Рейтинговые книги
Читем онлайн Криллитанская буря - Кристофер Купер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 45

Дарк проследил за его взглядом. — Эти криллитанцы и есть тот самый ужас, о котором вы говорили раньше? Чудовища со звёзд?

— Не совсем со звёзд, а скорее из звёздных скоплений, которые они завоевали и объявили своей собственностью.

— Кто же тогда эти люди, захватившие собор?

— Всякие разные монстры. Общее у них лишь одно. Они охвачены скупостью, алчностью и жаждой наживы. Так что главный вопрос, с кем из чудовищ мне договориться в первую очередь, и как?

Доктор проверил столбцы данных, отслеживающих жизненные показатели пленных криллитанцев, на сей раз уделив больше внимания подробностям. — Ну, раз уж мы здесь, можно начать и с криллитанцев. Их кормят идеально сбалансированным питанием, смесью витаминов, белков и животного жира, через специальные трубки, но Феброн постоянно добавляет седативные вещества. Если я изменю дозировку, то, наверное, смогу разбудить одного из них и получить кое-какие ответы.

— Или мы можем перерезать им глотки, пока они спят, — предложил Дарк, искоса глядя на Доктора. — Убьем двух зайцев одним ударом. Никаких больше чудовищ.

— Хладнокровно? Это не в моем стиле, капитан. Совсем не в моём стиле, — с этими словами Доктор, решившись, снизил уровень успокоительных криллитанца, который выглядел наименее погружённым в бессознательное состояние. Того же самого криллитанца, которого недавно изучала Феброн.

— Приготовьтесь, капитан. Сейчас вы встретитесь с самим Охотником Дьявола во плоти. Со всеми тринадцатью.

Сны налагались один на другой, мешанина вздохов и звуков, из воспоминаний, из воображения, но все такие настоящие.

Мать Стаи улетала от него, он никак не мог до неё дотянуться, её голову поглощало пламя, она кричала, умирала. Потом перед глазами возникал объёмный, толстый образ Хенка, смеющегося ему в лицо. Сломанное Крыло бросался на него, но руки его не слушались, Хенк растворялся, превращался в Феброн, держащую в руках какой-то тупой металлический предмет, который она втыкала ему в тело. Рык ярости застывал в его горле. Он ничего не мог сделать. Ничего.

А потом слышался звук молитвы, осторожные шаги, запах лёгкой жертвы.

Дарк держал свой меч в руке, все чувства кричали, что ему нужно бежать, убираться подальше от кошмарных зверей, висящих вокруг него. Он ещё крепче ухватился за эфес, готовясь защищаться от неминуемого нападения. Они медленно прошли между колоннами к нише, где начал просыпаться один из монстров.

Сломанное Крыло поднял голову на звук приближающихся шагов, и Доктор тут же остановился. Криллитанец слабо моргнул, ещё не совсем придя в сознание, но почти очнувшись. Достаточно, чтобы представлять опасность.

— Криллитанец. У нас общий враг. Человек, который держит в плену тебя и твоих братьев. Хенк.

Криллитанец издал ужасающеё шипение, выгнул спину и выпустил когти, услышав имя. Мгновение спустя он начал слабеть, его руки безвольно упали вниз.

— Вы уверены, Доктор? Этот зверь. Он же сам Дьявол, — прошептал Дарк. Он потерял всяческую веру в великодушие господне много сражений назад, но никогда брал в расчёт существование противоположности Бога. Он никогда не думал, что может лицом к лицу столкнуться с Дьяволом.

— Почти уверен, — Доктор подошёл ближе к обессиленному инопланетянину, рассматривая раны, покрывающие его тело, шрам от хирургической процедуры на его загривке. Доктор осторожно прощупал этот участок, почувствовав твёрдую шишку, где, предположительно, находился имплантат, связанный со спинным мозгом криллитанца.

— Они действительно хорошо над тобой поработали, правда? — сказал он мягко, наклоняясь ниже, чтобы заглянуть в глаза. — Что случилось?

Оранжевый глаз переместился с Дарка на Доктора, и Сломанное Крыло заговорил, его голос звучал надломлено и глухо. — Какое вам дело? Это касается Стаи. Они убили её. Они убили Мать Стаи, и мы должны отомстить, — он замолчал, его тело содрогнулось от конвульсивного кашля, а когда спазмы закончились, он выглядел ещё слабее.

Доктор взглянул на панель управления около ниши Сломанного Крыла и уверенно изменил какие-то установки. — Я увеличил дозу болеутоляющего. Это должно помочь. Я встречался с вашей Матерью Стаи, и она была очень даже жива. Есть хороший шанс, что она жива до сих пор.

Сломанное Крыло уже чувствовал, как ноющая боль в ранах отступает. Ненавистная синекожая женщина-учёный, Феброн, прописывала лишь минимальную дозу, и разница ощущалась.

— Она мертва. У нас у всех есть нейронный имплантат. Если она сбежала, Хенк послал сигнал, и электрический разряд уничтожил её нервную систему. Она не смогла бы выжить.

Это объясняет наличие устройства, найденного около трупа, подумал Доктор. Пульт, позволяющий поводырю наказывать подопечного, посылая через имплантат болевые импульсы, если тот ведёт себя неподобающим образом. Разумеется, у Хенка имелся и запасной вариант, действующий на большие расстояния. На всякий случай.

— Но как ваша Стая вообще оказалась здесь? Криллитанцы далеко не слабаки. Как Хенк поймал вас?

— Почему я должен это рассказывать? — со злостью произнёс Сломанное Крыло. — Ты всего лишь ещё один гуманоид, наверняка заодно с Хенком.

— Ну, я бы, наверное, знал, если бы это было так?

— Доктор, вы будто бы разговариваете с этим чудовищем, но он отвечает только рычанием. Как вы его понимаете? — недоуменно спросил Дарк.

— Долго рассказывать, но учтите, он понимает каждое сказанное вами слово, — Доктор вновь повернулся к Сломанному Крылу, который разглядывал его украдкой.

— От твоего животного пахнет потом и страхом, несомненно, это местный. Примитивный вид. Но ты? Твой запах незнаком. Кто ты такой?

— О, да никто, если судить во всеобщем масштабе. Просто прохожий. Скажи мне, что произошло. Я могу помочь.

Сломанное Крыло обдумал своё положение. Он чувствовал, как силы возвращаются, и скоро он разорвёт свои путы. Он сможет убить этих слабеньких двуногих, если захочет, но, возможно, есть смысл сохранить Доктора в живых. Его явные медицинские навыки могут пригодиться для приведения в чувство остальной Стаи. Да, он расскажет Доктору свою историю. В ней нет ничего постыдного.

— Путешествие не так важно. Мы были беглецами, вынужденными покинуть свой родной мир с нашей Стаей. Мы прибыли в район галактики, где криллитанцев не знают, где мы могли бы спрятаться от наших врагов, и обосновались на густонаселённой планете, богатой мясом и дающей возможность охотиться. Но один из наших молодых заболел.

— Съел что-то не то? Прости. Неудачная шутка, — Доктор сморщился. — Прости. Не обращай на меня внимания. Продолжай.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Криллитанская буря - Кристофер Купер бесплатно.
Похожие на Криллитанская буря - Кристофер Купер книги

Оставить комментарий