Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 103
в небо, расправила крылья. Она уронила несколько перьев, и собравшиеся зеваки быстро бросились вниз подбирать их. Неужели действительно верят, что за перья можно купить остров?

На прощанье Маскарен подмигнул мне, на что не способны обычные птицы. Я улыбнулась ему краешком рта, мысленно желая ему удачи и благополучно вернуться домой.

Затем сделала глубокий вдох. Концерт не окончен.

— Что это! — от возмущения покраснела я. — Моя птица!

— Моя птица! — стиснул зубы Хальдор. Он потирал затылок, кажется, там были следы крови. — Вы ее еще не купили, чтобы… ай…

Происходящее очень оживилось. Люди толкались, дрались за перья, кто-то громко смеялся над Хальдором, которого поклевала птица. Местный музыкант, скучавший до этого, даже стал ходить колесом и говорить всякие стишки. В общем, устроила я тут небольшое шоу.

В толпе я углядела лицо довольного Фостена. Хальдор тоже заметил и указал на него пальцем.

— Ты! Это все сделал ты!

— Успокойся, Хальдор. Лучше проверяй следующий раз лучше, закрыл ты клетку или нет, — ехидно бросил Фостен.

Я решила отойти подальше ото всех и перевести дыхание, и даже надела капюшон, чтобы не привлекать лишнего внимания. Ну и шумиху я тут устроила! Сердце даже затрепетало в груди, и, кажется, к лицу снова прилила кровь. Давно мне не было так весело.

Хотя сложно назвать весельем происходящее. Скорее хаос. Я огляделась по сторонам, надеясь увидеть Эшера, но нет. Кажется, его прогнали с этого праздника жизни.

Переведя дух, я вернулась к Фостену, которого уже окружило несколько покупателей. Торговля шла не очень бойко, так Фостен и не пряники с колбасой продавал, а запретные артефакты. Увидь сейчас эту картину жандарм из столицы, всех присутствующих мигом бы сдуло.

Я протиснулась через толпу и посмотрела Фостену прямо в глаза, дескать «твоя очередь выполнять уговор». Фостен нехотя кивнул мне и жестом предложил отойти в сторону.

— Что же, я действительно не ожидал, что ты сделаешь это, — задумчиво потирал подбородок Фостен. — Значит, ты маг? Иной причины, почему у тебя удалось открыть клетку, я не вижу.

— А может я фокусница-иллюзионистка, — качнула я головой. — Это не важно, Фостен. Давай камень и информацию о человеке, который тебе его отдал.

— Не торопись, — покачал головой Фостен и усмехнулся. — Если ты действительно маг, то это многое объясняет. Значит этот камень действительно из сокровищницы лорда Винсента?

Не из сокровищницы, а из лаборатории, скорее. Это сути не меняет. Я исподлобья глядела на торговца. Что он хочет сказать?

— Как же вы умудрились потерять один из камней? — продолжал задумчиво говорить Фостен. — И один ли?

— Так, ближе к делу, пожалуйста, — скрестила я руки на груди.

— А дело в том, что если вы действительно потеряли камни, то вряд ли теперь найдете. Торговцы при первом же слушке наделают кучу подделок. Ох, представляю, что начнется!

— Злорадствуете? — равнодушно спросила я, ничуть не смутившись. Те камни я от любой подделки различу, хотя бы по той магической энергии, которая от них исходит.

— Пока о потере камней догадался только я, — объяснил Фостен. — И лорд Винсент может еще купить мое молчание. Всего лишь пять тысяч монет…

Ага, сейчас! Я аж поперхнулась от такой наглости. За пять тысяч монет можно купить неплохой домик в столице и несколько лет жить небедно. И от чего-то я думаю, что пять тысяч — немаленькая цена для Винсента. Доходы за год с его земель, наверное, в том же денежном диапазоне.

— А может, тебе просто язык отрезать? — улыбнулась я невинной улыбкой. Все-таки здешнее общество на меня плохо влияло. Посмотрите, еще недавно окончила университет, дочь ученого, а так разговаривает! Но иногда любое воспитание может треснуть по швам, когда тебя пытаются нагло обмануть. — Хотите нажиться на чужой беде? Ах, что же я, вы это делаете постоянно. Отдавайте камень и говорите имя мужчины. И разойдемся, — твердо сказала я.

— Какая-то мелочь будет мне указывать? — насупился Фостен. — Ты бы, малявка, знала, кто за мной стоит. Сам королевский жандарм крышует меня. Нет, магичка, не укусишь своими комариными угрозами!

Королевский жандарм? Еще скажите, что сам Джайлс. А что, я бы не удивилась. Если честно, мне этот бандитский закуток ужасно надоел. Нере нужна помощь, а тут приходиться время тратить на таких ушлых типов, как Фостен. Вот бы его как-нибудь проучить…

— Может, я и молода, и до таких гениев торговли не доросла, но кое-что я все-таки умею, — прошипела я сквозь зубы. Я прошла мимо Фостена, толкнула его плечом. Обычно я не люблю делать плохо людям, но Фостен начал меня выводить из себя.

— Дорогие… эм… собравшиеся! — громко сказала я, остановившись перед прилавком. Я скинула капюшон, чтобы меня было лучше видно. Гости этого злачного закутка тут же оглянулись и не без удивления посмотрели на меня. — Я работаю на самого лорда Винсента, хозяина этого места. Не конкретно этого затхлого внутреннего дворика между двумя обсыпающимися лачугами, но даже в этой дыре действуют законы местного лорда. И если вам что-нибудь не нравится — валите в столицу!

— Пантеон мне в родственники, ты кто такая! — возмутился какой-то мужик из толпы. Я повысила голос с помощью магии, и, на всякий случай, сделала вокруг себя защитный конус от нападений. Мало ли, что взбредёт этим людям в голову. Лимит магии за сегодня вот-вот будет исчерпан. Я прямо чувствовала, как соскребала остатки со стен сосуда, в котором, в иные времена, магия бурлила мощным потоком. Еще два-три заклинания, и я вообще могу лишиться магии навсегда, поэтому стоит быть аккуратнее.

— Я Айрин Леонар, придворный маг Винсента Лойрана, — заявила я, и мой возглас едва перекрыл недовольный гул людей. В щит прилетел комок грязи. Как же хорошо, что я догадалась поставить его. — Я пришла сюда не для того, чтобы портить вашу преступную малину. Да, пожалуйста, покупайте беззащитных птиц и ощипывайте с них перья, и иголки с проклятьями покупайте для своих соседей. И одеколон карманника, который, если верить торговцам, позволяет быть непойманными стражей. Вот только знаете, кто вас на самом деле ловит? Такие торговцы, как он, — я указала пальцем на Фостена. Тот багровел от злости. Он зашагал ко мне, попытался схватить рукой, но щит снова отразил удар. Я знала, что надолго щита не хватит, нужно закругляться.

— Фостен-то? Да все знают, что он обдирает до нитки, — усмехнулся один из собравшихся. — А что делать? Зато у него есть много полезных подпольных артефактов.

— Понимаю, — решила я сказать мягко, но голос не понизила. — Запрещенные артефакты делают жизнь более комфортной, хоть и более незаконной. Однако вы знаете, что артефакты

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат бесплатно.
Похожие на Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат книги

Оставить комментарий