Рейтинговые книги
Читем онлайн Маленький детектив - Юлия Игоревна Андреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 83
предплечье в щипок, быстро ввела иголку и впрыснула какое-то лекарство, после чего поднялась и, не глядя больше на сиделку, покинула палату. Вот что значит профессионал.

— Я еду со своей пациенткой, — сообщила Люси во все глаза глядевшему на миссис Корф доктору.

— Нет, не едете, мисс. — Доктор не отрывал взгляда от фельдшерицы, щегольски подкручивая ус. Черная сиделка его не интересовала.

— Как же так? — Люси забыла, что не должна поднимать глаз. — Я обязана быть с Джейн. Я… — Она не могла подобрать слов. — Я слово дала!

— В больнице отличный персонал, и ваши услуги там не понадобятся.

— Но Салли специально забрали из больницы Красного Креста, — вступилась за нее Полин, — она потеряла работу, и что же теперь? Ее место уже занято, и вы тоже выгоните ее.

— Это очень печально, мисс, но что же делать? — расстроился доктор. — Я бы рад предложить такой милой девушке место своей ассистентки, но в настоящее время и эта должность занята. Могу только одолжить вам немного денег на дорогу обратно в Лондон.

По щекам Люси катились слезы. Получалось, что все, что она сделала, все, что пришлось ей претерпеть, напрасно. Мало того, теперь ей предстоит самостоятельно добираться до города. А ведь она никогда еще не путешествовала в одиночестве. Мало ли что может приключиться.

— Вы давно работаете сиделкой? — неожиданно спросил ее похожий на актера красивый джентльмен.

— Салли год проработала в больнице Красного Креста, — ответила за нее Полин. — Если бы не личная просьба миссис Рич, ее бы ни за что не отпустили.

— Надеюсь, ваши документы в порядке? — Он извлек из кармана пальто платок и аккуратно вытер Люси лицо.

— Если вам не хватает моего свидетельства, спросите миссис Рич! — продолжала выступать Полин. — Позвоните доктору Спайсу, я напишу вам его номер, в конце концов.

— Дугласу Спайсу? С Бейкер-стрит? Я отлично знаю доктора Спайса. Вы не возражаете, джентльмены, если я прямо сейчас найму маленькую сиделку и заберу к себе домой? Моя жена тяжело больна, и за ней следует присматривать.

Люси вытаращилась на незнакомца, Полин тоже притихла, обдумывая, как теперь выпутываться. Понятно, что Люси еще слишком мала, чтобы отправляться в дом к неизвестно кому. Да и, если все провалилось, не проще ли ей теперь смыть грим и вернуться к своим занятиям в классе?

— Ну, вот все и разрешилось! — искренне обрадовался доктор.

— Мое имя Арчибальд Кристал. — Незнакомец присел на койку рядом с Люси. — Можете не бояться меня, мисс. Моя дочка учится в этом колледже. Возможно, вы даже знакомы с ней.

Люси помотала головой, только теперь понимая, что уже видела этого джентльмена прежде. Он приезжал к Анаис в «Райское гнездышко» в День благодарения и столкнулся там с ее дедушкой. Эту встречу Люси вспомнила в кабинете директрисы, когда они все вместе разглядывали их школьную фотографию. Правда, в тот день в школе она была занята своим конкурсом и особенно не разглядывала приезжего, а потом и вовсе забыла про него. Зато теперь она ясно вспомнила, как дедушка представил ее своему знакомому и как она сделала реверанс, впрочем, общение на этом и закончилось.

— В иных обстоятельствах я бы мог попросить вашу директрису, чтобы она познакомила нас с вами и объяснила, что вам нечего бояться, но, как я понял, миссис Рич не вернется сюда какое-то время, — продолжал мягко настаивать на своем Кристал.

— Миссис Рич ни в чем не виновата! — попыталась заступиться за нее Люси, запоздало понимая, что по легенде она только что прибыла в «Зеленые рукава» и не может здесь кого-то знать.

— Вот как? — поднял брови мистер Кристал.

— Я хотела сказать, что мне сообщили, что миссис Рич является бабушкой Джейн. А разве родная бабушка может навредить своей внучке?

— Тем не менее она не вызвала полицию и приказала убрать в комнате, где предположительно произошло преступление, — усмехнулся полицейский, — да еще и позволила увезти девочку, которая могла быть свидетелем в этом странном деле.

— Вот видите, мисс. — Кристал положил Люси руку на плечо. — Все не так просто в этом мире.

— А вы видели свою дочь? — выбросила Люси последний козырь.

— Анаис? — удивился мистер Кристал.

— Да. Я спрашиваю, в этот приезд вы уже видели свою дочь или только общались с ней по телефону?

Полин сообразила, к чему клонит Люси, ее лицо озарила улыбка.

— Я побегу, приглашу вашу дочку попрощаться! — выпалила она, пробираясь мимо ничего не понимающих полицейских. Конечно, за мерзавкой следовало отправиться Люси, она ведь, по крайней мере, понимала, где искать, да и как выглядела, самозванка знала не понаслышке. Полин же оставалось разве что стучаться во все двери, громко восклицая имя Анаис.

— У вас есть всего две возможности: вы можете отправиться в Лондон и попытаться вновь устроиться на работу в больницу Красного Креста, или поехать со мной. Соглашайтесь, мисс, у вас будет своя комнатка, маленькая, без окна, но зато полностью своя. Кроме того, вам не придется думать о готовке и уборке. Работа же несложная, нужно все время находиться подле больной и давать ей лекарства согласно предписанию врача. Мыть ее и переодевать будет другая женщина. Два раза в год я выдаю деньги на пошив платья, покупку белья и обуви. Ваше жалованье будет выше, чем в больнице. Соглашайтесь.

В этот момент распахнулась дверь, и раскрасневшаяся от бега Полин вытолкнула перед собой ничего не понимающую фальшивую Анаис.

— Вот ваша дочь, мистер Кристал! — звонко сообщила Полин, выталкивая самозванку на середину палаты.

Глава 11. СИДЕЛКА САЛЛИ

— Мы уже попрощались, впрочем, Анаис, дорогая, я, кажется, нашел девушку, которая будет присматривать за твоей мамой в то время, пока ты находишься в колледже. Правда, здорово? — Мистер Кристал мягко улыбнулся.

— Вот эта? Я ее не знаю.

— Как вас зовут, дитя мое?

— Салли Блэк, — переводя взгляд с фальшивой Анаис на ее отца, бесцветно прошелестела Люси. Потрясение оказалось слишком сильным.

— Собирайтесь, мисс. Жду вас в машине. Ты проводишь меня, дорогая? — Он обнял Лжеанаис, и вместе они покинули лазарет.

Джейн завернули в несколько одеял и полицейские вынесли ее за дверь. Когда комната почти опустела, Полин бросилась к готовой упасть в обморок Люси и, обняв ее за плечи, принудила сесть на кровать.

— Как же так, он ведь не должен был узнать ее, никак не должен был! Он что, никогда прежде не видел своей дочери?

Он что — с ними не жил? — Слова вылетали из Люси, сопровождаемые горючими слезами, которые текли безостановочно по ее накрашенным щекам.

— Не вздумай ехать с этим типом. — Полин старалась говорить спокойно, но у

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленький детектив - Юлия Игоревна Андреева бесплатно.
Похожие на Маленький детектив - Юлия Игоревна Андреева книги

Оставить комментарий