Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну и почему сам Биндер стал давать залп из всех орудий? Ведь он знал важнейшую, самими же журналистами придуманную статью 107 предписания в законе о прессе: «Цензор реагирует на шок. К неприятной информации его следует готовить постепенно». Редактору «Голоса» надо было начать с аллюзий и намеков, а не выдавать сразу текст, который, как он должен был знать, в газете не появится. А следовательно, кто-то заверил его, что, несмотря ни на что, текст будет напечатан. Кто мог быть таким умным?
Далее — в статье упоминался (совершенно невинно!) профессор Ахеец, зато о банке Гольдера не было ни слова. Если оба они составляли «хорошо информированные источники», то почему один остался в тени, а другой всплыл? Если бы речь шла о другом журналисте, это можно было бы счесть проявлением бездарности, но не в случае Биндера: он-то тертый калач!
Мачеевский уже не сомневался, что непристойная фреска в клозете была столь же непререкаемым знамением, как неопалимая купина: Ахеец играл Биндером и Ежиком. Только во что?
— Прошу прощения, — прервал его размышления голос чиновника. — Если вам что-нибудь понадобится, я через минутку вернусь.
— Да! — почти прокричал Зыга. — Только одно. Могу я позвонить в комиссариат?
— Конечно, пожалуйста. Выход на город через ноль-один.
Когда дверь за молодым цензором закрылась, Мачеевский велел Крафту отправить кого-нибудь в ломбарды в районе Краковского Предместья.
— Да, речь идет об этой золотой «Омеге» Ежика. Не была ли она заложена на прошлой неделе и выкуплена обратно самое позднее в понедельник.
Он нажал на рычаг аппарата, после чего тут же набрал следующий номер. Прикрыл рот не слишком чистым платком и ждал до тех пор, пока кто-то не взял трубку.
— Golder Bank in Lublin? — пролаял он басом. — Guten Tag, Franz Muller aus Deutsche Bank in Frankfurt am Main hier[36].
Как и предвидел следователь, любезный чиновник на том конце провода на сей раз был рад помочь.
— Guten Tag, Herr Muller[37], — ответил он на неплохом немецком. — Чем могу служить?
— Я хотел бы поговорить с господином председателем Липовским.
— Naturlich, Herr Muller. Ein Moment, bitte[38].
В трубке что-то затрещало, и минуту спустя младший комиссар услышал другой голос, так же дышавший заученной любезностью:
— Guten Tag. Henryk Lipowski hier[39].
— Добрый день, пан председатель, — сказал Зыга по-польски. — Говорит младший комиссар Мачеевский, начальник следственного отдела. Прошу вас простить мне эту невинную шалость, однако, боюсь, что нам непременно надо поговорить. В вашей конторе через четверть часа?
* * *Председатель Гольдер-Липовский был энергичным, интересным мужчиной лет под сорок. Зыга пожалел, что не взял с собой Зельного. Ему было бы полезно посмотреть, как должен смотреться костюм безупречного покроя. Даже когда банкир сидел, с выражением лица столь же безупречным, как и его одеяние, на костюме не появлялись ни пузыри, ни лишние складки. Лишь в глазах председателя читалась готовность отразить атаку, хотя по телефону Мачеевский почувствовал, что трюк с герром Мюллером его скорее развеселил, чем разозлил.
— К делу, чем я могу помочь полиции? Неужели появились фальшивые марки? — спросил Липовский, указывая на кресло напротив массивного дубового стола. Ничто не выдавало в нем еврейского происхождения. Он держался и говорил как поляк.
— А как ваши успехи в плавании, пан председатель?
— Успехи в плавании… — Банкир уже не скрывал веселья. — Теперь и я вспомнил. Зыгмунт Мачеевский, первое место округа в полутяжелом весе в 1925-м?
— В 1924-м. И как видите, пан председатель, сейчас вес уже скорее тяжелый. — Зыга небрежно похлопал себя по животу. — Будьте добры простить мне мое вторжение, но, во-первых, это визит неофициальный, а во-вторых, ради вашего блага.
— Неужели мне что-то угрожает?
Мачеевский закусил губу. Этот вопрос Липовский произнес таким же незначащим тоном, какого придерживался с начала беседы, однако что-то в нем прозвучало фальшивое. Возможно, это слишком мало, чтобы счесть успехом, тем не менее, если бы какой-то медиум проник в разум председателя, он наверняка обнаружил бы там возмущение того спокойствия, которое Липовский выказывал наружно.
— Как раз это я и хотел бы выяснить. — Зыга вытащил блокнот. Ему требовался предлог, чтобы держать что-нибудь в руках, если уж он не мог закурить папиросу. В кабинете не чувствовалось запаха табака, и пепельницы тоже нигде видно не было. — Однако начнем с голых фактов. Во-первых, незадолго до смерти редактора Биндера вы встречались с ним втайне здесь, у вашего банка, в вашей машине. Вас видели. Во-вторых, во встрече, кроме убитого и вас, принимал участие еще один мужчина. В-третьих, вы не объявились, когда пресса сообщила об убийстве и о начале расследования. В-четвертых, когда я вам звонил, вы не захотели разговаривать. Как вы, пан председатель, мне это объясните?
