Шрифт:
Интервал:
Закладка:
65. ВОЛШЕБНАЯ СКРИПКА
Валерию Брюсову
Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,Не проси об этом счастье, отравляющем миры,Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,Что такое темный ужас начинателя игры!
Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки,У того исчез навеки безмятежный свет очей,Духи ада любят слушать эти царственные звуки,Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.
Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам,Вечно должен биться, виться обезумевший смычок,И под солнцем, и под вьюгой; под белеющим буруном,И когда пылает запад и когда горит восток.
Ты устанешь и замедлишь, и на миг прервется пенье,И уж ты не сможешь крикнуть, шевельнуться и вздохнуть, —Тотчас бешеные волки в кровожадном исступленьиВ горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь.
Ты поймешь тогда, как злобно насмеялось все, что пело,В очи глянет запоздалый, но властительный испуг.И тоскливый смертный холод обовьет, как тканью, тело,И невеста зарыдает, и задумается друг.
Мальчик, дальше! Здесь не встретишь ни веселья, ни сокровищ!Но я вижу — ты смеешься, эти взоры — два луча.На, владей волшебной скрипкой, посмотри в глаза чудовищИ погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!
66. ПОТОМКИ КАИНА
Он не солгал нам, дух печально-строгий,Принявший имя утренней звезды,Когда сказал: "Не бойтесь вышней мзды,Вкусите плод и будете, как боги".
Для юношей открылись все дороги,Для старцев — все запретные труды,Для девушек — янтарные плодыИ белые, как снег, единороги.
Но почему мы клонимся без сил,Нам кажется, что Кто-то нас забыл,Нам ясен ужас древнего соблазна,
Когда случайно чья-нибудь рукаДве жердочки, две травки, два древкаСоединит на миг крестообразно?
67. КАМЕНЬ
А. И. Гумилевой
Взгляни, как злобно смотрит камень,В нем щели странно глубоки,Под мхом мерцает скрытый пламень;Не думай, то не светляки!
Давно угрюмые друиды,Сибиллы хмурых королей,Отмстить какие-то обидыЕго призвали из морей.
Он вышел черный, вышел страшный,И вот лежит на берегу,А по ночам ломает башниИ мстит случайному врагу.
Летит пустынными полями,За куст приляжет, подождет,Сверкнет огнистыми щелямиИ снова бросится вперед.
И редко кто бы мог увидетьЕго ночной и тайный путь,Но берегись его обидеть,Случайно как-нибудь толкнуть.
Он скроет жгучую обиду, Глухое бешенство угроз,Он промолчит и будет с видуНедвижен, как простой утес.
Но где бы ты ни скрылся, спящий,Тебе его не обмануть,Тебя отыщет он, летящий,И дико ринется на грудь.
И ты застонешь в изумленьи,Завидя блеск его огней,Заслыша шум его паденьяИ жалкий треск твоих костей.
Горячей кровью пьяный, сытый,Лишь утром он оставит домИ будет страшен труп забытый,Как пес, раздавленный быком.
И, миновав поля и нивы,Вернется к берегу он вновь,Чтоб смыли верные приливыС него запекшуюся кровь.
68. ОДЕРЖИМЫЙ
Луна плывет, как круглый щитДавно убитого героя,А сердце ноет и стучит,Уныло чуя роковое.
Чрез дымный луг и хмурый лес,И угрожающее мореБредет с копьем наперевесМое чудовищное горе.
Напрасно я спешу к коню,Хватаю с трепетом поводьяИ, обезумевший, гонюЕго в ночные половодья.
В болоте темном дикий бойДля всех останется неведом,И верх одержит надо мнойПривыкший к сумрачным победам:
Мне сразу в очи хлынет мгла...На полном, бешеном галопеЯ буду выбит из седлаИ покачусь в ночные топи.,
Как будет страшен этот час!Я буду сжат доспехом тесным,И, как всегда, о coup de grâceЯ возоплю пред неизвестным.
Я угадаю шаг глухойВ неверной мгле ночного дыма,Но, как всегда, передо мнойПройдет неведомое мимо...
И утром встану я один,А девы, рады играм вешним,Шепнут: "Вот странный паладинС душой, измученной нездешним".
