Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Демянск
Главный врач армии извещает меня письмом, что я должен отправляться в Демянск. Кажется, там сложилась критическая ситуация, так же как и в Новосокольниках.
На следующий день мы выезжаем в восточном направлении по маршруту наступления, но уже через десять километров безнадежно застреваем в каком-то перелеске среди наступающих колонн.
Проходят долгие часы напрасного ожидания под проливным дождем. Я вылезаю из машины и вдоль дороги пробегаю вперед на некоторое расстояние, чтобы разведать, что случилось и можем ли мы вообще сегодня рассчитывать на продвижение вперед. На обратном пути к машине я случайно замечаю в лесу странное место. Вся земля окрашена кроваво-красным цветом.
– Ради всего святого, Густель, – кричу я в ужасе, – посмотри сюда. Там, кажется, произошло массовое убийство, видишь вон те красные места?
Густель всматривается. Я думаю, что он сейчас испугается. Ничего подобного! Парень совершенно спокоен, молчит себе и только ухмыляется. Он что, тупой? Я в бешенстве.
– Что тут смешного?
Он по-прежнему ничего не отвечает, только улыбка на лице расплывается все шире.
– Но, господин капитан, – говорит он с непробиваемым спокойствием, – я не вижу тут ничего ужасного.
Жестом он показывает, что я слишком разволновался. Это еще больше выводит меня из себя, и поскольку теперь я хочу убедиться лично, то пробираюсь в глубь леса. Солдаты кричат мне вслед: «Осторожно, господин капитан, назад! Там мины!»
Разъяренный, я делаю еще два шага вперед. И остановившись, мгновенно соображаю, почему Густель так бесстыдно ухмылялся: вся земля плотно устлана спелой, ярко-красной брусникой. Сверкающие в сочных мхах редкого лиственного леса ягоды расстилаются багряными коврами. Высота кустов от 20 до 30 сантиметров, а красных сочных ягод на них в два, а то и в три раза больше, чем у меня на родине в Шварцвальде.
А мне померещилась кровь. Вот до чего дело дошло, люди здесь понемногу сходят с ума.
Нам снова приходится повернуть обратно. Легко сказать. Лишь с большими усилиями и при помощи нескольких автомобилей нам удается развернуться. Густель лавирует как может между машинами, продвигаясь по нескольку сантиметров, пока мы, наконец, не выбираемся из общей колонны. Затем мы едем обратно в Старую Руссу.
Я тотчас же звоню главному врачу и докладываю о сложившемся безнадежном положении: «Перевозка раненых в этой местности абсолютно невозможна».
Мой высокопоставленный начальник хранит молчание, чувствуется, что он подавлен. Вероятно, в данный момент не знает, что делать. Поэтому я добавляю:
– Все раненые непременно должны оставаться в своих медпунктах и полевых госпиталях. Другого решения в данный момент нет, господин генерал-майор. Завтра я снова буду пытаться проехать на восток. Демянск должны взять.
– Согласен с вами, профессор. Попытайтесь, и завтра вечером снова доложите мне, для нас это очень важно.
– Слушаюсь, господин генерал-майор медицинской службы. Конец связи.
Дальше за Холмом нет никакой связи. Непроходимые дороги в плачевном состоянии, к тому же частично они все еще заблокированы русскими. Дорога в Демянск тоже еще не свободна. На юге русские стараются вырваться из окружения и делают попытки прорваться у Молвостиц посередине между Демянском и Холмом. Здесь идут тяжелые бои. Вперед направляются трудовые колонны. Они готовят дорогу.
14 сентября. Приходится чинить автомобиль, которому за время пути сильно досталось. Я остаюсь в своей квартире, чтобы просмотреть первые сообщения о применении сульфаниламида. 88 процентов ран, обработанных сульфаниламидом, заживают без существенных осложнений. Похоже, успех.
Отправляться в путь на нашей только что отремонтированной машине было бы безумием. Начальник отделения технического обслуживания в Старой Руссе предоставляет в мое распоряжение один из своих автомобилей повышенной проходимости – открытый с четырехколесным приводом – мощная машина. Густель осваивает новый транспорт. Итак, мы снова в пути под проливным дождем. Надеемся, что на этот раз мы хотя бы переправимся через Ловать и доберемся до Полы. Где-то там находятся полевые лазареты.
