Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Однажды вечером после очередного дела, я пригласила его к себе. Ждала его, купив бутылку вина. Приготовила шоколадное фондю. Зажгла камин. Откровенно говоря, я пыталась соблазнить его.
— Чувствую, ничем хорошим это не кончилось.
Рейн покраснела:
— Нам обоим было крайне неловко. Под конец он все-таки вынужден был сказать мне правду.
— Какую?
— Что на него наводит ужас мысль о том, чтобы очутиться в постели с женщиной, которая слышит голоса.
— Знаешь что? — пожал плечами Зак. — А я только завожусь от этого.
В замешательстве Рейн только вытаращилась на него.
— Непостижимо, — наконец, выдала она.
На миг он одарил ее озорной усмешкой:
— Ага. Непостижимо. Так как сейчас между вами обстоят дела?
— Никак. То фиаско в моей квартире случилось в прошлом месяце, как раз после смерти тети Веллы. Сегодня я удивилась, увидев здесь Брэдли. Учитывая наши обоюдные затруднения, я думала, что он будет избегать меня в той же степени, как избегаю его я.
— А что насчет отношений, связанных с работой?
— Было бы чрезвычайно затруднительно вернуться к прежней дружбе и сотрудничеству после того, что случилось. По крайней мере, для меня. Я была невероятно унижена.
— Не говоря уже об испытанной боли?
Рейн поморщилась:
— Ладно, признаю, для моего самолюбия оказалось весьма тяжело услышать, что я вызываю в нем ужас.
— Удивляешься, почему он заявился сюда сегодня?
— Понятия не имею. Знаю, что последнее время он сосредоточился на том, чтобы стать знаменитым.
Зак поднял брови:
— Каким образом?
— Слышал когда-нибудь о Кэссиди Катлер?
Зак чуть прищурился:
— И почему это имя кажется мне смутно знакомым?
— Наверно, потому что видел его в списке авторов бестселлеров. Она пишет о реальных преступлениях.
— Верно, — кивнул он. — Она написала книгу о преступнике, выслеживавшем и убивавшем членов семьи во Флориде. Копы не могли понять, почему он сделал их своей мишенью. Помнится, они, в конце концов, арестовали какого-то родственника.
— Ты читал? — спросила она.
— Черт возьми, нет. Я не читаю подобное дерьмо. Мне хватает своих собственных кошмаров. Просто сужу по тому, что видел в газетах.
Рейн сухо улыбнулась:
— Похоже, у нас есть что-то общее, когда дело касается чтения на ночь перед сном. Что бы там ни было, Кэссиди Катлер решила, что в ее следующем бестселлере будет фигурировать некий детектив убойного отдела из маленького городка, который недавно закрыл несколько зависших дел.
Зак засмеялся:
— Она что, пишет книгу про Митчелла?
— Несколько дней назад мне позвонил Брэдли. Он был очень взволнован. Сказал мне, в городе появилась Кэссиди Катлер со своим ассистентом и проводит предварительные исследования.
— Интересно. Мне любопытно, собирается ли Митчелл рассказать ей, что смог раскрыть дохлые дела только потому, что работал с экстрасенсом?
Рейн содрогнулась:
— Я искренне надеюсь, что он ни словом обо мне не обмолвится. Что касается меня, он может присвоить все заслуги себе.
— Потому что последнее, что бы ты хотела, это появиться в одной из книг Кэссиди Катлер?
— Самое последнее.
Глава 14
Брэдли отхлебнул приличный глоток кофе, поставил изящную фарфоровую чашечку на блюдце и бросил сердитый взгляд через стол.
— Что с тобой не так? — спросил он. — Ты что, заболела?
— Слава тебе Господи, нет. Никогда не чувствовала себя лучше. — Рейн налила себе чаю из красивого желто-зеленого чайника. — Почему ты спрашиваешь?
— Да не знаю. — Он, нахмурившись, вглядывался в ее лицо. — Выглядишь так, словно у тебя лихорадка или еще чего-нибудь в этом роде.
