Рейтинговые книги
Читем онлайн Дерзкое требование невесты - Люси Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33
говорит «я хочу тебя», - ответила она.

Они зашли в лифт и поехали наверх, медленно и нежно целуя друг друга.

Глава 8

Двери лифта распахнулись, и Полли вышла в элегантное фойе, немедленно уловив аромат жасмина, исходящий от шикарного букета на мраморном столике.

- Сюда, - указал Александрос, открыв ключом дверь слева.

Полли вошла в номер и теперь почувствовала приятный запах ее любимого микса эфирных масел: ваниль с нотками цитрусовых и мирта. Этот авторский аромат был создан специально для Полли, и она использовала его в своей комнате на вилле.

Она поискала глазами диффузор, но взгляд наткнулся на роскошный, глазурованный в глубоких синих и нежно-желтых тонах глиняный горшок. Из его стилизованной верхней части вилась дымка.

- Откуда ты достал мой микс для ароматерапии? - удивленно спросила она.

Да, ее муж - миллиардер. Да, он порой пугающе деловит, но чтобы уловить этот аромат, он должен был его заметить в тот раз, когда был в ее комнате.

Это то внимание к мельчайшим деталям, которое он проявлял, когда они только начали встречаться, но гораздо реже после замужества и ее переезда в Грецию.

- Я спросил экономку на вилле, почему в твоей комнате так хорошо пахнет тобой.

Полли улыбнулась, польщенная тем, что он ассоциировал восхитительную смесь ароматов с ней самой.

- Этот диффузор - настоящее произведение искусства, - отметила Полли.

- Согласен. Я связался с художницей, которая тебе нравится, и спросил, есть ли у нее что-нибудь подходящее, чтобы смастерить диффузор.

- Когда ты успел?

- На прошлой неделе. Это мой тебе подарок.

Полли была чрезвычайно тронута. Она поднялась на цыпочки, обвила его шею руками и поцеловала.

- Спасибо, Александрос. Мне очень приятно.

Он обворожительно улыбнулся.

- А мне приятно, что ты меня целуешь.

И в тот же момент приник к ее чувственному рту в ответном поцелуе, от которого замирало сердце и останавливалось дыхание. Его губы были мягкими, а поцелуй на удивление нежным. Против воли Полли приподняла подбородок, словно просила о большем.

Александрос снова улыбнулся, не отрываясь от ее сладких губ. Вожделение клокотало в нем, как вулкан. Его ладонь скользнула вниз по спине, рука обняла тонкую талию. Он прикусил ее полную нижнюю губу, впился в чувственный рот, вызвав у Полли слабый вздох удивления. Он перебирал пальцами густые пряди волос. Поцелуй становился настойчивее. Язык Александроса проник во влажную глубину ее рта, возбуждая медленными движениями. Полли, как ни старалась, не в силах была унять охвативший ее жар и сладкую тянущую боль внизу живота. Ритмичные толчки языка он сопровождал легким трением бедер о ее бедра. Сквозь одежду она чувствовала его мощную эрекцию.

- Раздевайся, - прерывистым от страсти голосом приказала она.

- Называй меня Андрос, - неожиданно попросил он.

Полли часто называла его так в начале их отношений, но потом перестала. Она не понимала, почему он просит, но сейчас ей было не до размышлений.

Она страстно его хотела.

- Разденься, пожалуйста, Андрос, - попросила она.

Он содрогнулся, словно от интимной ласки, и мигом скинул с себя одежду.

- Я хочу тебя, - призналась она, жадно лаская взглядом его смуглое мускулистое тело.

- И я по тебе изголодался, - гортанно прохрипел он. - И если немедленно не расстегну эту проклятую молнию на платье, то разорву его пополам.

Он быстро справился с молнией, и небесно-голубое шелковое платье соскользнуло с ее плеч и растеклось по полу невесомой лужицей. Александрос поднял жену на руки и понес в кровать. Уложив ее на прохладные простыни, он улегся рядом и впился в ее рот с отчаянной голодной жадностью, зажигая в ней ответный огонь. Его вкус и запах проникали в нее, как опасный наркотик, заставляя Полли забыть обо всем. Он нетерпеливо ерзал, нащупывая ложбинку между ее ногами. Глубоко внутри ее лона горячая влага оросила нежную кожу. Длинные пальцы Александроса двинулись вверх к влажной плоти, вызывая возбуждающее покалывание. Закрыв глаза, Полли откинула голову на подушку, открывая шею для поцелуев. Жилка у горла часто пульсировала, повторяя учащенный стук сердца.

Он добрался до шелковистого треугольника между бедер, и Полли вся отдалась во власть невероятных ощущений и нетерпеливого ожидания. Его ладонь проникла под кружевные трусики, и он погладил интимные складки. Полли непроизвольно развела ноги шире, приглашая продолжить возбуждающие ласки. Когда Александрос дотронулся до бугорка Венеры - самой чувствительной точки, - она застонала и приподняла бедра навстречу, целиком захваченная страстным желанием, которое он смог возбудить. Наконец его палец скользнул внутрь узкого горячего лона, и Полли вздрогнула. Ритмичные движения пальца вдоль нежной стенки вагины посылали импульсы удовольствия по всему телу. Тугая пружина возбуждения закручивалась все сильнее, пока сведенные до нестерпимо-сладкой боли мышцы не расслабились в мгновенном взрыве, и Полли чуть не задохнулась в невероятном оргазме, издав громкий стон наслаждения.

Переведя дыхание, она уткнулась ему в шею и жарко прошептала:

- Возьми меня всю, Андрос. - Полли выгнула спину и подалась ему навстречу.

Он не заставил просить себя дважды и через мгновение был в ней: нащупав нежный, чувствительный вход, он вонзил большой твердый член в тугой канал. Полли ахнула, принимая его, и уже не сдерживала криков наслаждения, сопровождавших сильные, глубокие толчки. Ритм становился все стремительнее, закручивая пружину возбуждения, пока они оба не содрогнулись в бурном оргазме.

Затем вместе приняли душ, а горничная тем временем по звонку Александроса постелила свежие простыни.

И, наполненные до краев друг другом, они погрузились в сладкий сон.

* * *

Последующие дни Полли жила как в сказке. Именно такой она представляла свою замужнюю жизнь.

Муж возвращался с работы ровно в шесть. Они ужинали втроем и вместе укладывали дочку в постель. Затем он еще около часа работал, а Полли читала или придумывала новые рецепты выпечки, в чем слыла мастерицей.

Потом они пили чай и обсуждали прошедший день или строили планы на будущее.

Дважды за неделю Александрос приходил домой на ланч, и всего раз они вышли в свет.

Полли очень нравилась такая жизнь, и в глубине души она мечтала, чтобы эта сказка не кончалась.

Через две недели Александрос поднял вопрос о покупке дома в Афинах.

Они наслаждались вечером и обществом друг друга, когда Александрос вдруг спросил:

- Неужто ты и впрямь считаешь, что так трудно найти в Афинах дом, соответствующий нашим потребностям?

Она отложила книгу и ответила:

- Нет, конечно.

- Мне показалось,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дерзкое требование невесты - Люси Монро бесплатно.
Похожие на Дерзкое требование невесты - Люси Монро книги

Оставить комментарий