Рейтинговые книги
Читем онлайн Полночный гость - Марлен Сьюзон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65

Ох, господи! Да можно ли было винить Мэган в неблагодарности! Не оценила, мол, его великодушно предложенной помощи. А ценить-то, собственно, и нечего. Мэган наверняка сразу догадалась, какой из него помощник. Стивен был расстроен и зол на себя и на весь белый свет.

Да, он говорит на четырех языках и способен вести научные споры с самыми знающими членами Королевского общества, он наизусть декламирует сонеты Шекспира... и при этом абсолютно беспомощен, когда дело касается простейших умений. Даже чертов чурбак расколоть - и то не в силах!

Помочь? Мне? Да ты же и побриться-то сам не в состоянии!

Будь эти слова выжжены на теле Стивена каленым железом, и то они не могли бы причинить ему большую боль. Точно выложенная пылающими головешками, эта презрительная фраза горела в его сознании.

Пылающими головешками... Хорошее сравнение. Ничего иного в доме Дрейков, похоже, в ближайшее время пылать не будет.

Гордость Стивена взбунтовалась при мысли о том, что ему придется - в который раз! - вернуться в дом с пустыми руками - и снова признаться Мэган в своей постыдной беспомощности.

Он вдруг вспомнил аккуратную стопку узких поленьев, сложенную в углу хлева. Наверняка они были приготовлены с другой целью, но, ведь если взять парочку для очага, никто и не заметит?

Стивен опрометью кинулся в хлев, схватил две верхние жерди, быстренько разрубил напополам - хоть на это его умений хватило! - и понес охапку к отведенному для поленницы месту.

Он успел как раз вовремя. Выглянув из хижины, Мэган позвала завтракать.

Когда он вошел в дом, Джош уже сидел за столом, а Мэган расставляла миски с заварным пудингом. Занятая своим делом, она и не взглянула на Стивена.

- Будь так добр, подбрось одно в очаг. Нужно согреть воды для стирки, мимоходом попросила она.

Стивен просьбу исполнил, пристроив полено так, чтобы оно побыстрей разгорелось. Затем опустил три оставшихся половинки у стены рядом с очагом и пошел мыть руки.

В тот миг, когда он снял с крючка полотенце и, вытирая руки, повернулся лицом к очагу, в хижине раздался настоящий взрыв, и сноп искр, вырвавшись из очага, разлетелся по комнате.

Джош подскочил со стула и тут же с гримасой рухнул обратно. Вывихнутая лодыжка отомстила за резкое движение пронзительной болью.

- Ты что сделал?! - взвизгнула Мэган. Стивен понятия не имел, что он такого сделал. А искры тем временем продолжали с треском разлетаться во все стороны, словно кто-то специально устроил фейерверк в честь праздника.

Мэган схватила кочергу и, не обращая внимания на прожигавшие одежду искры, смахнула верхнее полено на край очага.

После чего сорвала с себя фартук, в мгновение ока сложила, сунула в чайник с водой, который всегда висел на крючке над очагом, и накрыла злосчастный кусок древесины мокрой тканью.

Полено зашипело. Сноп искр погас, а из-под фартука поднялось облако сизого дыма. Хижина наполнилась едким запахом горелой ткани. Через несколько секунд, когда Мэган подняла прожженный фартук, последние язычки пламени исчезли с поверхности дерева.

- Ты что? Вздумал спалить дом? - в ярости обернулась к Стивену Мэган.

- Но что я сделал?!- растерянно пробормотал он.

- Что сделал - что сделал! Орех сунул в огонь - вот что! Орех!

- Ничего не понимаю... - Он и впрямь чувствовал себя полным идиотом.

- Ореховую древесину в очаге использовать нельзя, - точно несмышленому ребенку, объяснил Джош. - Когда орех горит, от него много искр.

Подумать только! Подросток... можно сказать, несмышленыш - и смеет разговаривать с ним тоном такого превосходства! Стивен скрипнул зубами.

- Где ты его взял, скажи на милость? - возмущенно воскликнула Мэган.

- В хлеву...

Мэган окончательно вышла из себя:

- Так ты, значит, взял колья, которые мы заготовили для забора?! - Она даже задохнулась от возмущения. - Зачем?! Почему? Потому что их колоть уже не надо было? Да ты лентяй похуже Квентина!

Боже, этот горящий презрением взгляд! Уж лучше плеть Гирама Флинта, чем откровенное отвращение Мэган!

- Прости, Мэган... Я же не знал... Судя по ее ответному взгляду, о прощении не могло быть и речи. Впрочем, Стивен не стал бы ее винить за это.

В полном замешательстве он оглянулся на дверь, где всегда стоял мушкет Джоша. Слава богу, хоть с оружием он обращаться умеет. Стивен всегда считался метким стрелком, и на охоте мало кто мог с ним соперничать. Вот он, последний шанс. Последняя возможность как-то подняться в глазах Мэган...

Стивен подхватил мушкет и решительным шагом направился в сторону леса, намереваясь в скором времени вернуться.

Спустя добрый час, не встретив на своем пути ни единой стоящей цели, он вновь был вынужден признать, что оказался чересчур самонадеянным в оценке своих возможностей.

Да, меткости ему не занимать. Но даже самому меткому стрелку не принести добычи из леса, если ему не в кого выстрелить. Стивену до сих пор и в голову не приходило, насколько его охотничьи успехи в йоркширских лесах зависели от гончих, натасканных на зверя или птицу.

Учитывая всю его вчерашнюю и сегодняшнюю помощь, Мэган бы ровным счетом ничего не потеряла, если б он ушел на рассвете, как и собирался.

Блестящее классическое образование, полученное в Итоне и Оксфорде, что оно значит здесь, в глуши, где от человека требуются чисто практические знания и умение выжить в суровых условиях дикой природы?

Последние двадцать четыре часа принесли ему больше унижений, чем все предыдущие годы жизни. Стивен всегда считал, что превосходство над людьми обеспечено ему по праву рождения. Громкого титула, считал он, уже достаточно, чтобы смотреть на окружающих сверху вниз. Прошедшие сутки доказали, как он был не прав.

И при этом ему отчаянно хотелось добиться уважения Мэган, показать, что он вовсе не тот белоручка, каким наверняка ей представлялся. Но до сих пор он преуспел в совершенно противоположном - демонстрации своей полнейшей беспомощности и несостоятельности.

Вывод напрашивался сам собой: чтобы стать Мэган настоящим помощником, ему нужно получить хотя бы минимальное представление о том, как справляться с ежедневными обязанностями на ферме. А научить этому может только один человек. Вильгельм.

По гордости Стивена был нанесен сокрушительный удар. Придется обращаться к тому самому человеку, которого он посчитал недоумком, о чем не замедлил высокомерно сообщить Мэган! Но иного выхода не было. Стивен твердо решил доказать Мэган Дрейк, что присутствие незваного гостя не ляжет на ее плечи лишним грузом.

Поразительно, но мнение этой девушки стало для него важнее собственной гордости. Поэтому, затолкав поглубже самолюбие, Стивен направился по тропинке к ферме Вильгельма, оглядываясь и озираясь на каждом шагу.

В такой удачливый день, как сегодня, думал он, можно запросто нарваться по дороге на двуногих ищеек Флинта.

Глава 11

Мэг закончила стирку и, развешивая белье на веревке, протянутой между двумя березами неподалеку от хижины, ненароком взглянула на тропинку, что вела, изгибаясь, вдоль восточного берега ручья.

Она, собственно, не рассчитывала кого-либо там увидеть, поскольку тропинка, лежащая в стороне от большой дороги, обычно была пустынна. Но сегодня зоркий взгляд Мэган различил среди листвы высокого мужчину в охотничьем наряде, решительным шагом направлявшегося по дорожке в лес.

В гордой посадке головы, в стремительной походке мужчины было что-то до боли знакомое... Уже через миг Мэган сообразила, кто это.

Стивен Уингейт!

Уходит!

Все-таки уходит. Мэг обомлела. Горечь предательства и горечь потери обрушились на нее лавиной, нестерпимой болью обожгли сердце.

Кому она поверила?! Человеку, который лгал ей от начала до конца. Бродяге со следами кандалов на руках и ногах. Преступнику!

Даже поблагодарить не соизволил... Вот так, без единого слова на прощание, взял и сбежал. Наверняка держит путь на север. В Нью-Йорк, к брату. Если только у него есть брат, у этого лжеца.

Да он не просто лжец! Он еще и вор! Забрал с собой лучшее ружье Джоша!

А ведь божился, что даже и в мыслях не помышляет обокрасть людей, которые спасли ему жизнь.

Поделом ей за то, что доверилась мужчине. Сколько ни учила ее жизнь, уроки не пошли впрок.

Но Стивен Уингейт доказал, чего стоят все мужские обещания!

Мэг готова была кинуться следом и потребовать вернуть мушкет... но поняла, что лишь зря потратит время. Негодяй успел уйти слишком далеко, и у нее не было ни малейшей надежды его догнать.

***

Ферма Вильгельма поразила Стивена царившим там идеальным, чисто немецким порядком. Гигант-хозяин как раз занимался одним из тех дел, поучиться которым и пришел Стивен. Вильгельм рубил дрова, используя для удобства такой же раздвоенный ствол, как и тот, что утром продемонстрировала Мэган. Высокая аккуратная поленница за спиной гиганта вызвала уважение Стивена, вполне понятное после его сегодняшнего утреннего фиаско.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полночный гость - Марлен Сьюзон бесплатно.

Оставить комментарий