Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ого, а ты, я вижу, никак не можешь выкинуть эту девчонку из головы, насмешливо протянул посетитель.
— Не говори ерунды, но проучить ее заодно с ее самодовольным папашей будет неплохо.
— Поэтому ты и хочешь ухлопать ее возлюбленного? — продолжил, посмеиваясь человек.
— Я? — деланно изумился Бретфорд. — Да мне дела нет до этого щенка, но если охранник и застрелит его, застав в твоем кабинете за установкой "клопов", то уж я во всяком случае плакать не буду. Кстати, ты проинструктировал этого "бульдога"?
— Да, будь спокоен. Его не пришлось даже уговаривать. Он бывший полицейский и большой любитель стрельбы по живым мишеням. Его за это и уволили из полиции.
Помнишь, два года назад, во время демонстрации застрелили студента? Ну так это сделал он. С тех пор красных ненавидит смертельно. Когда я ему сказал, что этот мальчишка коммунист и вооружен, так он прямо взъярился. Обещал пристрелить его, если он посмеет заявиться в прокуратуру.
— Ну, тогда все в порядке, думаю, мы с тобой все предусмотрели. Это будет славная сенсация для твоего друга Ньюпорта из "Дейли Ньюс".
Джимми с трудом сохранял неподвижность. От негодования у него улетучился весь страх. Ах, вот как! Они, эти двое, собираются убить его сегодня вечером и так спокойно говорят об этом, как о деле уже почти свершившемся. Ну уж нет! Он им не доставит такого удовольствия. Джимми лихорадочно соображал, как ему выбраться, внезапно резкий звонок заставил его вздрогнуть. Он осторожно покосился на улицу, но ничего там не увидел… "Да их, похоже, собирается целая банда, — с ненавистью думал он. — Кто, интересно, еще с ними в сговоре?"
Раздались приближающиеся торопливые шаги, и рядом с ним Бретфорд произнес:
— Нас не должны видеть вместе. Побудь в этой комнате — это, кстати, кабинет твоего "друга" Боннелла, а я пока узнаю, кто там.
— Может быть, лучше не открывать? — спросил Харвист. В этот момент звонок прозвенел еще раз.
— Нет, лучше открою. В конце концов, я у себя в конторе: могу работать и по воскресеньям.
Послышались удаляющиеся шаги, затем невнятные голоса в приемной и знакомый голос, слабо доносившийся из-за двери, произнес уже в соседней комнате:
— Ну и что же, а я любопытна, как все женщины, дядя Уолт. Я, как вас увидела, выходящего из такси, так сразу подумала, что у вас, наверное, свидание в конторе с какой-нибудь дамой и решила зайти оценить ваш вкус и посмотреть на свою соперницу.
Джимми едва сдержался. Она, видно, решила, что ему угрожает опасность и прибежала спасать его. Но притворный, веселый голос Бретфорда сказал:
— А я и не знал, девочка, что ты меня ревнуешь. Ну что, убедилась, что здесь, кроме меня, никого нет? Просто мне нужно было поработать с материалами, а у меня в. отеле это не совсем удобно. Теперь удовлетворена? Ну, идем, я провожу тебя, а то у меня еще много работы.
— А такси мне оплатите, а то у меня только сорок центов?
— Оплачу, оплачу. А что, отец сильно урезает тебя в карманных деньгах?
Джейн что-то ответила, а Джимми подумал: "Она увела его на улицу. Ну и молодчина Джейн!"
Теперь надо было как-то выбираться отсюда, пока Бретфорд не вернулся. Может быть, Майкл Харвист уйдет сейчас в соседний кабинет, тогда можно было бы попытаться выскользнуть в приемную, а оттуда в подъезд. Он еще обдумывал этот план, когда тяжелые шаги послышались около окна и, скосив глаза влево, Джимми увидел буквально в полуметре от себя немного одутловатое лицо с тяжелой нижней челюстью и прищуренными глазами, внимательно осматривающими улицу перед домом.
