Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В курсе. Будет тебе спарринг-партнёр. — Ответил Ши’фьен и в свойственной ему манере молча ушёл в дом.
Неожиданно. И даже в какой-то степени приятно. Хоть какое-то развлечение. А то неделями заниматься одним и тем же откровенно наскучило.
Мимо прошёл грязный как свинья Карлос. Несмотря на неудачу, в его взгляде я не увидел больше той злости, что была в начале разговора. Видимо, он не ожидал, что я сдержу слово.
Обещанный спарринг-партнёр появился через неделю. Это был не просто боец, а специалист по множеству техник кулачных боев. Гарольд Фальк был смуглым и бородатым дядькой неопределённого возраста. Среднего роста, одетый в серый костюм, состоящий из недорогой, но добротной на вид жилетки тёмно-серого цвета поверх льняной рубахи без всяких вычурностей, навроде жабо, которое периодически напяливал Эрин, уезжая на службу, и такого же цвета брюк, заправленных в высокие кожаные сапоги. Его стиль мне определённо импонировал. В отличие от того же Эрина, одевавшегося чаще всего, как на бал времён Пушкина.
Мы расположились в спортивном зале на верхнем этаже усадьбы. Вместе с тренером приехал целый фургон инвентаря, который превратил пустующий зал для гимнастики в почти полноценный боксёрский центр.
Занятия с тренером начинались с продолжительных теоретических лекций. Я наворачивал круги по периметру зала, разогревая мышцы, и одновременно слушал низкий бас.
— Для хорошего бойца определяющими качествами являются: мастерство, храбрость и сила. Выделить из них главное не получится. Выкинь что-то одно, и грош тебе цена как профессионалу.
Сила, бесспорно, преобладает. Можно обрушить защиту противника сильными ударами. В таком случае один удачный будет значить больше, чем сотня слабых.
Мастерство же в любом деле, даже вне боя, даст человеку преимущество над соперником.
Но все усилия меркнут, когда ты не в состоянии применять то, чем владеешь. Робеешь против большого противника – ты мёртв. Не решаешься нанести удар – ты мёртв. Не можешь подняться после нокаутирующего удара – ты мёртв. Ты в любом случае мёртв, даже если избежал драки. Внутри мёртв.
Фальк, прохаживаясь по залу с заведёнными за спину руками, объяснял теорию. После мы переходили к практике. Поначалу он учил меня азам. Правильно дышать, стоять, ходить, да и просто двигаться. Уроки фехтования не прошли даром, и учитель бурчал не очень сильно. Он лишь оттачивал то, что у меня, оказывается, итак было.
Разминку у Гарольда Фалька иначе, чем «потовыжималкой» назвать было нельзя. Он гонял меня от одного снаряда к другому, постепенно взвинчивая темп и следя за моим дыханием. Комплекс включал в себя силовые нагрузки, кардио нагрузки, а также хитрые акробатические элементы, которые ни с первого, ни со второго раза повторить правильно не удавалось. Только к исходу второй недели начало что-то получаться. Да и я перестал валиться с ног прямо после разогрева.
После интенсивной разминки, когда кровь уже стучала в висках, Гарольд заставлял меня обрабатывать кулаки. Он заваривал сбор трав, сцеживал его, смешивая с какой-то маслянистой жидкостью из пузатой глиняной бутылки. Получившийся вонючий раствор вливался в блюдо, доверху наполненное пеплом с крупным песком, и перемешивался до тех пор, пока не получалось некое подобие теста. И это тесто я мял сжатыми кулаками в течении получаса. Это делалось для того, чтобы укрепить кожу и кости для нанесения ударов. Мне в это мало верилось, о чём я не преминул сказать Гарольду. Тот, в свою очередь, взял пустую глиняную бутыль из-под использовавшейся жидкости и со всего маху саданул по ней сжатым кулаком, да так, что та разлетелась веером крупных осколков. В руке у наставника осталось лишь горлышко с частью стенок, толщина которых, к слову, была не меньше сантиметра. На продемонстрированном мне кулаке не было никаких следов.
— Приберись и продолжим тренировку.
Больше своих сомнений в методах Гарольда Фалька я не высказывал.
С общефизической подготовкой в целом всё было неплохо. Ударная техника же пока оставляла желать лучшего.
Очередным утром после стандартной пробежки, я зашёл в зал и увидел разминающегося тренера. Он скинул с себя неизменную рубашку с жилеткой, оставшись в одних брюках. Его телосложению можно было лишь позавидовать. Сухой, ни капли жира. Вычурной мускулатуры минимум. Только высоко функциональные жгуты сухожилий, которыми он был будто бы обвит под кожей. Фальк разогревал мышцы, выполняя какой-то комплекс упражнений, на первый взгляд напоминающий стиль шаолиньских монахов. Дикие связки движений рук и ног. Кувырки, перетекающие в прыжки с одновременным нанесением ударов. Каждое движение было опасным для потенциального противника. Я невольно засмотрелся на красоту этого смертоносного танца. Вот к чему стоит стремиться. Настоящий профессионал своего дела, не то, что я. Даже в самых фантастических своих мечтаниях я не мог себе представить, что смогу повторить хотя бы малую долю того, что сейчас играючи демонстрировал тренер.
Он не обращал внимания на мою застывшую столбом фигуру и продолжал выполнять комплекс до тех пор, пока не дошёл до конечной точки. Под конец комплекса движения Фалька настолько ускорились, что его конечности, да и сам он в некоторой степени размазался в пространстве. Настолько быстрым он стал. Магического кольца у него на пальце я не заметил, поэтому мне было категорически непонятно, как можно развить такую скорость. Ничего подобного я не видел даже в фильмах. Поэтому по окончании разминки решил спросить у тренера, что это, собственно, такое было.
— Фен-Хов – искусство боя, принадлежащее эльфам Сорэла.
— И как вы ему научились? Насколько я знаю границы с дроу перекрыты. Они не вылазят из своих лесов.
— Всё верно, — кивнул наставник, — но дело всё в том, что я не совсем человек. Моя мать была дроу. И попала она в Торм очень давно. И не по своей воле. Её пленил мой отец во время конфликта за Пролив Теней. Через какое-то время они влюбились друг в друга и родились мы с сестрой. Я больше похож на отца, а вот моя сестрёнка Эльза – копия мамы. Именно мама обучила нас с сестрой тому, чему ты стал свидетелем.
— И как твоему отцу удалось захватить в плен такого мастера?
— О, это отдельная история, которую я расскажу тебе когда-нибудь в следующий раз. Сейчас же могу сказать, что отец мой, Бартемиус Фальк, обладал не меньшим мастерством, чем моя мать. Всё, хватит языками чесать. Пора учиться.
То, чему меня пытался научить Гарольд,
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- "Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич - Попаданцы
- Нет покоя в 'корейских лесах'. (Шаг третий) - Happalo - Попаданцы
- Восход Тёмной Луны - Sedrik&Rakot - Попаданцы / Фанфик / Фэнтези
- Остаться в живых - Дмитрий Христосенко - Попаданцы
- Счастье по-новогоднему - Мария Соник - Попаданцы / Периодические издания
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Месть колдуна или Приключения медвежатника (СИ) - Alex O`Timm - Попаданцы
- 13-й отдел НКВД (СИ) - Барчук Павел - Попаданцы