— Пан комиссар, я тут работаю и действительно не могу…
— Но для какого-то Мюллера из Дойче-банка могли. Или герру Мюллеру было назначено? — саркастически улыбнулся Мачеевский. — Ладно, скажем, что с моим «в-четвертых» вы определились. А что с предыдущими пунктами?
— Хороший из вас боксер, — ответил улыбкой Липовский. — Четыре коротких и отскок. Но что я могу сказать?! Вы меня не нокаутировали. Выпьете что-нибудь?
— Спасибо, я на службе. Итак?
— А говорили, что пришли неофициально! — поймал его на слове председатель.
Зыга понял, что на самом деле до нокаута было куда дальше, чем он рассчитывал, переступая порог банкирского дома.
— Пожалуйста, маленькую чашечку кофе. — Он подождал, пока Липовский передаст это секретарше, и продолжил уже более лисьим тоном: — Пан председатель, вы, безусловно, должны явиться в полицию, потому что эта ваша встреча с Биндером может оказаться важной для следствия. Есть, однако, еще кое-то: у меня имеются основания полагать, что это убийство может быть не последним. У вас жена, дети, такой замечательный банк…
— Вы мне угрожаете?
— Напротив. Добавлю, что пока только я один знаю, что вы виделись с Биндером.
— Сколько? — спросил по-деловому Липовский.
— Всё. — Зыга перегнулся через стол. — Всю правду.
— Пожалуй, мы не достигнем соглашения, — покачал головой председатель. — Вы совершенно не деловой человек.
Это прозвучало для Мачеевского очень по-еврейски, во всяком случае, так, как понимали еврейство люди с вывихнутыми патриотизмом мозгами типа Гайеца. Однако Зыга знал, что в определенных вопросах национальность не имеет никакого значения. На это четко указывал опыт американской полиции; там итальянские, ирландские, еврейские, а заодно и польские гангстеры разделили районы и всю страну на собственные сферы влияния, делая одно и то же и используя аналогичные аргументы. А в числе ключевых слов были «интерес», «гешефт» или «бизнес».
— Вы меня простите, пан младший комиссар, но я не смогу выпить с вами кофе. — Липовский встал и застегнул верхнюю пуговицу своего серого пиджака.
— Я вам говорю, как спортсмен спортсмену. — Зыга без особой надежды воспользовался последним приемом, который пришел ему в голову. — Вы действительно знаете, что делаете?
— Ну так я отвечу вам, как спортсмен спортсмену: у меня жена, дети и замечательный банк, как вы сами отметили. Именно поэтому я делаю то, что делаю. Я ценю ваши боксерские достижения, но если вы придете официально, извините, я вообще не стану с вами разговаривать. Для этого у меня есть адвокат.
Выходя, Мачеевский столкнулся в дверях с секретаршей. Он заметил, что и личных помощниц председатель Липовский выбирал со знанием дела, фигура у нее была даже лучше, чем у его веселой медсестры Ружи, хоть платье с заниженной талией, несколько démodé[40], ее явно уплощало. Секретарша несла поднос с двумя чашечками дымящегося, ароматного кофе. Зыга не удержался, взял одну и отпил глоток.
— Даже без сахара превосходно, пан председатель, — похвалил он.
— Приятно было познакомиться, — ответил с официальным поклоном Липовский и поднял телефонную трубку в знак окончательного завершения аудиенции. — Тем не менее прощайте.
* * *Когда Зыга переступал порог банкирского дома Гольдера, светило солнце. Сейчас, когда он вышел, пришлось наглухо застегнуть пальто. На улице царил пронизывающий холод, а из туч, которых до того и в помине не было, валил рыхлый снег. Какой-то точно так же укутанный мужчина в запотевших роговых очках налетел на него, догоняя «восьмерку», медленно ползущую к остановке за углом. Приподнял шляпу, что-то пробормотал и побежал дальше.
Мачеевский отвернулся, потянулся в карман. Одна радость, что наконец-то можно закурить. Однако первую спичку задуло ветром, вторую загасили хлопья снега, а остальные были уже давно обгоревшие, чисто рефлекторно засунутые обратно в коробок. Зыга не выносил этой своей привычки, однако никак не мог от нее избавиться.
- Тайна стоптанных башмачков - Неволина Екатерина - Современная проза
- Возрождение Теневого клуба - Нил Шустерман - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Алло, Тео! - Николае Есиненку - Современная проза
- Маленькая девочка - Лара Шапиро - Современная проза
- Вторжение - Гритт Марго - Современная проза
- Дорога - Кормак МакКарти - Современная проза
- Окно (сборник) - Нина Катерли - Современная проза
- Больница преображения. Высокий замок. Рассказы - Станислав Лем - Современная проза
- Бимайн. Тариф на безлимитное счастье - Мария Свешникова - Современная проза