Джимми, до боли сжав в кулаке "браунинг", уже хотел было рвануться в соседний кабинет, а оттуда в приемную, но в этот момент, видимо, из подъезда вышли Бретфорд и Джейн, и Харвист отпрянул от окна влево, всей тяжестью наступив на ногу Джимми. Не удержавшись, тот вскрикнул от боли, выскочил из-за портьеры и, натолкнувшись на массивное кожаное кресло, чуть не перелетел через него. Неловко повернувшись, он оказался лицом к лицу с высоким плотным человеком с недобрым лицом и цепкими настороженными глазами, державшим в руке пистолет, направленный Джимми прямо в лицо. Окружной прокурор Майкл Харвист, видно, узнав его, сказал:
— Ах, это ты, всезнайка, вынюхиваешь, — с угрозой в голосе произнес он. — Ты все слышал?
Лицо его мгновенно окаменело, и по тому, как невольно прищурились его глаза, Джимми понял, что сейчас раздастся выстрел. Все дальнейшее произошло мгновенно и как-то само собой. Джимми нырнул вперед и головой ударил прокурора в живот. Над его ухом оглушительно ударил выстрел. Противник от толчка отлетел на середину комнаты и, споткнувшись о ковер, грохнулся на спину, выпустив пистолет из руки.
Джимми бросился в соседний кабинет, но, оглянувшись на бегу, увидел, что Харвист лежит на спине неподвижно, а на левой стороне груди у него расплывается по рубашке красное пятно.
"Что это, откуда?" — с ужасом подумал Джимми. Он отвел взгляд от завораживающего пятна, которое расплывалось все шире по белой рубашке, и тут только осознал, что все еще сжимает в правой руке "браунинг".
"Наверное, я случайно нажал на курок, когда толкнул этого человека, пронеслось в голове Джимми. — Я убил его, я — убийца".
Избегая глядеть на труп, он выскочил в приемную и, повинуясь какому-то инстинкту, обтер о пиджак пистолет и бросил его в стоящую у стола секретарши урну. Открыв входную дверь, он вышел на площадку и только тогда осознал, что произошло. Прыгая через ступеньки, он сбежал вниз и, завернув за угол, бросился бежать по улице. Лишь через два квартала, задыхаясь, Джимми остановился; из будки автомата он позвонил Джейн — никто не ответил. Подумав, что безрассудная в своей отваге и желании спасти его, она может вернуться в контору, Джимми перешел на параллельную улицу и с мыслью, что Джейн теперь самой угрожает опасность, ускорил шаг. Во двор конторы он уже вбежал. Джейн нигде не было. Джимми обошел мусорные баки, стараясь, чтобы его не было видно из окна кабинета Бретфорда.
Ничего не обнаружив, кроме дуревшей от жары рыжей кошки, щиплющей чахлую траву, он уже собрался уходить, как вдруг увидел Джейн, вбежавшую во двор. Она с плачем бросилась ему на шею.
— Ты все-таки удрал оттуда, супермен, — засмеялась она сквозь слезы.
— Тс-с-с! — зашипел Джимми и, схватив ее за руку, потащил на улицу.
— Что с тобой, сумасшедший, на тебе прямо лица нет?! Что случилось?
— Потом
- Львы Сицилии. Закат империи - Стефания Аучи - Историческая проза / Русская классическая проза
- Бумеранг - Юджин Пеппероу - Детектив
- Беспокойный уик-энд - Юджин Пеппероу - Детектив
- Портрет работы Дега - Юджин Пеппероу - Детектив
- Венок кентавра. Желтый свитер Пикассо - Мария Брикер - Детектив
- Дорогая Лав, я тебя ненавижу - Элия Гринвуд - Русская классическая проза
- Скитания - Юрий Витальевич Мамлеев - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Если можешь – прости - Анна Данилова - Детектив
- Каменный мешок - Арнальд Индридасон - Детектив
- Не могу без тебя! Не могу! - Оксана Геннадьевна Ревкова - Поэзия / Русская классическая проза