Рейтинговые книги
Читем онлайн Отель на скале - Мел Хартман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 31
и мы несколько раз поднялись и спустились. Я едва отваживался смотреть. Под конец она поставила меня на ноги, и мы пошли вверх и вниз, держась за руки. Мне нечего бояться, сказала она, и это правда помогло. Я стараюсь избегать эскалаторов, но я могу ими пользоваться.

– Это оно, – говорит Энди. – Страх загасит.

Вилли оглядывается по сторонам.

– Если это оно, то где эскалатор? Тут везде обычные лестницы.

– Посмотрите туда! – выпаливает возбуждённо Серж и указывает. – Вот та, вон там, она меняется.

И да, действительно. Одна из лестниц, которая до этого была вся белая, становится металлического серого цвета. Дерево поручней скрипит, гнётся и в несколько секунд принимает вид поручня эскалатора. Вскоре после этого лестница начинает двигаться с шаркающим звуком.

– Ва-ау, – тянет Мэгги. – Никогда не перестану удивляться вещам, которые возможны в этом отеле.

– Мы правильно угадали, это эскалатор, и нам нужно подняться на нём, – взволнованно говорит Хелла.

Серж подбегает к эскалатору.

– Чего мы ждём! Мама и папа там наверху!

Хелла сомневается, что всё окажется так просто. В конце концов, им нужно разгадать ещё три загадки, но, как и у её брата, у неё появляется надежда.

Они не дожидаются, пока эскалатор поднимет их, а бегут по катящимся ступеням. Хелла гадает, какая свистопляска уготована им на этот раз и на что похож коридор.

То, что она видит, превосходит самые невероятные её фантазии.

Как и все прошлые разы, она не ожидала такого.

Глава 28

Здесь не один коридор, а несколько. Перед ними и по обеим сторонам от них тянутся общим счётом пять коридоров, конца которых не видно. Но это не единственное отличие и странность. Все коридоры разной высоты, от очень низких – через них придётся разве что ползти – до очень высоких, словно бы предназначенных для великанов. И ширина тоже разнится. Через некоторые и в одиночку будет непросто пройти, а в других запросто можно стоять бок о бок паре.

Мэгги явно падает духом.

– Это нечестно. Раньше был один проход всякий раз. Какой же нам выбрать?

– Как звучит вторая загадка? – спрашивает Энди у Хеллы. – Может, следующая загадка скажет нам, по какому коридору пойти.

Хелла показывает ему фотографию.

Энди зачитывает вслух:

– Мы едим здесь тыкву в День мёртвых в окружении жизни и поцелуев.

– Тыква напоминает мне о Хеллоуине, – говорит Серж.

Энди кивает:

– И Хеллоуин действительно день мёртвых. Я где-то об этом читал однажды. Хеллоуин отмечали в основном кельты. Они верили, что в этот день духи всех тех, кто умер за прошедший год, возвращаются, чтобы завладеть живым телом на наступающий год.

Мэгги содрогается.

– Я не люблю Хеллоуин и маскарады. Фигня такая, все эти костюмы.

– Кельты… – задумчиво произносит Хелла. – Эти символы, которые мы видели тут повсюду, и на лестницах, и на дверях, я думаю, что они кельтские. Это должно что-то значить.

Энди снова кивает:

– Может быть, но я думаю кое о чём другом. Допустим, что предыдущая загадка на самом деле предназначалась Вилли, тогда эта твоя, Хелла, потому что эта загадка была на двери твоей комнаты страха.

– На Хеллоуин мы с родителями всегда идём в ресторан, где меню из тыквы, – припоминает Серж. – Во все блюда входит тыква, там зловеще всё украшено, как в доме с привидениями. Я всегда очень этого жду, это ужасно весело. Напитки с дымом, вертикально поставленные гробы, скелеты и леденящие звуки.

Вилли вздыхает.

– Я бы всё отдал, только бы найти сейчас ресторан.

Хелла проходит в коридор слева от себя.

– Тут табличка.

– Что там написано? – спрашивает Энди.

– БАССЕЙН.

Энди проходит немного по следующему коридору.

– Здесь табличка с надписью БАР.

Вилли, Серж и Мэгги выбирают себе по коридору.

– РЕСТОРАН.

– МАГАЗИН.

– ПАРИКМАХЕРСКАЯ.

Они снова собираются вместе.

– Всё это бывает в больших отелях, – говорит Хелла.

Энди кивает.

– И что-то одно будет правильным выбором.

– Тогда ресторан, – вслух размышляет Вилли. – Ты только что сказал, что вы ходите в ресторан на Хеллоуин. Пожалуйста, пусть так. Я ужасно голоден.

Хелла кивает.

– Если это персональная загадка, я не вижу других вариантов, кроме ресторана. Тогда «В окружении жизни и поцелуев» относится к моим родителям, к нашей семье.

Хелла порывается шагнуть в коридор, ведущий к ресторану.

Энди кладёт руку ей на предплечье.

– Постой, а что, если мы ошибаемся? Мы можем выбрать только что-то одно, и если это окажется неверно, шанс будет упущен и мы никогда не найдём наших родителей.

– Я не хочу остаться навечно запертой в этом отеле, – вдруг пугается Мэгги.

– Да, Хелла, – говорит Серж. – Энди прав. Мы на Хеллоуин заходим всегда ещё в магазин карнавальных костюмов, там нам разрешается выбрать всё что захочется. И там стоит ваза с тыквенными конфетами.

Хелла глубоко вздыхает.

– Это правда, значит, магазин тоже вариант.

– Магазин или ресторан. – Энди в отчаянии смотрит в эти два прохода.

Коридор, идущий к ресторану, очень узкий, предназначенный для одного человека. Остальным придётся пристроиться сзади гуськом. Вдобавок коридор очень низкий, нужно будет идти согнувшись. Коридор, ведущий к магазину, нормальной ширины и высоты, но уходит вниз.

Хелла принимает решение.

– Я за то, чтобы спуститься к магазину. Ведь что может быть более в духе Хеллоуина, чем карнавальный костюм? И вообще нам нужно на что-то решиться. Все согласны?

Да. И пока её не охватили сомнения, Хелла решительно шагает в коридор. Она напряжена и идёт медленно, чтобы не соскользнуть вниз, в темноту. Уклон пола почти такой же сильный, как на детской горке. Она оглядывается назад и видит, к своему облегчению, что остальные идут за ней.

Когда они продвинулись примерно на десять ярдов, её настораживает скрежещущий звук.

Хелла смотрит в сторону и видит, что стены с обеих сторон медленно надвигаются на неё.

Мэгги кричит.

Глава 29

– Хелла, нам надо вернуться, это неправильно, – вопит Энди.

Хелла устало оборачивается к остальным.

– А что, если отель пытается сбить нас с правильного пути?

Больше ничего она сказать не успевает, потому что съезжает немного и все её силы уходят на то, чтобы остановиться. Она пытается подняться вверх, но склон слишком крутой. Она встаёт на колени и ползёт вверх на четвереньках. Это очень сложно, а стены тем временем продолжают сближаться всё теснее. Капли пота проступают у девочки на лбу и стекают в глаза, но она не утирает их, чтобы цепляться за пол и не рухнуть вниз.

– Я так не думаю, – выдыхает Энди. – Я думаю, он наказывает нас за то, что

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отель на скале - Мел Хартман бесплатно.
Похожие на Отель на скале - Мел Хартман книги

Оставить комментарий