Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Можешь остаться, — сказала Роману Мэй, когда он вручил ей ножницы. — Но что бы ни
происходило между вами, ты отвернешься, пока я буду ее раздевать.
Роман бессильно сжал руку в кулаки и засунул их в карманы, а потом быстро отвернулся.
— Я хочу знать, где еще она ранена.
— Не торопись. — Мэй откинула в сторону футболку и приложила все силы, чтобы держать свои эмоции под контролем, осматривая порезы и синяки на теле Черити. — Погляди в том ящике справа и принеси мне ночную рубашку. Ту, которая с пуговицами. И не таращь глаза, — добавила Мэй. — Или я выкину тебя отсюда,
В ответ Роман кинул на кровать тонкую белую ночную рубашку.
— Мне все равно, что на ней надето. Я просто хочу знать, как сильно она пострадала.
— Я знаю, парень. — Голос Мэй смягчился, когда она просунула безвольную руку Черити в рукав. — У нее несколько порезов и синяков, но на этом все. Ничего не сломано. Порез на голове требует присмотра, но синяки пройдут. Она куда сильней пострадала, когда упала с дерева некоторое время назад. Вот так, моя девочка. Она приходит в себя.
Теперь Роман повернулся, несмотря на то, была ли надета на Черити рубашка или нет. Но Мэй уже застегнула все пуговицы. Он не позволил себе подойти ближе и сохранил расстояние, наблюдая, как начинают дрожать ресницы Черити, Роман ощутил настоящее облечение, когда она застонала, вытер липкие руки о бедра.
— Мэй? — Черити пыталась сфокусировать взгляд и вытянула руку. — Что… О боже, моя голова.
— Ударилась сильно, верно? — Голос Мэй был оживленным, но она продолжала баюкать руку Черити в своих ладонях. Она бы поцеловала ее, если бы думала, что никто этого не заметит. — Доктор все поправит.
— Доктор? — Озадаченная, Черити попыталась сесть, но ее голова буквально взорвалась от боли. — Я не хочу доктора.
— Ты никогда не хотела, но в прошлый раз он пришел все равно.
— Я не собираюсь…
Спор потребовал от Черити слишком много усилий, и она закрыла глаза. Было достаточно очевидно, что она в кровати, но как попала сюда?
Она выгуливала собаку, вспомнила Черити, и Людвиг нашел дерево рядом с дорогой, которому просто не мог сопротивляться. А затем…
— Была машина, — проговорила Черити, вновь открывая глаза. — Водитель, должно быть, перебрал или сошел с ума. Мне показалось, что он едет прямо на меня. Если бы Людвиг к тому моменту не стащил меня с дороги, я… Мне кажется, я споткнулась. Не знаю.
— Сейчас это не важно, — убеждала ее Мэй. — Мы разберемся во всем позже.
Послышался быстрый стук, и дверь открылась. Невысокий, подвижный мужчина с копной белых волос торопливо вошел в комнату. Он нес черную сумку и был одет в неряшливый халат и грязные ботинки. Черити кинула на него взгляд, а затем вновь закрыла глаза.
— Уходите, мистер Мертенс, Я чувствую себя не очень хорошо.
— Она не меняется. — Мертенс кивнул Роману, а затем прошел к пациентке, чтобы провести осмотр.
Роман вышел из комнаты, но остался в гостиной. Ему нужен был один момент, чтобы собраться и успокоить ярость, которая поднималась теперь, когда он знал, что Черити поправится. Он потерял родителей, похоронил лучшего друга. Но никогда не ощущал такую панику, которую пережил сегодня, когда увидел кровь Черити и ее неподвижное тело на обочине.
Вытащив сигарету, Роман подошел к открытому окну. Он думал о водителе старого, ржавого «шевроле», который сбил ее с ног. Даже когда его гнев остыл, Роман с предельной ясностью понимал только одну вещь: ему доставит удовольствие убить того, кто причинил ей боль.
—Простите. — В дверном проеме стояла Лори, заламывая руки. — Здесь шериф. Он
хочет поговорить с вами, поэтому я проводила его наверх. — Она одернула свой передник и посмотрела на закрытую дверь на противоположной стене. — Как Черити?
—Там доктор, — ответил Роман. — С ней все будет в порядке.
Лори закрыла глаза и сделала глубокий вдох.
—Я скажу остальным. Входите, шериф.
Роман внимательно изучал полного мужчину, которого, очевидно, вытащили из постели. Рубашка была заправлена в брюки неаккуратно, а входя в комнату, мужчина пил кофе.
—Вы Роман Девинтер?
—Верно.
—Шериф Ройс. — Он со вздохом опустился на подлокотник кресла Черити. Оно было розового цвета и относилось к стилю эпохи королевы Анны. — Что вы можете рассказать о происшествии?
—Двадцать минут назад кто-то пытался сбить мисс Форд.
Ройс повернулся, чтобы посмотреть на закрытую дверь, так же как ранее сделала Лори.
—Как она?
—У Черити рана на голове и несколько синяков.
—Вы были с ней? — Шериф вытащил блокнот и большой карандаш.
—Нет. Я находился от нее в четверти мили. Автомобиль едва не сбил меня, а затем продолжил свой путь. Я услышал крик Черити. Но когда до нее добрался, она была без сознания.
—Думаю, вы не смогли как следует рассмотреть автомобиль?
—Темно-синий «шевроле-седан», модель шестьдесят шестого или шестьдесят восьмого года. С глушителем явные проблемы. Переднее крыло справа проржавело насквозь. Номерные знаки Вашингтона — Альфа Фокстрот Джульетта 847.
—У вас хорошее зрение. — Ройс поднял брови, записывая информацию.
—Верно.
—Достаточно хорошее, чтобы предположить, что он намеренно пытался сбить вас?
—Мне нет нужды предполагать. Я точно знаю — такова была его цель.
Не моргнув глазом, Ройс продолжил делать записи. Он мысленно сделал заметку: проверить Романа Девинтера.
— Его? Вы видели водителя?
— Нет, — коротко ответил Роман; он все еще ругал себя за это.
— Как долго вы находитесь на острове, мистер Девинтер?
— Почти неделю.
— Немного времени, чтобы завести врагов.
— У меня их нет. Здесь. И это я знаю точно.
—Это делает вашу теорию достаточно странной. — Все еще делая записи, Ройс поднял взгляд. — На острове нет никого, кто желал бы Черити зла. Но если то, что вы рассказываете, правда, то мы имеем дело с попыткой убийства.
Роман выкинул сигарету в окно.
— Именно об этом мы и говорим. Я хочу знать, кто владеет этой машиной.
— Я проверю.
— Вы и так знаете.
Ройс положил блокнот к себе на колени.
—Да, сэр, у вас отличное зрение. Возможно, я и знаю кое-кого, кто владеет автомобилем, подходящим под ваше описание. Если так, то я знаю также и то, что этот человек намеренно не наедет даже на кролика и уж тем более на женщину. Но нет нужды говорить, что бывают случаи, когда машиной управляют совершенно посторонние люди.
Мэй открыла дверь, и шериф поднял глаза.
—Здравствуй, Мэйфлауэр.
Губы Мэй слегка дернулись, прежде чем она вновь сжала их в тонкую линию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Секс как орудие убийства - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Ночная тьма - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Северное сияние - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Портрет смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Триумф смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Плата за красоту - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Слепая страсть - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Потрясающий мужчина - Робертс Нора - Остросюжетные любовные романы
- Синтетическая женщина – 4. Deus ex machina, или Размороженный «заяц» - Кае де Клиари - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Чувство вины, или Без тебя холодно - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы