Рейтинговые книги
Читем онлайн Реки Лондона - Бен Ааронович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 74

Как только я шагнул на окутанную мраком лестничную площадку, у меня в голове само собой всплыло слово. Оно состояло из двух слогов, начиналось на «в» и рифмовалось со словом «пир». Я застыл. Найтингейл сказал, сверхъестественные сущности в той или иной форме действительно существуют. А вампиры? Входят ли они в число этих сущностей? Я очень сомневался, что они похожи на книжных или киношных, но в одном был абсолютно уверен: на солнце они не блестят.

По левую руку от меня была дверь. Я заставил себя открыть ее и войти.

Это была спальня, принадлежавшая мальчику. Маленькому мальчику, судя по конструктору «Лего» и игрушкам-трансформерам на полу. Кровать была опрятно застелена одеялом в пододеяльнике практичного лилово-синего цвета, в изголовье лежала пара подушек в таких же наволочках. Мальчик, видно, увлекался играми «Бен-10» и футбольной командой «Челси» — на стене висели соответствующие постеры. В комнате пахло пылью, но затхлости и сырости, какие обычно ощущаешь в давно покинутом доме, не чувствовалось. В главной спальне все было точно так же — аккуратно заправленная кровать, запах пыли в сухом воздухе, однако никакой паутины в верхних углах. Электронный будильник был включен в сеть, но не работал. Я взял его в руку, и из-под нижней панели посыпалось что-то вроде белого песка. Я осторожно поставил будильник на место и сделал мысленную заметку позже осмотреть его более внимательно.

Детская была самой большой комнатой в этой части дома. Здесь стояли кроватка и манеж, стены были оклеены обоями с картинками из книг Беатрикс Поттер. Над кроваткой висел гипоаллергенный фанерный мобиль из «Развивающих игр Галтс», он слегка колыхался от сквозняка. Как и в других комнатах, здесь не было ни малейшего следа борьбы или поспешного бегства, все вещи были аккуратно расставлены по местам. Это было странно для детской. Так же странно, как отсутствие известкового налета в ванной и какого-либо запаха у воды в бачке унитаза.

На втором этаже осталось осмотреть всего одну комнату. Агент по недвижимости бы наверняка назвал ее миниспальней для маленьких детей — или, как вариант, для карликов, страдающих агорафобией. Хозяева превратили ее в мини-кабинет: я увидел компьютер фирмы «Делл» двухлетней давности выпуска и, конечно, икеевский стеллаж и настольную лампу. Я прикоснулся к компьютеру, и на меня вдруг нахлынули запахи пыли и озона. Это были вестигии, те же, что я почувствовал еще в главной спальне. Сняв боковую панель системного блока, я обнаружил тот же белый порошок, что и в будильнике. Растер между пальцами. Порошок был мелкий-мелкий, почти как пудра, но его частички оказались довольно жесткими, это очень четко ощущалось, и имели золотистый блеск. Я уже собрался было вытащить материнскую плату, но тут на пороге появился Найтингейл.

— Какого черта вы так долго возитесь? — прошипел он.

— Решил осмотреть компьютер, — ответил я.

Найтингейл на миг задумался, прошелся пятерней по волосам.

— Пойдемте, — сказал он, — нам осталось проверить одно последнее помещение.

Я подумал: надо не забыть потом вернуться с пакетом для улик и забрать компьютер целиком.

За одной из дверей в коридоре обнаружилась узкая лестница, ведущая вниз. Ступеньки были сделаны из старых досок, стертых и потрескавшихся, — лестница была явно старше самого дома. На потолке висела лампа без плафона. Ее яркий свет неприятно бил в глаза, на контрасте с ним мрак у подножия лестницы казался еще гуще.

«Подвал, — подумал я. — Почему я не удивлен?»

— Ну что ж, — сказал Найтингейл, — чему быть, того не миновать.

Я был рад, что он пошел первым.

Спускаясь по узким ступенькам, я начал дрожать. Холодно было, как в морозилке, но дыхание при этом не застывало в воздухе паром. Засунув руку под мышку, я не ощутил разницы в температуре. Значит, я чувствовал не настоящий, не физический холод. Это тоже были вестигии. Найтингейл остановился. Несколько раз переступил с ноги на ногу, сгорбившись, как боксер перед поединком.

— Вы чувствуете? — спросил он.

— Да, — шепнул я. — Что это?

