Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тишина разлетелась на куски. Сад взорвался аплодисментами. Все стояли ровно на том же месте, где были перед тем, как мы провалились в Склон Теней. Вау, время там действительно протекало иначе.
Другие Ученики хлынули вперёд. Все хотели пожать руку Рыцарю, который спас их от Проклятых.
Като проигнорировал их всех.
«Семёрка? Ты в порядке?»
Я чуть не подпрыгнула, услышав его голос в своей голове.
«Видимо, это означает, что твоя магия вернулась», — подумала я в ответ, надеясь, что он сможет меня услышать.
«Вернулась».
«Я рада».
В моём разуме его смешок звучал ещё восхитительнее, почти так же сладко, как урчание кота. «Я тоже».
— Довольно!
Я не сразу сообразила, что последнее слово он произнёс вслух. И что он адресовал его приближающейся толпе, а не мне. Все умолкли и попятились.
— Вам всем многому нужно научиться, прежде чем вы станете Рыцарями, — слова Като сочились густым и тяжёлым неодобрением. — Рыцарь не бежит от опасности как маленькая испуганная мышка. Рыцарь защищает слабых и уязвимых. А вы всё не сделали этого, когда Проклятые напали на людей.
— Так это был тест? — пробормотал один из Учеников.
— Нет, это жизнь Рыцаря, — сказал ему Като, затем повернулся к членам семей Учеников. — Выстройтесь в одну линию перед воротами. Солдаты осмотрят каждого из вас на выходе, чтобы убедиться, что вы не были Прокляты.
Люди медленно двинулись к трио Смотрителей в чёрном, которые стояли по ту сторону запертых ворот.
— Ученики, окажите содействие солдатам, — сказал Като.
Я двинулась, чтобы последовать за остальными Учениками к воротам.
— Нет, не ты, — сказал мне Като резким тоном, таким не похожим на то, как он разговаривал со мной мысленно, всего несколько секунд назад. — Ты пойдёшь со мной.
В толпе Учеников, собравшихся у ворот, кто-то засмеялся. Это была девушка с гладкими чёрными волосами и яркими зелёными глазами. Она могла бы показаться симпатичной, если бы не жестокая улыбка и перманентно задранный нос. Я знала таких, как она. Она была из числа тех, кто считал себя лучше остальных и получал удовольствие от чужих страданий. Зачем Правительство выбрало такую в Рыцари? Рыцари должны быть галантными и добрыми.
Когда Като двинулся к ней, толпа перед ним расступилась.
— Ученик, как тебя зовут?
Улыбка на её губах угасла.
— Зои, — выдавила она.
— И почему ты только что засмеялась, Зои?
— Я…
— Было что-то особенно смешное в том, как четыре Проклятых напали на людей?
Лицо Зои обрело очаровательный зелёный оттенок.
— Твои крики и паника разъярили Проклятых и усложнили мне работу. И вместо того чтобы защищать людей, ты пыталась спасти себя, толкая их к Проклятым, — сказал ей Като и пренебрежительно махнул рукой в броне. — А теперь приступай к работе и помоги солдатам.
(Справедливости ради нужно отметить, что из-за специфики английского языка непонятно, то ли только Зои толкала людей к Проклятым, то ли это делали и другие Ученики. Возможно, это пояснят в будущих главах, — прим. пер).
Зои тихо отступила в толпу Учеников.
— И молитесь, чтобы ваш эгоизм не стоил кому-то жизни, — добавил Като.
Моё сердце сжалось. Я надеялась, что мама в порядке. Ну то есть, я в этом практически уверена. Мама знала, что не надо паниковать при нападении Проклятых.
— Пошли, — сказал мне Като.
Он повёл меня мимо толпы у ворот. Некоторые Ученики, мимо которых мы проходили, смотрели на меня с жалостью, другие — с завистью. У меня складывалось впечатление, что минимум половина из них считала, будто у меня проблемы ещё хуже, чем у Зои, и Като уводил меня, чтобы наказать.
Глава 8
Деревня Учеников
От автора: Это первая глава, где Саванна по-настоящему сталкивается с австралийской природной средой. Она наконец-то добирается до Деревни Учеников, расположенной в дистрикте Крепости под названием Киллфилд (эквивалент в реальном мире — Киллара + Линдфилд, северное побережье Сиднея). Я жила в этом районе несколько лет.
Мы с Като прошли через небольшой проход в воротах Сада, прямо мимо Смотрителей с гаджетами, стоявших там. Ученики подводили взрослых вперёд, одного за другим, и показывали Смотрителям. Мгновенный анализ крови покажет, не был ли кто-то Проклят.
— Куда ты меня ведёшь? — спросила я у Като, когда мы прошли мимо контрольно-пропускного пункта Чёрного Обелиска и вошли в Интерчендж.
— Я веду тебя домой.
Домой. На мгновение я подумала, что он имел в виду Бэйшор, но это во мне говорило измождение.
— У тебя был долгий день, — сказал он.
Теперь мы оказались на платформе вокзала. Перед нами плавно остановился поезд. Двери со свистом раздвинулись, и я последовала за ним внутрь.
— Я не знаю, где меня поселят. Нам ещё этого не сообщили, — сказала я, когда поезд снова тронулся.
— Это не проблема. Я могу посмотреть, — он достал из своей брони диск размером с монету, и тот трансформировался в телефон.
Я разинула рот.
— Классный фокус.
— Действительно, — он водил рукой над телефоном, даже не прикасаясь к экрану. Текст каким-то образом всё равно листался. — Окей, я нашёл твоё жилье. Я провожу тебя туда.
Мы ехали на поезде до станции «Замок». От Интерченджа её отделяло всего четыре остановки, но мне хватило времени, чтобы привыкнуть к комфортному кондиционируемому воздуху в поезде… и заметить, как жарко было снаружи, когда мы вышли.
— Идём. Нам туда, — Като вывел меня со станции на улицу за её
- Услуга ангела - Элла Саммерс - Любовно-фантастические романы
- Метка демона (ЛП) - Саммерс Элла - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Шёпот Призрака (ЛП) - Саммерс Элла - Любовно-фантастические романы
- Грешники Святого города - Лилит Сэйнткроу - Любовно-фантастические романы
- Электрическое тело (ЛП) - Рэвис Бет - Любовно-фантастические романы
- Черное солнце (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы
- Проклятие терний (ЛП) - Тромбли Стейси - Любовно-фантастические романы
- Спасение: Невидимый (ЛП) - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина - Любовно-фантастические романы