Рейтинговые книги
Читем онлайн Спасатель - Джеймс Паттерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 48

Высокий мужчина отложил фотоаппарат, ловко, одной рукой, чиркнул спичкой и проводил Келли взглядом.

Мелочь, подумал он, задумчиво кивая, но наглости не занимать.

Глава 60

К тому времени, когда я подъехал к мастерской Чэмпа, часы уже показывали двенадцать. Странно, но внутри еще горел свет. «Дукати» Чэмпа стоял у мусорного контейнера.

— Припозднился, — услышал я его голос, проходя через дверь, соединявшую мастерскую с гаражом.

Чэмп покачивался на стуле, закинув ноги на стойку. Рядом стояла неизменная бутылка пива. На экране телевизора Джей Лено брал интервью у Николь Кидман.

— Вечер Национальной Гордости, а? — Я устроился на другом стуле.

— О чем ты говоришь? Она — осси, я — киви, — ответил слегка обиженно Джефф и протянул мне бутылку. — Ты хоть и родился где-то около Канады, а результаты вчерашних матчей по керлингу вряд ли знаешь, верно?

— Виноват.

Мы чокнулись бутылками. Я тоже положил ноги на стойку.

— Как вечеринка? Удалась? Красотки попадались?

— Одна.

— Эти длинноногие сучки… — Не слушая меня, Джефф кивнул в сторону Николь Кидман. — Не знаю, как кому, а мне с ними всегда трудно справиться. Ноги мешают. Есть одна девочка…

— Чэмп, — вмешался я, — ты хочешь послушать, что сегодня случилось?

— Вообще-то, — сказал он, переставая качаться и поворачиваясь ко мне, — я должен заявить, что ты принял очень взвешенное решение, когда обратился ко мне. Девочка, о которой я только что упомянул, настоящая сова. Работает ночным портье два раза в неделю. В отеле «Бразилиан корт».

Я изумленно посмотрел на него:

— О’кей.

— Во-первых, приятель, тебе придется смириться с тем, что та твоя премиленькая осси была совсем не той, за кого себя выдавала.

— Это я как-нибудь переживу.

Он обхватил колено руками и повернулся ко мне вместе со стулом.

— Похоже на то, что гости у нее бывали частенько. Причем весьма приметные личности. Тебе такое имя, как Стрэттон, что-нибудь говорит?

— Это уже не новость. — Я огорченно вздохнул. — Деннис Стрэттон. Встречался с Тесс. Знаю.

— Не въехал, старик. — Джефф с хитроватой усмешкой покачал головой. — Я не о нем говорю, а о ней. О миссис Лиз Стрэттон. Жене Денниса.

Увидев мою реакцию, он снова откинулся на спинку стула и с довольным видом присосался к горлышку.

— Ты как думаешь, Недди, у меня талант к такой работе или что?

Глава 61

Много страшного и непонятного случилось со мной с того момента, как я, предаваясь радужным мечтам, вышел из номера Тесс в отеле «Бразилиан корт». Но что, черт возьми, делала там жена Стрэттона? Какие у нее могли быть дела с Тесс Маколифф?

На случай если понадобится связаться, мы с Элли условились о чем-то вроде кода. На следующее утро я, представившись Стивом, первым делом позвонил ей в офис и рассказал обо всем, что узнал от Чэмпа.

— Думаю, нам надо бы потолковать с Лиз Стрэттон.

— А я думаю, прежде надо выяснить, кто такая Лиз Стрэттон.

Я уже давно держал козыря про запас, и вот теперь, похоже, пришло время им воспользоваться.

— Есть у меня один выход.

— Нет. Ничего не предпринимай, — сразу пресекла мою инициативу Элли. — Оставайся на месте. Я с тобой свяжусь, как только что-нибудь разведаю. Ты понимаешь, Стив?

Я понял и принялся играть роль доброго, послушного беглеца. Укрылся в комнатушке над гаражом Джеффа, готовил лазанью в микроволновке, почитывал детективные романы Джона Макдональда да смотрел новости по телевизору. Следующий день прошел по тому же сценарию. Элли так и не позвонила. Я чувствовал себя Анной Франк, прячущейся от нацистов. С той лишь разницей, что искали меня не только немцы, но и весь мир. И скрывала меня не семья доктора, и за стеной звучал не Брамс, а бормотания полоумного мотоциклиста вкупе со стенаниями «Ю-ту» и завываниями «дукати».

Ближе к вечеру в дверь постучал Джефф.

— Рабочее совещание! — крикнул он. — Поднимаюсь. Ты в приличном виде?

Я посчитал, что футболка и трусы вполне подпадают под определение «приличный вид», а «рабочее совещание» может означать «не пропустить ли нам по пивку?», и смело открыл дверь.

Каково же было мое удивление, когда за дверью обнаружилась Элли. Джефф маячил у нее за спиной с довольной ухмылкой.