Она спрятала улыбку:
— Наверное, душ оказался слишком горячим.
Небольшая столовая гостиницы была напичкана той же толпой журналистов, что заполняла вечером ресторан. Шум разговоров и звонков по сотовым обеспечивал приватность беседы.
— Дело не в чертовом душе, — пробормотал Брэдли. — Сегодня утром что-то с тобой происходит.
— Ну, прошлой ночью я хорошо поспала, — спокойно произнесла она.
Челюсти Брэдли напряглись.
— Как, черт возьми, ты встретила Джонса?
Рейн сидела лицом к входу в столовую. Зак стоял перед прилавком, расплачиваясь с озабоченной с виду женщиной у кассового аппарата за чашку кофе и кекс. Увидев, что Рейн наблюдает за ним, он поднял руку в знак приветствия. Она ответила, а затем повернулась к Брэдли.
— Прости, что ты сказал? — переспросила она.
Тот нахмурился:
— Где ты познакомилась с Джонсом?
— Боже, ты ведь не ждешь на самом деле, что я буду обсуждать с тобой свою личную жизнь?
— Не знал, что у тебя имеется личная жизнь, — пробормотал Брэдли.
— Сейчас имеется, — скромненько заметила она.
— Джонс в курсе, чем ты занимаешься?
— Да. Догадываешься, что это значит? Его это не пугает.
У Брэдли хватило такта покраснеть.
— Я сказал той ночью какую-то чепуху, которую совсем не имел в виду.
— Ты именно это имел в виду.
Она наблюдала, как Зак забрал кофе с кексом и вышел в смежный вестибюль.
— Послушай, — произнес на этот раз весьма серьезно Брэдли, — даже если у нас не сложились личные отношения, из этого не следует, что мы с тобой не можем продолжать работать вместе. Мы команда, Рейн.
Исходившая от него напряженная настойчивость начала пробуждать в ней любопытство. Обычно Брэдли очень хорошо удавался образ сдержанного саркастичного мачо-полицейского. Ради своего самолюбия было бы приятно поверить, что он дико ревнует к Заку, но она почти была уверена: здесь не тот случай. Несомненно, он встревожился, обнаружив ее с другим мужчиной этим утром, но она была уверена: вовсе не потому, что его вдруг осенило, что он, Брэдли, хочет ее.
— Насчет этого ничего не знаю, — тихо произнесла Рейн. — Последнее время я была расстроена из-за смерти тети.
— Понимаю, — поспешно добавил Брэдли. — Но работа может быть превосходной терапией.
— Мне нужно время привести в порядок мысли и подумать, что мне делать дальше. Ну и к тому же кое-что произошло. То одно, то другое, я просто не готова вернуться к работе с тобой. Во всяком случае, какое-то время.
Он схватился обеими руками за столешницу:
— Проклятье, Рейн. Сейчас не время тебе предаваться раздумьям. У меня новый нераскрытый случай.
Сейчас ей стало еще любопытней. Рейн никогда не видела Брэдли в таком напряжении, даже когда тот собирался проводить арест.
Она подхватила чайник и снова наполнила чашку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дымка в зеркалах - Джейн Кренц - Остросюжетные любовные романы
- Странные игры - Джейн Кренц - Остросюжетные любовные романы
- Проблема с Джейн - Катрин Кюссе - Остросюжетные любовные романы
- Жнец (ЛП) - Заварелли А. - Остросюжетные любовные романы
- Молчаливая исповедь - Кэндис Адамс - Остросюжетные любовные романы
- Ловушка для мужчин, или Умная, красивая, одинокая - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Три княгини - Наталия Орбенина - Остросюжетные любовные романы
- Дела сердечные - Тьерни Макклеллан - Остросюжетные любовные романы
- Тадж-Махал. Роман о бессмертной любви - Индира Макдауэлл - Остросюжетные любовные романы
- Дик (СИ) - Элен Форс - Остросюжетные любовные романы / Эротика