Рейтинговые книги
Читем онлайн Джои - Feel Slumber-Dream

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
удивился Дилан. А затем надев на плечо автомат, который он держал в своих руках, не теряя хладнокровия скомандовал:

" Бегом на пристань. Я догоню тебя."

— Но там же полиция? — Недоумённо ответила я.

— Нам они ничего не сделают. Они пришли арестовывать Райана под предлогом депортации.

Я тут же вспомнила все его слова и моментально сообразила.

— Так это всё подстроил ты?

— Сейчас не время это обсуждать. — Парировал он. А затем подойдя к Джои, со словами: "Отпусти. Не заставляй меня стрелять" — Забрал ребёнка из её рук.

— Она не твоя дочь. — Совершенно спокойно с каким-то металлом в голосе сказала Джои.

— Да, да, конечно. А теперь моя. — Усмехнулся Дилан и взяв меня за локоть постарался поднять с пола.

— Идём. — сказал он.

— Я без Джои не пойду.

— Она его жена и должна быть здесь, когда его арестуют. А нам, желательно, быть отсюда подальше. Как ты заметила, это устроил я, и на пристани ждут родителей с младенцем, чтобы вывести в безопасное место. Всех остальных тут перестреляют, чтобы свидетелей даже не осталось. Так что пойдём.

— Я без Джои никуда не пойду. — Повторила я.

— Не заставляй меня нервничать. — Ругнулся Дилан.

Джои, пока Дилан пытался поднять меня с пола, встала и взяв со столика остро заточенные, с позолоченными душками ножницы Зингер, которыми она накануне вырезала аппликацию для Бетси, готовясь к её первому рождеству, подошла с ними к Дилану.

Дилан как будто почувствовав её приближение, развернулся и взяв Бетси за пелёнки как куклу, сунул её мне в руки.

— Ну и что, хочешь убить меня ножницами? — Обратившись к Джои усмехнулся он, а затем поправив весящий на плече автомат, развел руки в разные стороны.

— Ну давай, бей. — Продолжал он. — Будет повод избавится от тебя раз и навсегда.

— В этот раз не отдам — Ответила она.

Джои зажмурив глаза и крича из всех сил, замахнулась, чтобы ударить Дилана острыми ножницами в район сердца, но он с легкостью поймал её руку и ударил в ответ по лицу так, что у Джои из рта вылетели зубы и она, обмякнув, повалилась на пол.

— Что ты творишь? — Закричала на него я. Но Дилан меня совсем не слушал. Он, встав на одно колено, схватил Джои за горло и начал душить сначала одной рукой и потом двумя.

Я увидела, как на маленьком, окровавленном лице Джои синеют губы.

В этот момент Джои пришла в себя и открыв глаза увидела, что происходит. В них читался ужас и полная безнадёжность.

Я не выдержала и всё так же не вставая с пола, положив Бетси рядом с собой, подползла к лежащим на полу ножницам, которые выронила из руки Джои и со всей своей силы воткнула их Дилану между лопаток. Он взвыл как раненый лев и отпустив Джои развернулся ко мне. На его лице было недоумение и злость одновременно.

— Это не твой ребёнок. — Кричала я. — Оставь её. Оставь.

— Я же всё ради нас, а ты… — Не успел закончить свою мысль Дилан, как Джои вытащила из его спины ножницы начала втыкать их ему в бок, а затем в живот. и тыкала до тех пор, пока он обливаясь кровью, и будучи уже совсем беспомощным сел перед ней на колени.

— Сучки. — Произнес он и облокотившись на автомат, всё ещё висящий у него на плече, умер, оставшись сидеть на своих коленях.

Джои вся залитая его кровью, тоже сидевшая перед ним на коленях с ножницами в руках, с явно сломанной челюстью, искала языком во рту, свои выбитые зубы.

Я стояла молча, не зная что сказать дальше. Вокруг гремела канонада. Бетси кричала не останавливаясь.

Дилан, постояв ещё какое-то время, подергиваясь в конвульсиях повалился на бок. Из его кармана вывалился характерный, бумажный свёрток.

— Героин. То, что мне сейчас надо. — Не шевеля челюстью произнесла Джои, а затем пошатываясь как пьяная, надорвав свёрток, зачерпнула ногтем содержимое, и поднеся к носу втянула его в себя. Всё произошло так быстро.

Я, по-прежнему стояла молча наблюдая за происходящим, как будто всё было не настоящим, а чей-то кошмарный сон. Что это всё не здесь и не со мной.

Джои сильно захлюпала носом, а затем вовсе повалилась на спину, и начала кратко и прерывисто дышать.

— Джои, Джои, что с тобой? — Я, мгновенно придя в себя кинулась к ней, и подняв ей голову положила к себе на колени. Но Джои не отвечала, только, как и маленькая Бетси смотрела на всё уже ничего не различающими глазами. Из носа текла маленькая струйка крови.

— Нет, Джои, Нет. — Кричала я — Очнись, Джои, не умирай, пожалуйста.

То ли из-за сломанной челюсти, а может из-за передозировки, язык Джои начал западать, текущая из разбитого рта кровь, вперемешку со слюнями булькала в горле. Что бы она не захлебнулась, я, положив её на бок засунула ей пальцы в рот. Придерживая пальцами ей язык, пока она очень быстро и кратко дышала, надеялась и молилась, чтобы ей стало легче.

Кровь и слюни свободно вытекали, бульканье в горле прекратилось, дыхание становилось ровным и глубоким.

— Всё Будет хорошо, всё будет хорошо — Как заведённая твердила я одно и тоже. — Джои, ты слышишь меня? Всё будет хорошо! Только не умирай, пожалуйста, только не умирай, ты же сильная Джои, не умирай. Тебя ведь даже алкоголь не берёт, ты никогда не пьянеешь. Ведь так, Джои? Держись моя сладкая, держись, пожалуйста.

Я дотянулась до её ноги, где под окровавленном ночным платьем, на завязке была её любимая, золотая фляжка её отца. Я достала её, открыла, но фляжка на этот раз оказалась пуста.

— Шесть утра. Ты уже всё выпила, или ещё не наливала? — Пыталась пошутить я, но Джои никак не реагировала. Дыхание стало тихим и еле заметным. Я глубоко вздохнула, надеясь, что теперь всё будет в порядке, но вдруг заметила, что кончик её носа начал синеть, как будто от лица отступила кровь и тут же почувствовала её долгий, протяжный выдох.

— Джои, Джои, Джои!!! Нее-е-ет. — Закричала я так, что, наверное, несмотря на нескончаемую канонаду, и заливистый детский плачь, меня было слышно даже на улице, потому что в это мгновение воцарилась полная тишина, которую разрывал мой крик. Это был даже не крик, а визг умирающей внутри меня, пока ещё живой души.

Джои обмякла, и не закрывая глаз продолжала смотреть куда-то в пустоту.

Сквозь собственный крик, который казалось, звоном проходил где-то в стороне как проезжающий мимо поезд, доносился до моих ушей

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джои - Feel Slumber-Dream бесплатно.
Похожие на Джои - Feel Slumber-Dream книги

Оставить комментарий