Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крепко упершись в дно реки ногами, я оттолкнулась изо всех сил, и выпрыгнула из воды. К моему удивлению, я переусердствовала и взмыла вверх над деревьями по берегам реки. Я могла видеть на мили вперед, вдоль фабрик и полей, до трассы, заполненной крошечными машинами и тягачами с тракторами. Кроме этого, я видела Колдуотер, группу домов, магазинов и парков с зелеными лужайками.
И тут я потеряла скорость. Желудок подпрыгнул, и тело обдало мощной волной воздуха, когда я понеслась вниз. Река стремительно приближалась. Мне безумно хотелось неистово замахать руками, но мое тело будто отказывалось мне повиноваться. Оно двигалось изящно и умело, сжавшись в узкую ракету. Ноги врезались в лодочный причал, пробили доски и вновь погрузились в воду.
Еще несколько пуль просвистело возле моих ушей. Я выкарабкалась из-под обломков, запрыгнула на берег реки и припустила в сторону деревьев. Две утренних пробежки по темноте все-таки не прошли бесследно, но это не объясняло того, почему я вдруг ни с того ни с сего понеслась со скоростью, вполне сравнимой со скоростью Данте. Деревья проносились мимо в призрачной дымке, но мои ноги поднимались и отталкивались с легкостью, словно зная что делать, за полсекунды до того, как я подам им мысленный сигнал.
На всех парах я добежала до дороги, запрыгнула в Фольксваген и вылетела с парковки. К своему удивлению, я даже не запыхалась.
Адреналин? Возможно. Но мне так не показалось.
Я доехала до магазина Аллена, поставила машину на парковку, в укромное место между двумя грузовиками, которые скрыли меня от улицы. Затем я откинулась на сидение, пытаясь стать невидимой. Я была абсолютно уверенна в том, что оторвалась от Пеппера, но это не значило, что можно пренебречь мерами предосторожности. Мне было необходимо время, чтобы подумать. Я не могла ехать домой. Мне нельзя было возвращаться в школу. Что мне и в самом деле нужно было сделать, так это найти Патча, но я не знала, с чего именно начать.
Сотовый зазвонил, прервав мои размышления и напугав до чертиков.
— Эй, Грей, — сказал Скотт. — Мы с Ви едем на ланч в TacoHut, но главный вопрос этого дня — где ты? Поскольку ты: а) умеешь водить, и б) у тебя есть машина, кхм, благодаря мне, — ты не обязана есть в школьной столовой. К твоему сведению.
Я проигнорировала его насмешливый тон.
— Мне нужен номер Данте. Скинь мне его смс-кой и поскорее. — Сказала я Скотту. У меня был его номер в старом телефоне, но не в этом.
— А «пожалуйста»?
— Что такое? В этот вторник у нас двойные стандарты?
— Для чего тебе его номер? Я думал, Данте — твой парень…
Я отключилась и попыталась все обдумать. В чем я была уверена? Что архангел, ведущий двойную жизнь, хотел похитить меня и использовать меня в качестве наживки, чтобы заставить Патча делать то, что ему нужно. Или же шантажировать его. Или и то, и другое. Я также знала, что Патч — не шантажист.
Чего я не знала? По большей части, где пропадал Патч. Был ли он в безопасности? Связался бы со мной? Нужна ли ему моя помощь?
Где ты, Патч? — Прокричала я во вселенную.
Мой сотовый завибрировал.
«Вот номер Данте. Кстати, слышал, шоколад отлично борется с признаками ПМС», — писал Скотт.
— Смешно, — вслух сказала я, набирая номер Данте. Он ответил после третьего гудка.
— Нужно встретиться, — отчаянно взмолилась я.
— Слушай, если это по поводу утра…
— Ну конечно же, это по поводу этого утра! Что ты мне дал? Я выпила неизвестную жидкость, и внезапно обрела способность бегать так же быстро, как ты, и подпрыгивать на пятьдесят футов вверх, и уверена, что зрение у меня стопроцентное.
— Это пройдет. Чтобы поддерживать себя в такой форме, тебе необходимо пить эту голубую жидкость каждый день.
— А у этого голубой вещицы есть название?
— Не по телефону.
— Отлично. Тогда давай встретимся.
— Через тридцать минут на роллердроме.
Я удивленно заморгала.
— Ты хочешь встретиться на роллердроме?
— Полдень рабочего дня. Там никого, кроме мамаш с малышами. Будет легко распознать потенциальных шпионов.
Я не знала, кого именно Данте подозревал в шпионаже за нами, но в животе у меня все сжалось от понимания того, что, чем бы там не была эта голубая жидкость, Данте был не единственным, кому она была нужна. Вероятнее всего, это был какой-то наркотик. Я бы первая ратовала в его защиту. Способности, которые он мне дал, были просто невероятными. Так, словно, для меня не существовало никаких ограничений, и то, как увеличилась моя физическая выносливость… безгранично. Ощущение было просто фантастическим. И это последнее, что меня беспокоило.
Когда Хэнк был жив, он экспериментировал с дьявольской силой, собирая силы ада, чтобы воспользоваться ими в нужный момент. Объекты, на которые он воздействовал, всегда превращались в призрачный голубой дым. До настоящего момента я верила, что его дьявольские знания умерли вместе с ним, но сейчас засомневалась. Я надеялась, что загадочный напиток был всего лишь совпадением, однако инстинкт подсказывал мне прямо противоположное.
Я вылезла из машины и прошла несколько последних кварталов к роллердрому, периодически оглядываясь через плечо, на тот случай, если меня преследовали. Никаких странных мужчин в длинных черных пальто и солнечных очках. Но и никаких мужчин чрезмерно высокого роста, что являлось неопровержимым признаком нефилимов.
Я протиснулась через дверь роллердрома, взяла в прокате пару роликовых коньков 39 размера и села на скамейку рядом с кругом. Огни были приглушены, а дискотечный шар отбрасывал яркий пронизывающий свет на полированный деревянный пол. Из динамиков раздавался голос старой доброй еще школьницы Бритни Спирс. Как Данте и предсказывал, в этот час в заведении находились только маленькие дети со своими мамочками.
Легкое движение в воздухе, словно гудение электричества, предупредило меня о появлении Данте. Он присел на скамейку рядом со мной, одетый в простые подогнанные по фигуре темные джинсы и обтягивающую рубашку-поло темно-синего цвета. Он не стал снимать темные очки, поэтому разглядеть его глаза было невозможно. Я подумала, не жалел ли он о том, что дал мне тот напиток и не испытывал ли он угрызения совести по этому поводу. Я на это надеялась.
— Будешь кататься? — спросил он, кивком указывая на мои ноги.
Я отметила, что он не взял ролики.
— На вывеске написано, что ты должен взять коньки, если хочешь попасть внутрь.
— Ты могла бы поиграть с мозгами служителя и обмануть его.
Я почувствовала, что настроение у меня портится.
- Охота на зверя (СИ) - Политова Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Башня с часами - Карина Сергеевна Пьянкова - Любовно-фантастические романы
- Время вспять (СИ) - Кот Ксения - Любовно-фантастические романы
- Тени Солнца - Angi_kam - Прочая старинная литература / Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези
- Проклятие для крылатого - Ирина Сергеевна Алексеева - Любовно-фантастические романы
- Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) - Кейт Лорен - Любовно-фантастические романы
- Не дразните некроманта! - Ника Веймар - Любовно-фантастические романы
- Нерушимая клятва - Андреа Кремер - Любовно-фантастические романы
- Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - Мезина Ли - Любовно-фантастические романы
- Тьма навынос, или До самого конца(СИ) - Керлис Пальмира - Любовно-фантастические романы