Рейтинговые книги
Читем онлайн Криллитанская буря - Кристофер Купер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 45

— Так почему именно здесь? Почему не Земле? Если вы планируете обосноваться в другом месте, зачем подвергать риску людей на этой планете? Есть тысячи необитаемых миров, которыми вы могли бы воспользоваться прямо сейчас.

— Прежде всего, из-за накладных расходов и материально-технического обеспечения. Местное население на определённой стадии развития даёт нам готовый доступ к местным пищевым ресурсам и легко приспособляемой инфраструктуре, вроде этого прекрасного здания, — проблеск вины промелькнул на лице Феброн, но она продолжила: — Как и готовые поставки живого мяса для нашего племени.

— Удовольствие от охоты улучшает качество масла, — вспомнил Доктор слова Хенка. — Хомо сапиенс — человек разумный. Дар, постоянно приносящий плоды. Не могу поверить, что биолог способен так не уважать местный биологический вид.

— Все мы — звенья пищевой цепочки, Доктор, — ответила учёный. — Хотя, должна признать, этот аспект не совсем укладывается у меня в голове. Я бы предпочла, чтобы мы выпускали их охотиться на домашних животных или на диких млекопитающих, но им, кажется, нравится питаться более развитыми формами жизни. Полагаю, этого тоже следовало ожидать.

— Зная, что они построили свою маленькую империю, в основном, пожирая коренных обитателей планет, на которые нападали, я бы сказал, что вам следовало ожидать этого в первую очередь.

— Возможно. Но мистер Хенк совершенно прав, это улучшает чистоту их железистых выделений. Масла, как вы его называете.

— «Ферма» ради получения масла, — Доктор вытянул шею, пытаясь лучше разглядеть экраны позади Феброн и размышляя, куда именно направляется масло. — Но для чего оно вам? Какая вам от него практическая польза?

Феброн улыбнулась и небрежно выключила монитор. Она встала и прошла позади Доктора, похлопав его по плечу. — Кажется, вы умный парень. Выясните самостоятельно.

С этими словами она открыла дверь, ведущую в собор, и заговорила с монахом, охраняющим вход.

— Мне нужно подготовиться к вечеру. Смотри за пленником, и если он попытается что-то сделать, или будет слишком много болтать, воспользуйся этим, — она вручила монаху шприц и ушла.

Монах в капюшоне посмотрел, как она уходит, убедился, что она исчезла из вида, а потом закрыл дверь и запер замок.

Доктор ободряюще ему подмигнул. Похоже, он из молчаливых типов, подумал он, и это неплохо. Ему нужна тишина и покой, чтобы решить, что делать дальше.

Монах сделал к нему шаг, а потом, будто вспомнив, что капюшон закрывает всё его лицо, он поднял руки и откинул его назад. — Доктор, — выкрикнул он.

— Капитан Дарк. Умный, старый солдат, — Доктор с радостью бы обнял грубого вояку, не будь он так сильно пригвождён к креслу. — Не могли бы вы меня развязать, пожалуйста? Эти верёвки начинают натирать.

Центр управления гудел от количества находящихся в нём людей и впервые работал на полную мощность с тех пор, как его установили в одной из больших комнат монастыря. Всё вокруг кипело от возбуждения, нервная энергетика нарастала по мере того, как грандиозный план вступал в решающую фазу.

Хенк увлечённо разговаривал с Бранло, стоя около плоского монитора, демонстрирующего цифровую карту Уорчестера и окружающих его окрестностей. Цветные маркеры показывали места приземления пяти космических кораблей, располагающиеся на равном удалении от города, достаточном, чтобы избежать внимания и местных жителей и друг друга. Огоньки помельче указывали местонахождение членов экипажей каждого корабля.

— У нас передача от калабрианского шаттла, — прочитал Бранло со своего планшета. — У них возникли какие-то проблемы со стабилизацией после приземления. Они хотят перекалибровать свой пульт управления перед высадкой и просят прощения за задержку прибытия.

Хенка не волновали такие подробности. — А я всё думал, куда они подевались. Неважно. Калабрианцы всё равно не главные игроки. У них нет того финансового влияния, как у некоторых наших перспективных клиентов. Делегация октуланцев, к примеру — от них я ожидаю многого. Кроме того, они не пропустят ничего кроме напитков и закусок. Как там остальные?

Бранло посмотрел на список. — Корабль октуланцев приземлился в специально отведённом безопасном месте. Они, наверное, уже на пути сюда. Врелты по-прежнему жалуются на плотность земной атмосферы, а Экс-Императивы устраиваются в своих покоях. Запустили сканирование, чтобы убедиться, что их не прослушивают, но пусть, если это сделает их счастливыми.

— А Сайлутраксы?

— Должны быть здесь в любую секунду. Я послал Ги к ним навстречу.

— Превосходно. Значит, остаются наши запаздывающие калабрианцы, — Хенк задумался. — Будем надеяться, что они управятся до темноты. Получится неловко, если они попадут под наш же комендантский час. Возможно, мне следует проинструктировать шерифа, чтобы он снизил уровень тревоги. Уверен, его гвардейцы поблагодарят за ночной отдых.

— Мне проверить презентацию напоследок?

— Нет-нет. Мы уже достаточно много раз её прогоняли. Не хочу, чтобы моё выступление выглядело слишком отрепетированным. Отличная работа, Бранло. Продолжай.

Хенк решил проверить систему безопасности. Неожиданный порыв привёл его посмотреть на приготовления в Зал Собраний. Игнорируя Арчу, который тихо сидел у терминала, делая всё возможное, чтобы избежать внимания своего начальника, Хенк потянулся и переключил мониторы на изображение с камер слежения.

Зал Собраний представлял собой впечатляющее помещение для вечерней трапезы, и Хенку пришлось признать, что земные архитекторы имели определённый талант к грандиозной простоте. Цилиндрическое здание содержало всего одну большую круглую комнату, в которой его люди соорудили роскошную сцену для презентации. В её центре, поддерживая коническую крышу, стояла толстая, высокая колонна. За нею, заполняя основное пространство, располагался резервуар из стекла и бетона.

Хенк улыбнулся. Если его гостей не зацепили рекламные призывы, то содержимое этого резервуара немедленно заставит их залезть в свои банковские счета.

ГЛАВА 9

Ничто не двигалось в тишине леса. Эмили смотрела на мёртвую женщину, чьё тело она обнаружила всего несколько минут назад, и которая сейчас стояла перед нею живая и невредимая, прося о помощи.

Эмили впала в ступор, всё ещё ошеломлённая скоростью, с которой убили людей Хенка, свирепостью нападения. Почему её пощадили?

Внезапно она поняла, что её ситуация стала возможно даже ещё более опасной.

Эмили моргнула, стряхивая оцепенение. — Кто вы? — заикаясь спросила она. Неудачный вопрос, но ничего другого ей в голову не пришло.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Криллитанская буря - Кристофер Купер бесплатно.
Похожие на Криллитанская буря - Кристофер Купер книги

Оставить комментарий