Рейтинговые книги
Читем онлайн Намертво в тупике - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 62

В общем, ему больше понравилось ввязаться в авантюру жизни здесь. Но он сказал остальным, всем видам фейри в "Хулиганах", что Найл отказал ему во входе на земли Фейри.

Я отметила, что Дермот признал, пусть и не явно, что не разделяет высокого мнения о Клоде других фейри.

- Почему он рассказал тебе две версии? В которую из них ты веришь?

Дермот пожал плечами:

- Наверное, обе в какой-то степени правдивы. Думаю, Клод не хотел покидать мир людей. Он копил деньги, которые могли бы работать на него, пока он находился в стране Фейри. Он говорил с юристами об основании трастового фонда или чего-то вроде этого. Этот фонд мог бы делать деньги даже если бы Клод исчез. В таком случае, если бы он захотел вернуться в этот мир, он стал бы богачом и мог жить как ему захочется. Есть свои преимущества в том, чтобы иметь финансовые активы здесь, даже если ты живешь в стране Фейри.

- Например, какие?

Дермот выглядел удивленным.

- Например, иметь возможность покупать вещи, недоступные в стране Фейри, или иметь необходимые средства для спонтанных путешествий, предаваться занятиям, которые не… допустимы в нашем собственном мире.

- Например, какие?- я спросила снова.

- Некоторые из нас любят человеческие наркотики и секс, - ответил Дермот. - Некоторым очень нравится человеческая музыка. И человеческие ученые придумывают замечательные вещи, очень полезные в нашем мире.

Мне очень хотелось спросить: "Например, какие?" в третий раз, но не хотелось быть похожей на попугая. Чем больше я узнавала, тем любопытнее это казалось.

- Как ты думаешь, почему Клод ушел с Найлом? - спросила я вместо этого.

- Думаю, он хочет быть уверенным в любви Найла, - сразу же ответил Дермот. - И еще, я думаю, он хочет напомнить остальному миру фейри о том, какие соблазнительные возможности они потеряли, когда Найл закрыл порталы и теперь так строго охраняет их. Но я не знаю точно.

Он снова пожал плечами:

- Я его родня, поэтому ему пришлось приютить меня и защищать. Но доверять мне он не обязан.

- Поэтому он по-прежнему пытается усидеть на двух стульях, - заметила я.

- Да, - ответил Дермот. - В этом весь Клод.

Сразу после этого в заднюю дверь постучали. Дермот поднял голову и вдохнул воздух.

- Одна из проблем здесь, - сказал он и пошел открывать.

Нашим гостем был Белленос, эльф с игловидными зубами, которые просто пугали, когда он улыбался. Я помнила его усмешку, с которой он дарил мне голову моего врага.

Руки нашего посетителя были в крови.

- Что ты делал, Белленос? - спросила я, гордясь ровностью своего голоса.

- Охотился, прекрасная леди, - ответил он и подарил мне свою устрашающую усмешку. - Я пожаловался на то, что мне стало тревожно, и Дермот пустил меня поохотиться в твоих лесах. Я чудесно провел время.

- Поймал что-нибудь?

- Оленя, - ответил он. - Вполне взрослую лань.

Охотничий сезон еще не открылся, но я не думаю, что кто-нибудь из Департамента Дикой природы и Рыболовства собирается штрафовать Белленоса.

При одном взгляде на его настоящее лицо они с воплем убежали бы.

- Тогда я рада, что ты использовал эту благоприятную возможность, - ответила я, но решила перекинуться словцом наедине с Дермотом о раздаче охотничьих привилегий на моей земле без спроса.

- Некоторые из нас тоже хотели бы поохотиться здесь, - сообщил эльф.

- Я подумаю об этом, - ответила я, не слишком обрадовавшись этой идее. - Пока эта охота ограничивается оленями, и ты остаешься на моей земле… я дам тебе знать, когда решу.

- Мой народ начинает беспокоиться, - сказал Белленос, как бы предупреждая. - Мы все хотели бы выйти прогуляться из клуба. Мы все хотели бы посетить твои леса и ощутить умиротворение твоего дома.

Я задвинула свою обеспокоенность в самый дальний угол, смогу достать ее позже и рассмотреть лучше после ухода Белленоса.

- Понимаю, - ответила я и предложила ему воды.

Он согласился, и я налила ему полный стакан холодной воды из кувшина, который стоял в холодильнике. Он осушил его одним махом. Видимо, убийство оленя голыми руками ночью очень располагает к жажде.

Прикончив стакан воды, Белленос спросил, нельзя ли ему помыться. Я предложила ему гостевую ванну и выдала полотенце.

Когда дверь, наконец, закрылась, я многозначительно посмотрела на Дермота.

- Знаю, знаю, у тебя есть весьма веские основания сердиться, Соки, - сказал он.

Подойдя ближе, он перешел на шёпот:

- Белленос очень опасен. Если ему скучно или он перевозбужден, жди беды. Проще дать ему возможность сменить обстановку, чем иметь дело с последствиями. Надеюсь, ты простишь меня за то, что я разрешил ему поохотиться, мы же семья.

