Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В последнее время перед ее гибелью наши отношения ухудшились. Мы точно раскачивались на лодке, кто кого потопит.
– Ты ни в чем не вино…
Джек не дал Белле закончить, отнял ее руку от своего лица.
– Виноват. Я знал, что у нее кто-то есть. Видишь ли, мы построили дом на наследство Эрики, но потом оказалось, что никакого наследства не существовало. Кто-то ей сильно помог с финансами.
Полученное тепло снова уступило место ледяному холоду – Белла поежилась, натягивая рукава пальто на пальцы, а нос пряча в шарф и вдыхая аромат одеколона Джека.
«Где-то я уже слышала подобное, буквально пару часов назад», – мелькнула в ее голове мрачная мысль, но Белла промолчала.
«Для чего он мне все это говорит? Думает, я испугаюсь?» – недоумевала Белла, не сводя с Джека пристального взгляда.
– У меня есть подозрения, что авария была подстроена. И я уверен, что та огромная компенсация от фабрики, которую я получил, не являлась актом доброй воли. Мне просто хотели заткнуть рот.
Страх парализовал Беллу, не позволяя ни говорить, ни двигаться.
– Машину мы тогда только забрали из сервиса, но тормоза не сработали вовремя. Она вполне могла остаться в живых. – Джек помедлил, взял руки Беллы в свои, высвобождая их из рукавов пальто. – Я просто не хочу, чтобы что-нибудь случилось и с тобой. Не мог и представить, что опять… почувствую.
Отмерев, Белла помотала головой. Глаза жгли подступившие слезы. Она смогла подавить в себе порыв заплакать и посмотрела на Джека.
– Ты же ничего обо мне не знаешь… Может, я и не стою того, чтобы так за меня переживать.
– Ты же не убила никого, – тихо проговорил Джек и печально улыбнулся. Белла дернулась, как от удара током.
– А если и так?.. Вдруг я убийца? – с вызовом спросила она. Джек сжал ее руки крепче.
– Тогда мне нужно знать, кого ты убила и за что. Пойдем, иначе правда заболеем.
Продолжать разговор не имело смысла. Белла собрала почти нетронутую еду обратно в корзину, Джек поднял с жухлой травы плед и подушки, отряхнул их. К его дому шли в тишине, прерываемой лишь шелестом ветра да шумом колес пары проехавших мимо машин. Первым заговорил Джек.
– Извини, – негромко сказал он уже у крыльца.
– За что? – пожала плечами Белла. После пикника у нее осталось горькое послевкусие. Не так она себе представляла совместный ланч. Джек забрал покрывало из рук девушки, бросил его вместе с подушками на крыльцо, поставил на ступеньки корзину. Джек порывисто обнял Беллу, крепко прижимая к себе, зашептал прямо в огненные волосы, сладко пахнувшие шампунем:
– За то, что я такой трус.
– Ты не трус. Ты самый смелый парень, которого я знаю, – дрогнувшим голосом отозвалась Белла.
Джек отстранился.
– Господи, с кем же ты общалась до меня?
Белла издала нервный смешок:
– Я пойду?
Джек фыркнул:
– Вот еще. Пойдем погреемся, выпьем кофе. И… я бы хотел отдать тебе пластинку Fleetwood Mac.
Белла ахнула:
– Ты что, не стоит.
– Стоит. Меньшее, что я могу тебе дать. – Джек взял Беллу за руку и повел в дом. И она нисколько не возражала.
Глава 18. Последняя игра
К вечеру сухую листву и стылую землю припорошил снег. Серая мгла укрыла небо, тьма постепенно опускалась на Лэйквуд, и Белла, хоть и не желая того, стала собираться домой. Светлая уютная гостиная в доме Джека манила остаться, но подготовиться к понедельнику и хорошенько выспаться не мешало. А главное, Белла мечтала успеть до закрытия аптеки. Она поднялась с кожаного дивана, влезла в сброшенные на мягкий бежевый ковер ботинки.