Едем два часа, до тех пор, пока нос к носу не сталкиваемся с пренеприятнейшим сюрпризом. Огромное чудище – автомобиль технической помощи – преградил путь. Этот гигант на колесах находится в распоряжении главного механика и принадлежит дивизии эсэсовцев. Трактор тащит за собой по российским дорогам мебельный автофургон. Теперь автомобиль техпомощи должен во что бы то ни стало добраться до Демянска, а он беспомощно увяз в грязи. Единственная дорога, по которой проходит наступление, безнадежно заблокирована.
Со всех сторон градом сыплются ругательства. Никогда еще на одного-единственного человека не обрушивалось такое количество проклятий.
Капитан ревет:
– Неслыханно! Этот парень преградил путь всей армии!
– Черт побери, чтоб эта телега взлетела на воздух! – кричит один солдат.
– Вас надо отдать под трибунал! – злобно вопит другой.
Недолгое молчание, затем кто-то продолжает на старобаварском диалекте:
– Черт возьми! Вот скотина!
Густель и я ругаемся вместе со всеми. Однако бранью делу не поможешь. Ни одна машина не способна объехать эту грязную низину. Колонны стоят в обоих направлениях. Сюда подгоняют тягачи и стараются сдвинуть с места жуткое чудовище или хотя бы оттащить его с дороги. Все напрасно. Гигант непоколебим и продолжает лежать. Военные инженеры и рабочие вынуждены строить бревенчатый настил для объезда. Совершенно отчаявшись, вне себя от ярости мы поворачиваем назад и в глубокой депрессии едем обратно в Старую Руссу.
Моя каморка напоминает своего рода прачечную, стены насквозь промокли, с потолка сочится вода. Жуткий холод пронизывает онемевшие руки и ноги. Как же теперь согреться?
Дождь не прекращается ни на минуту. С неба непрерывно льет как из ведра. В лесах образуются огромные озера. Все дороги абсолютно развезло. Воронки от снарядов до краев наполнены водой. Армия утопает в грязи и в болоте. Молниеносная война закончилась.
Бревно
Русские непрестанно бросают в бой все новые силы. Они приходят прямо из Москвы. В настоящее время они наступают на Ямник, расположенный на краю Валдайской возвышенности. Натиск все сильнее. К югу от озера Ильмень наша армия захватила 53 000 военнопленных.
Осмотры, операции, консилиумы в Старой Руссе, случаи заражения крови, нагноения в области бедер и голени – все это доставляет нам много хлопот. Люди ужасно страдают, лечение идет с трудом. Будут ли сульфаниламидные препараты помогать нам и дальше – этого мы еще не знаем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Репортажи с переднего края. Записки итальянского военного корреспондента о событиях на Восточном фронте. 1941–1943 - Курцио Малапарти - Биографии и Мемуары
- На войне и в плену. Воспоминания немецкого солдата. 1937—1950 - Ханс Беккер - Биографии и Мемуары
- Немецкие диверсанты. Спецоперации на Восточном фронте. 1941-1942 - Георг фон Конрат - Биографии и Мемуары
- Немецкие диверсанты. Спецоперации на Восточном фронте. 1941–1942 - Георг Конрат - Биографии и Мемуары
- Харьков – проклятое место Красной Армии - Ричард Португальский - Биографии и Мемуары
- Россия в войне 1941-1945 гг. Великая отечественная глазами британского журналиста - Александр Верт - Биографии и Мемуары / Публицистика
- Зеркало моей души.Том 1.Хорошо в стране советской жить... - Николай Левашов - Биографии и Мемуары
- НА КАКОМ-ТО ДАЛЁКОМ ПЛЯЖЕ (Жизнь и эпоха Брайана Ино) - Дэвид Шеппард - Биографии и Мемуары
- Московские тетради (Дневники 1942-1943) - Всеволод Иванов - Биографии и Мемуары
- Дорога на Сталинград. Воспоминания немецкого пехотинца. 1941-1943. - Бенно Цизер - Биографии и Мемуары