Дермот умоляюще смотрел на меня своими большими голубыми глазами, точь-в-точь как у моего брата.

На меня это слабо подействовало, но в рассуждениях Дермота определенно был здравый смысл. Я вдруг живо представила себе картинку, как свихнувшийся эльф открывает сезон охоты на жителей Монро, такого и врагу не пожелаешь.

- Я понимаю, о чем ты, - ответила я. - Но если ты и впредь собираешь раздавать приглашения на прогулки по моей земле, то будь добр, предварительно советуйся со мной, - сказала я и недвусмысленно посмотрела на него, давая тем самым понять, что я об этом думаю.

- Ладно, я понял - ответил он, хотя я вовсе не была в этом уверена. Дермот был хорошим парнем, но определенно не годился на роль сильного и решительного лидера.

- Они устали ждать, - проговорил он безнадежно.

- Думаю, я тоже.

- Ты бы хотел жить в стране Фейри? - спросила я, стараясь улыбаться.

- Смог бы ты прожить без HGTV и Читос?

Мне хотелось спросить двоюродного дедушку, смог бы он прожить без меня, но это было бы уже слишком.

Мы прекрасно жили порознь большую часть своих жизней, но не буду отрицать, я успела его полюбить.

- Я люблю тебя, - неожиданно сказал он. - И могу назвать самым счастливым в моей жизни время, что я провел с тобой в этом доме. Он такой умиротворяющий.

Это уже второй раз за день, когда фейри замечает, что мой дом умиротворяющий. Что-то мне подсказывало, что это не из-за меня или дома как такового, не это привлекает существ фейрийской крови; всему виной незримое присутствие клавиель дор.

Белленос вышел, обернутый в полотенце, неся свою перепачканную кровью одежду. Он был бледен и полностью покрыт веснушками.

- Сестра, не могла бы ты постирать их в машинке? Я хотел помыть только лицо и руки, но подумал, как хорошо почувствовать себя абсолютно чистым.

Неся запятнанную одежду к стиральной машине на заднем крыльце, я была рада, что восприняла предупреждение г-на Каталиадеса близко к сердцу.

Если клавиель дор имел такое влияние, когда они даже не видели его, даже не знали о его присутствии, насколько сильно они захотели бы коснуться его, если бы могли? Что бы они сделали, если бы я не позволила?

После того как я поставила одежду Белленоса на холодную стирку, я осталась на заднем крыльце, вглядываясь в ночь через дверь. Жуки исполняли симфонию.

Для меня это было слишком шумно и раздражающе. Я в очередной раз благословила изобретение кондиционера, иначе дом охлаждался бы только через окна, вместо централизованной системы вентиляции.

А так, я могла закрыть окна на ночь и не беспокоиться из-за беспрестанного жужжания…и могла не бояться всех прочих неожиданностей. Одна из которых прогуливалась сейчас между деревьев.

- Эй, Билл, - сказала я тихо.

- Соки.

Он подошел ближе. Даже когда я знала, что он там, я не могла слышать его. Вампиры могут быть очень тихими.

- Я полагаю, ты услышал моего гостя? - спросила я.

- Да. Я нашел то, что осталось от оленя. Эльф?

- Белленос. Ты встречал его.

- Парень, который приносил головы? Да. Дермот дома?

- Да, он здесь.

- Ты действительно не должна находиться наедине с Белленосом.

Билл, казался очень мрачным, когда произносил эти слова.

- Я и не собираюсь. Дермот отвезет его в Монро сегодня ночью или завтра утром. Эрик звонил тебе сегодня?

- Да. Я еду в Шривпорт через час. Там встречусь с Хайди.

Он мгновение колебался.

- Я так понимаю, у нее все еще есть живой родственник.

- Сын в Неваде. Он наркоман, насколько я помню.

- Когда твои непосредственные родственники и семья все еще живы, а у тебя есть возможность общаться с ними, это очень странные ощущения. Современные вампиры значительно отличаются, от тех, что были обращены в мое время. Мне с трудом верится, что сейчас у меня есть возможность общаться с моими пра-пра-пра-правнуками.

Создательница Билла отозвала его из Бон Темпс и даже из штата на долгое время, чтобы его жена и дети, а также местные знакомые, не смогли узнать его. Это была старая история.

Я заметила тоску в его голосе.

- Думаю, что Хайди не пойдет на пользу общение с сыном, - заметила я.

- Сейчас она моложе, чем он, и….- и тут я замолчала. Самое сложное сказать об этом Хайди.

- Несколько дней назад, Дэнни Придо заходил ко мне спросить, не хочу ли я, чтобы он был моим дневным лицом, - неожиданно сказал Билл, и я поняла, немного погодя, что он задумался о родственных связях.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Намертво в тупике - Шарлин Харрис бесплатно.
Похожие на Намертво в тупике - Шарлин Харрис книги

Оставить комментарий