– Может, еще немного посидим? У меня есть пара интересных кассет с фильмами, – с надеждой предложил Джек и тоже встал, обнял Беллу со спины. Девушка прижалась к нему, вздохнула, покосившись на телевизор.
– Прости, в другой раз. – Она обернулась у него в руках. – Ты же не обижаешься?
– Никогда не прощу, – заверил Джек, улыбаясь. Разомкнув объятия, они прошли в прихожую. Джек галантно подал Белле пальто, а после сам потянулся за курткой.
– Днем в пальто, вечером в куртке? – не без иронии подметила Белла.
– Вечером холоднее, тебе бы тоже не мешало утеплиться, – ответил он, нахлобучивая на голову шапку. – Пойдем, на машине подброшу, чтобы колени твои не замерзли.
– Я сейчас обнаглею, но в аптеку тебе не надо случайно? – поинтересовалась Белла, а Джек снова обернул вокруг ее шеи свой зеленый шарф.
– Надо. Поехали, только пластинку не забудь, пожалуйста. – Джек вышел на террасу и сразу направился к тумбе под проигрывателем. Вытащил виниловую пластинку Fleetwood Mac и вручил ее Белле.
– Держи. В какую аптеку тебе нужно? Которая на Черч-стрит, наверное?
Белла нахмурилась, зажала пластинку под мышкой и запустила в сумку пальцы, вытаскивая на свет рецепт. «Черч-стрит, 21», – прочитала она.
– Да, точно.
– Тогда поехали, – с искренней радостью объявил Джек.
Посмеиваясь, пара покинула дом и ступила в уличные сумерки. Они сели в джип, успевший вобрать в себя холод ноябрьского вечера.
– Сейчас будет тепло, – пообещал Джек, заводя двигатель и включая обогрев салона.
– Разомлею, как бы не уснуть, – Белла улыбнулась, посмотрев на Джека с нескрываемым весельем.
– Учти, я будить не стану, отвезу обратно к себе, – пошутил Джек, а Белла с грустью отметила, что он был уверен лишь на словах. Прерванный поцелуй не выходил у нее из головы. Загудев мотором, «Чероки» двинулся с места, позволяя Белле в недолгом пути погрузиться в тягостные мысли.
Попрощавшись с Джеком, к дому Уордов Белла шла с тревогой, которую ей внушали горящие ярко-желтым светом окна.
«Том дома, отлично», – безрадостно заключила она. Ботинки налились свинцом, каждый шаг давался Белле с трудом. С тяжелым сердцем она поднялась по ступенькам на крыльцо. Набрала в легкие побольше воздуха перед тем, как открыть дверь. Но едва ее пальцы прикоснулись к латунной ручке, как дверь тут же распахнулась и перед девушкой возник Том. Он был по-прежнему одет в джинсы и майку, но поверх нее накинул спортивный бомбер в бело-голубых цветах колледжа. Слева на груди алела эмблема студенческой футбольной команды «Соколы».
– Привет, замерзла? – миролюбиво поинтересовался Том, пропуская Беллу. Та еле сдерживала раздражение.
– А ты как думаешь?
– Думаю, что да, судя по тому, что ты прикупила шарфик. – Том кивнул на шарф Джека, так и оставшийся греть шею Беллы. – Да и пластинку где-то раздобыла. Была в «Мелоди лэйн»? И в аптеке? – продолжал анализировать девушку Том. Белла сначала вновь фыркнула, затем усмехнулась,
- Алель - Марина Фатеева - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Путешествия и география
- Олимп, штат Техас - Стейси Суон - Русская классическая проза
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Темные (сборник) - Владимир Кузнецов - Ужасы и Мистика
- Легкие деньги - Сеа Коммисар - Ужасы и Мистика
- Том 2. Пролог. Мастерица варить кашу - Николай Чернышевский - Русская классическая проза
- Мешок с костями - Кинг Стивен - Ужасы и Мистика
- Снег, зеркало, яблоко - Нил Гейман - Ужасы и Мистика
- Корпорация «Бросайте курить» (сборник) - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Персонаж заднего плана - Елизар Федотов - Русская классическая проза