Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[2181]
“Пчёлы”, 120.
[2182]
Речь идёт о месте сбора /махшар/ всех людей в День воскресения.
[2183]
“Пророки”, 104.
[2184]
Иначе говоря, в сторону ада.
[2185]
Здесь скорее всего имеются в виду те люди, которые после смерти пророка, да благословит его Аллах и приветствует, стали вероотступниками, из-за чего с ними сражался Абу Бакр, да будет доволен им Аллах. Эти вероотступники так и умерли в своём неверии.
[2186]
То есть праведный раб Аллаха ‘Иса, мир ему.
[2187]
“Трапеза”, 117 - 118.
[2188]
Ибрахим, да благословит его Аллах и приветствует, имеет в виду, что наихудшим позором для него станет удаление его отца от милости Аллаха, иначе говоря, проклятие и осуждение на вечные муки.
[2189]
Таким образом, отец Ибрахима, да благословит его Аллах и приветствует, будет превращён в гиену и ввергнут в ад за своё неверие. Заступничества его сына-пророка окажется недостаточно, чтобы Аллах простил его, и Ибрахим, мир ему, отречётся от него.
[2190]
Имеются в виду, соответственно, Йа‘куб (Иаков), Исхак (Исаак) и Ибрахим (Авраам), мир им. См. хадис № 286.
[2191]
То есть в доисламскую эпоху.
[2192]
Другими словами, если эти люди поймут эти установления и будут следовать им на практике.
[2193]
Иначе говоря, во сне.
[2194]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду самого себя.
[2195]
“Би-ль-каддум”: в комментариях указывается, что слово “каддум” можно понимать и как название места. В этом случае перевод должен быть таким: «Ибрахим, мир ему, совершил обрезание в возрасте восьмидесяти лет в аль-Каддуме».
[2196]
Здесь имеется в виду, что Ибрахим, мир ему, говорил то, что представлялось людям ложью, на самом же деле его слова просто имели иной смысл, которого они не понимали.
[2197]
См.: “Выстроившиеся в ряды”, 89.
[2198]
См.: “Пророки”, 63. В первом случае Ибрахим, да благословит его Аллах и приветствует, отказывается от приглашения идолопоклонников принять участие в их празднике, ссылаясь на болезнь, хотя болен он не был. Оставшись один, он разбил их идолов, когда же они вернулись и стали спрашивать, кто это сделал, Ибрахим, мир ему, издеваясь над ними, указал на главного идола, которого он оставил невредимым.
[2199]
См. хадис № 992.
[2200]
Имеется в виду, что царь либо лишился сознания, либо с ним случилось что-то вроде эпилептического припадка.
[2201]
То есть попроси Аллаха, чтобы этот припадок прошёл.
[2202]
Хаджар (библейская Агарь) - мать Исма‘ила, мир ему.
[2203]
Имеется в виду, что Ибрахим, да благословит его Аллах и приветствует, сделал знак рукой, не прерывая молитвы.
[2204]
Имеется в виду Хаджар.
[2205]
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, имеет в виду либо отношение арабов к Замзаму, чудесное возникновение которого связано с Хаджар и прародителем арабов Исма‘илом, мир ему, либо то, что бедуины перегоняли свой скот по пустыням в поисках тех мест, где выпадали дожди.
[2206]
Конкретно речь идёт о ящерицах вида гекко (“самм абрас” или же “вазаг”).
[2207]
Имеется в виду, что, когда Ибрахим, мир ему, был брошен в огонь, все животные старались погасить его, кроме этой ящерицы, которая его раздувала.
[2208]
Сара сама подарила Хаджар Ибрахиму, да благословит его Аллах и приветствует, но когда Хаджар забеременела, Сара стала ревновать и поклялась, что отрежет три части её тела. Тогда Хаджар убежала от неё, надев пояс, концы которого волочились по земле, заметая её следы.
[2209]
То есть на том месте, где впоследствии была построена Мекка.
[2210]
“Ибрахим”, 37.
[2211]
В тексте хадиса ас-Сафа названа горой, но на самом деле ас-Сафа и аль-Марва являются двумя холмами, расположенными в непосредственной близости от Каабы.
[2212]
Иначе говоря, она металась между холмами, трижды поднявшись на вершину одного из них и четырежды - на вершину другого.
[2213]
Имеется в виду ритуальный бег /са‘й/ паломников между холмами ас-Сафа и аль-Марва во время совершения хаджжа или умры.
[2214]
Подразумевается, что это было в период дождей.
[2215]
Название места в верхней части Мекки.
