Рейтинговые книги
Читем онлайн Случайная клятва - Цайсслер Эльвира

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44

Кейла грустно улыбнулась:

– Я его уже давно не видела.

– Шесть месяцев?

– Больше года. – Она глубоко вздохнула. – Это было сверхважное задание.

Рохал удивлённо взглянул на Кейлу:

– Конечно, ходили слухи, что вас нет, но я всегда думал, что Геррик распространяет их, чтобы вы были в безопасности, пока всё не уляжется. – Он сочувственно улыбнулся. – Не думал, что он сможет расстаться с вами на такой длительный срок.

– Мы и сами не думали, что всё так надолго затянется.

– О! – восторженно воскликнул он. – Значит, он ещё ничего не знает о вашем возвращении?

– Нет, не знает.

– Как бы я хотел присутствовать при вашей встрече! Он будет безумно счастлив.

– Я тоже на это надеюсь, капитан.

Как же она надеялась!

В дверь постучали.

– Кейла, я должен вас оставить, но прикажу принести в эту каюту кровать, а ваш юный друг может спать с командой.

– При всём уважении, капитан, мне будет спокойнее, если он останется здесь со мной. Мы уже несколько недель вместе в пути.

Капитан сморщил лоб и посмотрел на неё.

– Не уверен, что это бы порадовало Геррика, – сказал он с лёгким порицанием в голосе.

– Да что вы, Рохал! – нетерпеливо воскликнула Кейла. – Он ранен, и, кроме того, он совсем ещё ребёнок! Уверена, что Геррик бы меня понял.

«Я не ребёнок!» – очень хотелось прокричать Фло.

Кажется, Рохал уловил ход мыслей Фло и посмотрел на него знающим взглядом, а потом снова обратился к Кейле:

– Вам лучше знать, что Геррик поймёт, а что нет. Тогда велю принести две кровати.

– Спасибо, капитан. – В знак благодарности она слегка кивнула.

Когда Рохал уже стоял в дверях, Кейла добавила:

– Ах да! Вы не могли бы позаботиться о том, чтобы нам вернули наши вещи?

– Да, конечно. Я тотчас же велю их прислать.

Вскоре в каюту постучали.

– Входите! – сказала Кейла.

В двери появился помощник-великан.

– Меня просили передать, – сказал он с немного виноватым выражением лица и протянул Фло и Кейле их рюкзаки.

– Спасибо, – поблагодарила Кейла.

Мужчина уже было собрался выходить, как вдруг неуверенно остановился.

– Вас что-то гнетёт? – удивлённо спросила Кейла.

Он смущённо посмотрел на неё:

– Простите меня за вчерашнее. Я думал, что вы шпионы конкурентов или начальника порта. Как я мог догадаться, что вы невеста Геррика? Я же вас никогда не видел и почему-то думал, что вы блондинка.

– Почему блондинка? – резко спросила Кейла.

По помощнику было видно, что лучше бы он держал язык за зубами.

– Так говорят. Слухи, ничего больше, – быстро ответил он. – Я же здесь совсем недавно.

– А откуда вы знаете Геррика?

– С ним мы лично не знакомы. Но с капитаном Рохалом мы уже не раз ходили в рейс. – Он довольно улыбнулся, как будто удачно пошутил. – И когда полгода назад он набирал команду для нового судна, то предложил мне место. Я его очень уважаю, поэтому сразу согласился.

– А как вас зовут?

– Фэнвульф, сын Эйрика.

– Значит, вы правда винкиин? – с восторгом спросила Кейла.

– Да.

– Не многие из ваших живут так далеко на юге.

Голубые глаза Фэнвульфа довольно засверкали.

– Тут вы правы, я всегда знал, что тут можно подзаработать.

Кейла хихикнула:

– Поэтому вы здесь?

– Поэтому я здесь.

Фэнвульф кивнул, а потом посмотрел на Фло, который всё это время тихо сидел на лавке и с интересом наблюдал за происходящим.

– Что болит у вашего юного друга? – поинтересовался великан у Кейлы.

– Я повредил колено, – недовольно ответил Фло. В конце концов, он мог и сам за себя ответить.

– А как это случилось? – спросил помощник, рассматривая импровизированную шину на ноге мальчика.

– В бою, – выпалила Кейла, прежде чем Фло смог что-то ответить.

Он бросил на Кейлу злобный взгляд, но, когда Фэнвульф с одобрением присвистнул, решил ничего не говорить.

