Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через полчаса Луи и Хитер уже находились в знакомой части жилой зоны. Гигантская дверь, напоминающая стальные ворота, которая вела в зону испытаний, а рядом с дверью маленький магазинчик с оружием, броней, едой и прочими запасами, которые могли пригодиться при выживании.
В магазине одной рукой Хитер придерживала сумку на своем плече, а во второй девушка крутила метательный нож. Провожатая носила с собой в качестве средства самообороны складной нож, поэтому немного умелась обращаться с этим оружием, Хитер подумала, что будет проще всего научиться драться именно ножом.
– Сейчас в отеле есть только одно бесконечное испытание. «Зачарованный лес», – как только Луи озвучил название испытания, продавец – большой усатый мужчина, как-то недобро покосился на своих единственных покупателей. – Только у подобных испытаний есть то же правило, что и у всех. Как только войдешь в зону испытаний, выйти из нее сможешь только выполнив условия испытания.
Хитер ничего не ответила, а лишь подкинула нож в своей руке, тут же хватая его за рукоять обратно.
– Отлично, мы берем этот нож, – Хитер положила оружие на стойку перед продавцом. – Сколько?
– 1100 баллов, —ответил продавец.
– Эм… Хитер, – вмешался Луи. – А как ты собираешься покупать этот нож? У тебя ведь нет часов и соответственно баллов…
– Я вообще-то рассчитывала, что ты мне купишь.
– Я?! – Луи явно опешил. – Я не думал, что мы так близки… – он явно немного смутился. – Но в любом случае, у меня нет таких денег! Я на мели. Было бы у меня хоть 200 баллов, я бы уже сам давно купил себе оружие получше и перебрался на другой уровень, и вообще я просто твой гид! Кстати, а как ты мне заплатишь за услуги, если у тебя часов нет… – вдруг дошло до парня.
Хитер на замечание Луи ничего не ответила, она еще раз крутанула оружие в руке, чтобы точно убедиться, что рукоять хорошо лежит в ладони, а затем:
– Что, говоришь, запрещено в жилых зонах? Только драки?
– Да.
– Тогда приготовься бежать.
Луи похлопал глазами, а в следующую секунду Хитер уже побежала вместе с ножом прочь из магазина. Луи только и успел, что броситься за ней, а продавец тем временем вытащил из-за прилавка дробовик.
– КУДА ПОБЕЖАЛИ?! – заорал мужчина, стреляя в воров, но лишь разбил стекло на входной двери в свой магазин.
Незадачливые воры пробежали буквально метров двести к небольшому сканеру часов на двери зоны испытаний.
– Ну же, открывай! – закричала Хитер.
– Яяяяя? – заикаясь спросил Луи.
– У меня нет часов, помнишь? Скорее!
Провожатая обернулась, продавец снова выстрелил, но даже рядом не попал.
– Б… бббб… Бесконечное испытание, зачарованный лес! – поначалу Луи очень сильно запинался, а в итоге затараторил с поразительной скоростью.
– Куда?! – послышался голос продавца. Дуло ружья упиралось прямо в затылок Хитер.
– В жилой зоне нельзя драться, – возразила Хитер, потянувшись к сумке. Страх смерти уже не сковывал девушку так как раньше. По сравнению с Болтобоем этот мужчина мелкая сошка, поэтому несмотря на наведенное ружье, провожатая оставалась спокойна.
– А мы и не деремся. Я тебя просто убью. Это можно.
– Серьезно?! – закричал Луи, который явно сам не догадывался о подобной лазейки. Да уж, вот это гид.
Дверь в зону испытаний уже открылась, до нее было меньше шага, но Хитер не могла сделать даже его, но украденную вещь девушка упорно не отдавала. Она не могла продолжать восхождение на «Небо» без оружия и вряд ли в лесу кто-нибудь ей даст хотя бы вилку.
Роботы, отвечающие за правопорядок, подъехали к продавцу, но пока тот не выстрелил ничего не делали.
Хитер полностью сняла сумку со своего плеча и начала в ней рыться еще усерднее. Нож она уже давно нащупала, но тянула время, сама не зная зачем.
– Ты все равно должна мне заплатить за экскурсию, – внезапно выдавил Луи.
– Серьезно? Сейчас? Даже если бы хотела у меня нет денег!
– Я знаю, поэтому… Проведи меня через испытание наверх, это будет твоя плата.
Луи собрал остатки храбрости в себе и яростно кинулся на торговца оружием. Хитер почувствовала, как тяжелое дуло прекратило упираться в ее голову, и девушка тут же кинула свою сумку по ту сторону двери.
Послышался выстрел.
Хитер поспешила присесть, ведь не была уверена, куда сейчас было направлено ружье. К счастью, пуля полетела куда-то совсем в другую сторону от ее головы.
Не оборачиваясь, провожатая дважды хлопнула в ладоши.
– Сумка!
И вот Хитер уже в зоне испытаний.
Послышался очередной выстрел. Хитер вскрикнула и легла на землю, тут же прикрывая голову руками. На сей раз пуля пролетела над провожатой. Хитер кое-как обернулась и увидела, как в открытую дверь запрыгнул Луи. Парень приземлился жестко, споткнувшись и проехавшись кувырком несколько метров вперед. Хитер часто и тяжело дышала с открытым ртом, уставившись на открытую дверь, но торговец явно не собирался следовать за воришками на испытание.
Провожатая поднялась с земли, взяла сумку и глянула на своего спутника. Луи пытался достать что-то из свежей открытой раны в своем же виске, выглядело это весьма неприятно. Хитер поморщилась и собиралась было уже отвести взгляд от столь мерзкого зрелища, как заметила, что Луи вынимает прямо из своего мозга охотничью пулю.
– Какого…? – не выдержала Хитер.
– Такой слабак как я и неделю бы в отеле не протянул бы, если бы не небольшая особенность. Я бессмертный, – Луи глянул на окровавленную пулю и выкинул ту в траву. – Толку от этого, правда, не много. Боль все равно чувствую, а если мое тело, например, разрежут пополам, то жить-то я еще буду, но функционировать нормально уже не могу. Не срастется оно снова. Вот и получается, что гожусь только для пушечного мяса, – он нервно захихикал.
Хитер как-то грустно посмотрела на Луи. Она-то думала, что он совсем бесполезный балласт, а у парня даже стоящая способность есть, но он не считает ее таковой. Будь у Хитер бессмертие, она бы уже давно считала себя если не богоподобной, то кем-то не меньшим по статусу. Неужто отель так делает со всеми? Обесценивает любой твой дар и любые твои способности, превращает тебя из «невероятного» в «бесполезного»? Или тут дело именно в бесхребетном характере Луи?
На глазах парня выступили слезы. До этого он явно действовал на адреналине, а сейчас, похоже, жалел о своем решении. Парень утер нос, громко шмыгая и поднимаясь с земли.
– Мы ведь сможем пройти? – спросил Луи.
– А твои способности гида распространяются на это испытание? Было бы неплохо
- Маг по соседству (СИ) - Цыпленкова Юлия - Юмористическая фантастика
- Запретное влечение: прикоснись ко мне (СИ) - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Дверинда - Далия Трускиновская - Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Тёмный: Повелитель (СИ) - Соболь Артём - Попаданцы
- Сфера времени - Алёна Ершова - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Заблудившийся в мирах - Максим Владиславович Мочейко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Королевская пешка (СИ) - Коровников Валентин - Детективная фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика