – снимаешь трубку и включаешь свой рэп. За каждую минуту входящего звонка я плачу тебе два доллара. Так что это в твоих интересах!

Он сбросил таймер всех входящих звонков и протянул телефон парню.

– Тебе точно все ясно? – решил удостовериться Саймон.

– Да! Мне ясно! – ответил парень и, заметив, что телефон опять запищал, вытащил наушник из правого уха, прибавил громкость и поднес к нему телефон.

Послышались ругательства Стива, но японская музыка перебивала его слова. Он замолчал, несколько минут послушал и бросил трубку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся правда о Джеки - Элен Кэнди бесплатно.
Похожие на Вся правда о Джеки - Элен Кэнди книги

Оставить комментарий