– О, ты такой юный и уже воин, это достойно даже винкиина. Заходи потом ко мне на палубу. Я бы с удовольствием с тобой поболтал.

Он коротко кивнул Кейле на прощание и покинул каюту.

– Зачем ты его обманула? – первым делом упрекнул её Фло.

– Что значит обманула?

– Ну про бой, он теперь считает меня воином и ожидает бог весть чего!

– Я обеспечила тебе благосклонность, возможно, лучшего воина на этом корабле, мог бы проявить и больше благодарности, – едко ответила она. – К тому же я не врала, ты действительно боролся за нашу безопасность, может быть, даже за жизнь.

– Ого, – сказал Фло. С этой стороны он на этот вопрос ещё не смотрел. – Думаешь, я действительно могу пойти на палубу? – с надеждой добавил он.

– Если дойдёшь, – рассеянно ответила Кейла, так как начала копаться в рюкзаке… – Вот он! – с облегчением воскликнула она, доставая длинный матерчатый свёрток и торопливо разворачивая ткань.

Показался кинжал. Она достала его из ножен, чтобы убедиться, что его не подменили, успокоилась и снова заговорила с Фло:

– Ну, что ты хотел?

– Можно я ещё раз на него взгляну? – Он вдруг почувствовал непреодолимое желание снова взять клинок в руки.

– Конечно. – Кейла протянула Фло кинжал, ни на секунду не выпуская его из поля зрения.

– Что это за материал? – провёл Фло пальцем по лезвию. – Это ведь не металл? Но и не кость?

Мальчик вопросительно посмотрел на Кейлу. Она протянула руку за кинжалом.

– Почему он тебя так интересует?

– Не знаю. Но он зачаровал меня с первого мгновения. Я даже работать в лавку пошёл, чтобы однажды его купить.

– А потом появилась я, – сухо закончила за него Кейла.

– Точно. И вот теперь я здесь, в мире, где, очевидно, был создан этот кинжал, и мне постоянно снится этот странный сон, и всё равно я так ничего и не знаю о кинжале.

– Что за сон? – удивилась Кейла.

– О битве Беодина и Суарака. Он снится мне почти каждую ночь.

– И что происходит в твоём сне?

– Не так уж много. Беодин ждёт Суарака на большом поле, за ним его люди, перед ним Суарак. Потом появляется Суарак, и они набрасываются друг на друга как взбесившиеся быки. На этом сон заканчивается.

– А почему ты считаешь, что сон как-то связан с кинжалом? – осторожно спросила Кейла.

– Ну, потому что Беодин держит его в руке.

– Почему ты мне ничего об этом не рассказывал?

– Чтобы ты, как и в прошлый раз, словно с цепи сорвалась от моих вопросов? Нет уж, спасибо!

Кейла задумалась.

– Сейчас я ничего не хочу тебе объяснять. Знания всё ещё могут попасть не в те руки. Но если хочешь, я расскажу тебе обо всём в доме у Геррика, перед твоим отбытием.

– Обещаешь?

– Честное слово! – рассмеялась Кейла.

– Не хочешь пойти на палубу? – спросил Фло.

– Не знаю, справишься ли ты. Не хотелось бы, чтобы тебя смыло первой волной.

– Уж постараюсь не упасть. Да и чувствую я себя уже получше.

Фло начал развязывать верёвки, державшие шину.

– Ты что делаешь? – настойчиво спросила Кейла.

– Хочу посмотреть, нужна она мне ещё или нет.

– Конечно, нужна! Тебе придётся носить её ещё несколько недель. Не разыгрывай тут из себя героя. – Она пыталась образумить Фло, в то время как он осторожно выпрямлялся.

Мальчик слегка скривился, опершись на ногу.

Кейла с любопытством подошла и ощупала его колено.

– Отёка уже почти нет, – растерянно сказала она.

– Это же хорошо?

– Да, хорошо. Я просто такого ещё не видела.

– Может быть, травма была не такая серьёзная, как мы думали, – с надеждой произнёс Фло.

– Возможно, – не очень уверенно сказала Кейла. – Тем не менее не переусердствуй с нагрузкой. Я сейчас снова наложу тебе шину и попрошу матроса приставить стул к перилам. Если хочешь, можешь потом осторожно начать двигаться, но сильно ногу не нагружай.

– Хорошо. – Фло внутренне радовался такому участию Кейлы и гнал от себя мысль, что она очень напоминала его мать.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случайная клятва - Цайсслер Эльвира бесплатно.
Похожие на Случайная клятва - Цайсслер Эльвира книги

Оставить комментарий