Рейтинговые книги
Читем онлайн Осторожно! Муж — волшебник, или Любовь без правил - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 84

— Принеси свою мазь.

Отдавать ему свои запасы мне не хотелось, да и на медведя, что сейчас не сводил с меня глаз, ушло ее изрядно, и было неизвестно, когда еще мне удастся выбраться к Варлее за травами.

— Сожалею, но керн Варра-Госа крупный мужчина, и ее больше нет. Если вас интересует мазь, вы можете приобрести ее у знахарки.

— Ты же говорила, что она слегла.

— Я слышала, ей стало лучше.

— Правильно ли я понимаю, что ты отказываешься мне помочь? — коварно поинтересовался аттан.

— А разве вы просили меня о помощи?

— Ты желаешь, чтобы я тебя попросил? — В голосе хозяина дома зазвучали опасные нотки.

— Нет! С чего вы взяли? Я не врач, чтобы вас лечить, и не хочу брать на себя такую ответственность. Уверена, вы можете себе позволить лучших специалистов.

— Как долго длится действие твоей мази? — вмешался в разговор здоровяк, который все это время молча слушал наши препирательства.

— Не знаю, — в замешательстве ответила я. — Вам стало легче?

— Да. Признаюсь, я недооценил возможности трав. Если я попрошу тебя приготовить мне ее, ты это сделаешь?

— У нее закончились запасы трав. Не так ли? — насмешливо уточнил аттан.

— Да, — пришлось подтвердить мне. — Вы можете приобрести мазь у знахарки, — сказала я керну Варра-Госа.

— Мне бы хотелось, чтобы вы приготовили ее своими прекрасными ручками.

— Варгос, оставь! — пренебрежительно скривился аттан. — Каждый должен заниматься своим делом: врачи и знахарки лечить, а слуги прислуживать и выполнять приказы. Подай мне воды! — приказал он.

Меня это уязвило. Закусив губу от унижения, я молча прошла к графину с водой, наполнила стакан и отдала аттану.

«Чтоб ты подавился!» — мысленно пожелала я ему с бесстрастным лицом. Видимо, получилось под руку, так как, сделав глоток, мужчина подавился и натужно закашлялся.

— Красавица, напои и меня, — обаятельно улыбнулся во все тридцать два зуба здоровяк.

Отойдя от все еще кашляющего аттана, я принесла воды и ему. Он с удовольствием опустошил стакан и поблагодарил.

— Можешь идти, — осипшим голосом отпустил меня высокомерный засранец.

Я вышла и остановилась у закрытой двери, чтобы понять, зачем они меня вообще вызывали.

«Попробуй мою воду», — донеслись до меня слова аттана. Тишина, и потрясенный возглас медведя: «Не может быть!»

С недоумением я покосилась на дверь. И как это понимать?! Надеюсь, меня не обвинят в покушении на высокородную задницу? Ведь наливала я им из одного графина.

* * *

Следующий день ознаменовался очередными изменениями в моем положении. Аттан вызвал к себе Агату и приказал поставить меня горничной в его комнату и… больше нигде. Особо указал, что какие-либо распоряжения мне имеет право отдавать только он. Оставив такие более чем странные указания, он вместе со своим гостем отбыл в город.

Мотивы поступков хозяина дома я не понимала. То он в упор не замечает моего существования, а то ставит на особое положение в доме. Не представляла, чем мне теперь заниматься?! Плевать в потолок от скуки? С его отъездом дел у меня как таковых не было. Не считать же работой смахивание пыли? Мои попытки заняться хоть каким-то делом пресекались, так как «не велено».

В первый же день, как аттан покинул поместье, прискакал управляющий. Рука у него до сих пор не работала. Мужчина целенаправленно шел ко мне и свысока приказал:

— Пока нет хозяина, возвращаешься в мой дом. — И посмотрел при этом с таким предвкушением в глазах, что мне сразу эта идея не понравилась.

— Не могу…

— Мои приказы не обсуждаются! Плетей захотела?

— Пред отъездом аттан объявил, что я буду исполнять обязанности горничной в его комнате, и лишь он имеет право отдавать мне приказы. Можете уточнить у экономки, это он с ней разговаривал, — ответила я ему с бесстрастным лицом.

— Думаешь, завлекла его смазливым личиком и высоко взлетела? — прошипел он мне в лицо, придвинувшись чуть ли не вплотную. — Он скоро уедет, и вот тогда мы по-иному поговорим!

Мне стоило огромных трудов сдержаться и не сказать что-нибудь язвительное. В чем-то он был прав, и мое особое положение сейчас еще ни о чем не говорило.

Единственным приятным событием за все это время стало возвращение в главный дом Бетти. Все же я соскучилась по этой болтушке. Радости ее не было предела. К тому же, если бы она там осталась, то была бы служанкой еще и при Филисии, а так теперь той самой придется все делать по дому.

Правда, несмотря на то что вернулась, девушка тайком вздыхала и стремилась каждый раз оказаться на улице или кухне, когда приходил Жак. Из чего я сделала вывод, что между молодыми людьми завязались нежные отношения.

Пусть хозяин дома и был в отъезде, в гости к знахарке я так и не выбралась. Знала только, что она уже полностью поправилась и здорова. Управляющий кружил коршуном, и несанкционированные отлучки из дома были невозможны. Стань ему это известно, еще бы в попытке побега меня обвинил, ему же только повод дай за что-то зацепиться. Хорошо еще, что из домашних больше никто не жаловался на боли, и надобности в моей помощи не было.

Пользуясь отсутствием аттана и тем, что кроме меня в его комнату заходить некому и незачем, я набралась наглости и начала купаться в его ванне. В конце концов, с него не убудет, а я хоть впервые себя человеком почувствовала, воспользовавшись благами цивилизации. Выбирала для этого послеобеденное время, чтобы волосы успели просохнуть.

Если первый раз я чувствовала себя чуть ли не преступницей, то за те дни, что отсутствовал аттан, расслабилась и просто получала наслаждение от водных процедур. Если закрыть глаза, то вообще можно представить, что я дома. На этом и погорела.

Я лежала в ароматной воде, закрыв глаза и расслабившись, и незаметно задремала. Почувствовав, как мне распускают волосы, а потом нежно касаются лица, в полудреме улыбнулась. Лишь выгнулась, когда мужские руки опустились ниже и накрыли мою грудь.

— Вла-а-ад, — промурлыкала я, запрокинув голову и привычно потянувшись за поцелуем. Шли секунды, но его не последовало, и я открыла глаза, встретившись с напряженным сероглазым взглядом. Осознание реальности оглушило меня. Так и хотелось воскликнуть: «Ой!»

Кажется, грозы не миновать.

— Вы что здесь делаете? — вырвалось у меня.

— Я?! А ты?

— Купаюсь, — озвучила очевидное.

— Здесь?!

— А у вас в доме есть еще пригодные для купания места?

Аттан завис, а я обратила внимание на то, что мужские ладони все еще покоятся на моей груди, и резко села, скрестив руки и закрывая стратегические места. Из-за того, что он распустил мне волосы, они облепили мое тело. Я обернулась и настороженно посмотрела на хозяина дома, не зная, чего ожидать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осторожно! Муж — волшебник, или Любовь без правил - Франциска Вудворт бесплатно.

Оставить комментарий