[2216]
Имеется в виду, что она кружила над одним местом, всё время возвращаясь к воде и не улетая оттуда.
[2217]
Иначе говоря, согласились с этим.
[2218]
То есть Исма‘ил, мир ему.
[2219]
Имеется в виду, что он отправился на охоту.
[2220]
То есть Каабы.
[2221]
См. примечание к хадису № 250.
[2222]
“Корова”, 127.
[2223]
Имеется в виду Кааба и прилегающая к ней территория.
[2224]
То есть мечеть в Иерусалиме.
[2225]
Имеется в виду своевременное совершение молитвы.
[2226]
Здесь под словами “благослови /cалли/” и “пошли благословения /барик/” подразумеваются разные вещи. “Благослови” означает: отзовись о нём с похвалой среди ангелов, что же касается слов “пошли благословения”, то в них вкладывается иной смысл: продолжай возвышать его и оказывать ему честь.
[2227]
То есть для своих внуков.
[2228]
Имеется в виду Ибрахим, мир ему.
[2229]
Речь идёт о совершенстве с точки зрения милости и пользы.
[2230]
“Аль-Хиджр”, 51.
[2231]
“Корова”, 260.
[2232]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел сказать, что он имел бы больше прав на сомнение, чем Ибрахим, мир ему, видевший воочию, как Аллах оживляет мёртвых, в том случае, если бы пророки, мир им, испытывали какие-нибудь сомнения, чего на самом деле не было.
[2233]
“Корова”, 260.
[2234]
Это выражение есть в Коране, где сказано: «Лут сказал: “Если бы имел я (против) вас силу или (мог опереться) на прочную основу!”» (“Худ”, 80).
[2235]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имеет в виду, что он ответил бы на предложение выйти на волю и не стал бы настаивать на признании своей невиновности. Таким образом, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, воздал хвалу терпению Йусуфа, мир ему.
[2236]
“Марйам”, 54.
[2237]
То есть я поддерживаю стрелков одной из двух соревновавшихся в стрельбе групп.
[2238]
“Худ”, 61.
[2239]
Некогда этим колодцем пользовались люди народа самуд, которые были истреблены Аллахом за неповиновение направленному к ним пророку Салиху, мир ему.
[2240]
См. хадис № 101.
[2241]
“Йусуф”, 7.
[2242]
“Аль-Хадир” - зелёный.
[2243]
Имеется в виду бесплодная земля.
[2244]
“Запрещение”, 11 - 12.
[2245]
Сарид - мясная похлёбка, в которую крошатся кусочки хлеба. При жизни пророка, да благословит его Аллах и приветствует, это блюдо мог позволить себе не каждый.
[2246]
“Выстроившиеся в ряды”, 139 - 142.
[2247]
Йунус, мир ему, обратился с увещаниями к своим соплеменникам, но они не прислушались к его словам, и тогда он разгневался пообещал, что их постигнет кара Аллаха, и покинул их. Йунус, мир ему, был достоин порицания за то, что сел на корабль, не испросив позволения у своего Господа.
[2248]
В открытом море начался шторм, и люди, боявшиеся, что корабль пойдёт ко дну, решили с помощью жребия определить, кого следует выбросить за борт.
[2249]
Йунус, мир ему, был достоин порицания за то, что сел на корабль, не испросив позволения у своего Господа.
[2250]
То есть не следует отдавать мне предпочтение перед Йунусом только для того, чтобы принизить его.
[2251]
“Женщины”, 163; “Ночное путешествие”, 55.
[2252]
“Сад”, 30.
[2253]
Имеется в виду Суляйман, мир ему.
[2254]
То есть разрежу его надвое и так поделю его между ними по справедливости.
- Ислам - Александр Ханников - Религия
- Тафсир Аль-Коран - Аль-Мунтахаб - Религия
- Рождение и развитие ислама и мусульманской империи (VII-VIII вв.) - Олег Большаков - Религия
- Рассказы из Корана: том 2 - Хифзурахман Сеохарви - Религия
- Тафсир Аль-Коран - Аль-Мунтахаб - Религия
- Летописи страны Арии. Книга 1 - Александр Рассказов - Религия
- Коран - неизвестен Автор - Религия
- Наваждение - Абу-Китаб Ибн-Сафиф - Религия
- О молитве. Сборник статей - Софроний Сахаров - Религия
- Три Основы Пути: Комментарий к коренному тексту Чже Цонкапы ‘Lam gyi gtso bo rnam gsum gyi rtsa ba bzhugs so’ - Джампа Тинлей - Религия