— Хочу поблагодарить тебя, приятель, за осторожность и осмотрительность. Это называется — строго между нами. Нами и долбаным ФБР, так?

— Похоже, вы уже познакомились. — Я закрыл за ними дверь и поспешил натянуть джинсы.

Элли с любопытством огляделась. Помещение использовалось в качестве склада — повсюду стояли ящики с запчастями, валялись каталоги, — и мой неприбранный матрас не добавлял ему шика. Так и не обнаружив стула, она покачала головой:

— Миленькое местечко…

— Спасибо, — отозвался Джефф, отбрасывая ногой пустую коробку. — Я и сам им не раз пользовался. И должен признаться, — он одобрительно кивнул мне, — когда ты упомянул про агента ФБР, Джоди Фостер как-то не пришла мне в голову.

Выглядела Элли — в черном костюме и розовом топе — потрясающе, но бодрости ей определенно недоставало.

— Узнала что-нибудь о Лиз?

— Не очень много. — Она приняла бутылку пива и поделилась с Джеффом. — Подобраться к ней невозможно. Девичья фамилия — О’Каллахан. Из старой флоридской семьи. По большей части адвокаты и судьи. Влиятельны, независимы, закрыты. Училась в Университете Вандербильта. Потом некоторое время работала в юридической фирме, под крылом у папочки. Восемнадцать лет назад вышла замуж за Денниса Стрэттона. Говорят, он воспользовался ею, чтобы получить доступ в круги, которые впоследствии финансировали многие его предприятия.

— Нам нужно с ней поговорить.

Элли вздохнула:

— Я пыталась. Хотела побеседовать, не привлекая внимания моей конторы. Но наткнулась на стену. Все только через семейного адвоката. Все разговоры только в присутствии самого Стрэттона и по заранее определенной теме с предварительно представленным списком вопросов.

— Черт, да ее спеленали туже, чем монашку на фабрике презервативов, — заметил, прикладываясь к бутылке, Джефф.

— Мило. — Элли наморщила нос. — В общем, Стрэттон никого к ней не подпускает. Она даже на ленч без охраны не ходит. Вызвать ее на допрос — выше моих сил.

— Господи, Элли, ты же ФБР!

— И чего ты от меня хочешь? Чтобы я обратилась за помощью к боссу? Нет, нам нужен человек ее круга. Кто-то, кто может выйти на нее напрямую. Кто может ее разговорить. Но у меня таких контактов нет.

Как я уже упоминал, у меня в запасе был козырь. И держать его в рукаве уже не имело смысла. Я покрутил в руках бутылку.

— Есть один выход…

Глава 62

Не на каждого, кто называет вас своим другом, можно рассчитывать в трудный момент. Жизнь научила меня тому, что дружбе постоянно мешают какие-то барьеры. Богатые, например, — на какой бы стороне ни стояли — обычно принимают сторону богатых. Как там говорят англичане? Нет вечных друзей или вечных врагов, есть только вечные интересы. А что это за интересы, вы толком и не знаете, пока сами не попробуете.

И вот на следующее утро я сделал звонок. Нервничал, как шестнадцатилетний парнишка, впервые приглашающий девушку на свидание. Даже пальцы дрожали, пока набирал номер.

— Это я, Недди. — Услышал голос, и во рту пересохло.

Я ждал. Молчание. Я уже начал было подумывать, что ошибся номером. А ошибка могла обернуться для всех нас большими неприятностями.

— Да, шланг ты засунул глубоковато, — вздохнул наконец Солли Рот, — для уборщика бассейна.

Я даже не рассмеялся. Да он и не собирался меня смешить. Когда Солли выражается подобным образом, это всегда означает, что он чертовски серьезен.

— Когда я уезжал, вы сказали кое-что насчет того, что мужчина не убегает посреди ночи. Что нет неразрешимых проблем. Наверное, мне стоило вас послушать. Теперь-то я понимаю, что к чему. Но мне надо знать, Солли, ваше предложение еще в силе?

— Если ты имеешь в виду, сдал ли я тебя полиции, то мой ответ — нет. Сказал, что спал, когда ты уехал.

— Знаю, — смущенно ответил я. — Спасибо.

— Не стоит благодарностей, — сухо ответил он. — В людях я разбираюсь. И знаю, что ты никакого отношения к тем преступлениям не имеешь.

Я отвернулся от трубки. Сглотнул подступивший к горлу комок.

— Не имею, Солли. Богом клянусь. Но чтобы это доказать, мне нужна помощь. Вам можно доверять?

— Вот что, Нед, — сказал старик, — слушай и решай сам. Я был там, где ты сейчас, и понял простую истину: провести тебе остаток дней за решеткой или на свободе — зависит только от того, какие у тебя друзья. У тебя есть надежные друзья, Недди? Друзья высшей пробы?

— Не знаю, — пробормотал я и облизнул сухие губы. — А вы, Солли? Вы какой пробы?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спасатель - Джеймс Паттерсон бесплатно.

Оставить комментарий