69. ПОЕДИНОК
В твоем гербе — невинность лилий,В моем — багряные цветы.И близок бой, рога завыли,Сверкнули золотом щиты.
Я вызван был на поединокПод звуки бубнов и литавр,Среди смеющихся тропинок,Как тигр в саду, — угрюмый мавр.
Ты — дева-воин песен давних,Тобой гордятся короли,Твое копье не знает равныхВ пределах моря и земли.
Вот мы схватились и застылиИ войско с трепетом глядит,Кто побеждает: я ли, ты ли,Иль гибкость стали, иль гранит.
Я пал, и молнии победнейСверкнул и в тело впился нож.Тебе восторг — мой стон последний,Мою прерывистая дрожь.
И ты уходишь в славе ратной,Толпа поет тебе хвалы,Но ты воротишься обратно,Одна, в плаще весенней мглы.
И над равниной дымно-белойМерцая шлемом золотым,Найдешь мой труп окоченелыйИ снова склонишься над ним:
"Люблю! Ты слышишь, милый, милый?Открой глаза, ответь мне — да.За то, что я тебя убила,Твоей я стану навсегда".
Еще не умер звук рыданий,Еще шуршит твой белый шелк,А уж ко мне ползет в туманеНетерпеливо-жадный волк.
70. ПОРТРЕТ МУЖЧИНЫ
Картина в Лувре работы неизвестногоЕго глаза — подземные озера,Покинутые царские чертоги.Отмечен знаком высшего позора,Он никогда не говорит о Боге.
Его уста — пурпуровая ранаОт лезвия, пропитанного ядом;Печальные, сомкнувшиеся рано,Они зовут к непознанным усладам.
И руки — бледный мрамор полнолуний,В них ужасы неснятого проклятья,Они ласкали девушек-колдунийИ ведали кровавые распятья.
Ему в веках достался странный жребий —Служить мечтой убийцы и поэта,Быть может, как родился он — на небеКровавая растаяла комета.
В его душе столетние обиды,В его душе печали без названья.На все сады Мадонны и КипридыНе променяет он воспоминанья.
Он злобен, но не злобой святотатца,И нежен цвет его атласной кожи.Он может улыбаться и смеяться,Но плакать... плакать больше он не может.
71. ЛЕСНОЙ ПОЖАР
Ветер гонит тучу дыма,Словно грузного коня.Вслед за ним неумолимоВстало зарево огня.
Только в редкие просветыТемно-бурых тополейВидно розовые светыОбезумевших полей.
Ярко вспыхивает маис,С острым запахом смолы,И, шипя и разгораясь,В пламя падают стволы.
Резкий грохот, тяжкий топот,Вой, мычанье, визг и рев,И зловеще-тихий ропотЗакипающих ручьев.
Вон несется слон-пустынник,Лев стремительно бежит,Обезьяна держит финикИ пронзительно визжит.
С вепрем стиснутый бок-о-бок,Легкий волк, душа ловитв,Зубы белы, взор не робок — Только время не для битв.
А за ними в дымных пущахЛьется новая волнаОпаленных и ревущих...Как назвать их имена?
Словно там, под сводом ада,Дьявол щелкает бичом,Чтобы грешников громадаВышла бешеным смерчом.
Все страшней в ночи бессонной,Все быстрее дикий бег,И, огнями ослепленный,Черной кровью обагренный,Первым гибнет человек.
72. ЦАРИЦА
- Оскар Уайльд в переводах русских поэтов - Оскар Уайльд - Поэзия
- Нерв (Стихи) - Владимир Высоцкий - Поэзия
- Движение жизни - Гарри Беар - Поэзия
- Я печален печалью разлуки - Николай Гумилев - Поэзия
- Том 1. Стихотворения - Николай Гумилев - Поэзия
- Парабеллум - Лев Иванов - Поэзия
- Ты – Ангел с именем любовь (сборник) - Виталий Батюк - Поэзия
- Полное собрание стихотворений - Дмитрий Кленовский - Поэзия
- Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 3. Стихотворения. Поэмы (1914–1918) - Николай Степанович Гумилев - Поэзия
- Сборник стихов - Николай Гумилев - Поэзия