Рейтинговые книги
Читем онлайн Криллитанская буря - Кристофер Купер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45

— Как раз вовремя. Поторопи их, Бранло. Остальные начинают терять терпение. Думаю, самое время начать главное мероприятие.

Хенк заметил Белиму, нервно сжимающую в руках стакан с каким-то травяным настоем и избегающую встречаться взглядом с теми, кто проходил слишком близко.

— Ты прямо вся светишься, — Хенк улыбнулся, но говорил серьёзно. Обычно он западал на блондинок, но синекожие тоже привлекали его. Возможно, когда всё это закончится, они смогут узнать друг друга поближе, пока их счета пополняются. — Не волнуйся, я не заставлю тебя говорить ни с кем из них лично.

— Отличное занятие. Достаточно того, что моя работа в итоге свелась к получению товара для продажи, вместо того, чтобы добиться наибольшего потенциала, — Феброн уставилась в свой стакан, словно хотела найти в нём ответы. Она понимала, к чему всё идёт, когда связывалась с Хенком, и это было бессмысленное нытьё того, кто должен спуститься в клоаку, чтобы спасти хотя бы вложенные средства. Её работа имела большее значение.

— После сегодняшнего вечера всё, к чему ты стремилась, все твои жертвы вознаградятся в полной мере. А университеты и корпорации, шарахавшиеся от моральной неоднозначности того, чего ты достигла, пожалеют о своей недальновидности, — Хенк положил руку на её плечо. — Последний делегат прибыл, так что можно начинать.

Глаза Доктора сверкнули, когда он увидел небольшой стеклянный сосуд, подвешенный посреди сложной паутины электронного и фильтровального оборудования, в котором медленно собиралась густая жёлтая жидкость, капавшая с наконечника медной трубки. — Она великолепна. Просто великолепна, — пробормотал он, когда очередная капля беззвучно плюхнулась в сосуд.

— Кажется, что все эти криллитанцы только едят, да спят, — пробурчал Дарк, не уделяя должного внимания хитрому устройству, так восхитившему Доктора. Вместо этого он нервно поглядывал в дальний конец подвала, выискивая малейшие признаки того, что крылатое существо выскользнуло из своих пут. — Возможно, ваша коллекция бутылок и трубок очень занимательна, но меня больше беспокоит, что эта зверюга будет спать лишь пока опять не захочет поразвлечься.

— Не стоит волноваться насчет него, — рассеянно произнёс Доктор, сконцентрировавшись на том, чтобы отсоединить сосуд с драгоценной жидкостью и осторожно вытащить его из хитросплетения проводов. — Я обеспечил ему полноценный сон на всю ночь. Какое-то время он никого не побеспокоит. Хотя после пробуждения головная боль его, наверное, немного помучает.

Перелив тягучую субстанцию в пробирку, которую он извлёк из кармана пиджака, Доктор заткнул её резиновой пробкой, а затем вернул уже пустой сосуд обратно и тот встал на своё место с лёгким щелчком. — Смею надеяться, что это их немного задержит. Так. Идём, — Доктор подпрыгнул и побежал в направлении вестибюля.

Дарк бросил ещё один взгляд в темноту и поспешил за ним. Он почувствует себя намного легче, как только окажется по другую сторону от мощной двери, запирающей монстров.

Доктор уже сидел за пультом станции слежения, не переставая оживлённо бормотать. — Главная особенность криллитанцев, их самая поразительная особенность в том, что им не нужно ждать смены тысяч поколений, чтобы эволюционировать. Если они находят слабое место в своей физиологии, они могут его изменить. Им всего лишь нужно найти биологический вид, обладающий необходимым им качеством, и они его берут. Бах. Следующее поколение — проблема решена. Вид, который действительно контролирует свою собственную судьбу.

Дарк пожал плечами. Существовала причина, по которой он выбрал военную карьеру, а не профессию аптекаря.

Узнав непонимающий, пустой взгляд на лице солдата, Доктор вспомнил, что универсальные догмы двадцатого века человечества очень изменились в пост-дарвиновскую эпоху. Или большинство из них.

— Простите. Я немного забегаю вперёд. Совершенно пропустил эру Реформации и Ренессанс, но, в общем-то, это не ваша проблема. Вам всего лишь нужно понять, что криллитанцы обладают властью взять самую суть любого живого существа, какого только захотят, и сделать её своею.

— Такое впечатление, что они — боги. Мстительные боги, — Дарк взглянул на закрытую дверь, не очень уверенный, что простая металлическая дверь сможет сдержать таких могущественных созданий.

— О, не настолько уж «мстительные». Даже не особо злые на самом деле. По крайней мере, с их точки зрения, это их право по рождению. Они перепрыгнули на вершину пищевой цепочки быстрее, чем развилась и повзрослела их культура. Супер-умные и гипер-развитые гении с ментальностью стадных животных, ведомых своей примитивной потребностью в охоте. Больше похоже на банду эгоистичных, жадных детишек с неограниченным доступом в кондитерскую.

Доктор фыркнул. — В общем, всё, чем являются криллитанцы, всё, что они делают — это результат эволюционной насмешки судьбы, малюсенького приступа икоты в грандиозной схеме вещей. Всего несколько тысяч лет назад небольшая железа, которая контролировала процесс роста их предков, начала производить совершенно новый химикат, — он покачал пробирку с масляным экстрактом перед своим задумчивым лицом. — Никогда и нигде раньше не виданный. И они вдруг стали уникальными существами вселенной. Только вот масло для них настолько же смертельно, насколько и жизненно важно. Благословение и проклятие. Безвредно, пока находится в их гландах, но ядовито при контакте с кожей. Им приходится осушать себя каждый день. Очень осторожно.

— Неудивительно, что они так злы. Так значит, именно это масло даёт им силу?

— Точно. Типа того. Этот фермент обычно остаётся смешанным в масле со всеми другими химическими веществами. Криллитанцам никогда не приходило в голову отделить его, да и зачем? Но Белима Феброн не только распознала его при случайной встрече, ей удалось изолировать специфический химикат и отфильтровать его, получив продукт, поддающийся количественному исчислению. И в этом всё дело.

Доктор замолчал, глубоко поражённый содержимым стеклянной пробирки, которую он держал между пальцами.

— Она разлила эволюцию по бутылкам.

Эмили посмотрела вверх, на сводчатый потолок главного зала, ища возможные пути для бегства. Имей она крылья, как у криллитанцев, она бы смогла выскользнуть в окно, но для неё они располагаются слишком высоко и выходом не станут. Ещё один проход вёл вглубь собора, и она вновь пожалела, что не озаботилась лучше разузнать местность. Ведь просто невозможно было не заметить это строение из белого камня.

Она уже привыкла к присутствию Ток’Лу и надеялась, что каким-нибудь чудом встретится с Доктором, который, как она подозревала, уже нашёл способ сюда забраться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Криллитанская буря - Кристофер Купер бесплатно.
Похожие на Криллитанская буря - Кристофер Купер книги

Оставить комментарий