— «Тактус дисвите», — ответил он, — запах нежизни. Должно быть, они здесь.

Он не стал объяснять, кто «они», а я не стал спрашивать. Мы снова двинулись вниз. Подвал оказался довольно узким, в нем горел яркий свет. Я с удивлением обнаружил огромную люминесцентную лампу, длиной почти в половину потолка. Кто-то повесил на стенку несколько полок, а под ними в надежде на будущие труды установил верстак. Позже на бетонный пол бросили пару старых матрасов. И вот сейчас на этих матрасах лежали два вампира. Они больше всего напоминали бомжей старых времен — тех, что носили многослойные лохмотья и огрызались на вас из темных подворотен. Когда мы с Найтингейлом подошли ближе, холод усилился. Вампиры как будто спали, однако дыхания не было слышно, и воздух был вовсе не спертый, что было бы логично для тесного замкнутого помещения, где спят люди.

Найтингейл протянул мне фото в рамке — семейный портрет, взятый, очевидно, с камина в гостиной. Потом переложил трость в правую руку.

— Я попрошу вас сделать две вещи, — сказал он. — Подтвердить их личности и проверить пульс. Справитесь?

— А вы что будете делать?

— А я вас прикрою, — ответил наставник, — если они проснутся.

Это меня обескуражило.

— А они могут?

— Прецеденты были, — ответил Найтингейл.

— Как часто?

— Чем дольше мы будем ждать, тем вероятнее подобный исход.

Я нагнулся, протянул руку и осторожно отвел в сторону воротник с шеи ближайшего ко мне вампира, стараясь не коснуться кожи. У него было обычное лицо мужчины средних лет, только кожа выглядела неестественно гладкой, а губы — бледными. Я сверился с фотографией в рамке. Черты лица совпадали, но и только — больше в нем ничего не было от счастливого отца семейства, улыбающегося на фото. Я повернулся и оглядел второе тело. Это была женщина, и ее черты соответствовали лицу матери. К счастью, Найтингейл взял фото, где не было детей. Я потянулся было прощупать пульс, но не решился.

— На этих телах нет никакой жизни, — сказал Найтингейл. — Даже бактерий.

Я прикоснулся к шее мужчины и слегка надавил. Кожа была холодной, пульс отсутствовал. С женщиной было то же самое. Я выпрямился и сделал пару шагов назад.

— Ничего.

— Теперь действуем быстро, — скомандовал Найтингейл. — Возвращайтесь наверх.

Я, конечно, не бросился бежать, но нельзя сказать, чтобы поднимался по ступенькам лениво и не спеша. Найтингейл шел следом за мной, держа трость наготове.

— Доставайте гранаты, — приказал он.

Я вынул гранаты из сумки. Найтингейл взял одну и показал мне, что нужно делать. Руки у меня слегка дрожали, и чеку оказалось выдернуть тяжелее, чем я ожидал, — думаю, так и должно быть по технике безопасности использования гранат. Найтингейл выдернул чеку из своей и жестом указал на подвальную лестницу.

— На счет три, — сказал он. — Бросайте так, чтобы точно упала вниз.

Он сосчитал до трех. Мы бросили гранаты в лестничный колодец. Я тупо стоял и смотрел, как они отскакивают от ступенек, пока Найтингейл не потащил меня к выходу, ухватив за локоть.

Еще до того, как мы оказались у двери, я скорее ощутил, нежели услышал два тяжелых удара где-то под нами. Выйдя из дома в сад, я увидел, как из подвала поднимаются клубы белесого дыма.

— Белый фосфор, — прокомментировал Найтингейл.

В доме вдруг закричали тонким, высоким голосом. Почти человеческим.

— Вы слышали? — спросил я.

— Нет, — отрезал Найтингейл. — И вы тоже не слышали.

Обеспокоенные соседи сбежались посмотреть, не чинится ли какого ущерба их собственности, но Найтингейл, показав удостоверение, успокоил их:

— Не волнуйтесь, в доме никого не было, мы проверили, — сказал он и добавил: — Хорошо, что мы проезжали мимо.

Первая пожарная машина подъехала уже минуты через три; нас попросили отойти подальше от дома. Люди, оказавшиеся на пожаре, делятся только на две категории: жертвы и свидетели. Если не хочешь быть среди тех или других, лучше держаться в стороне.

Приехал Фрэнк Кэффри, они с Найтингейлом кивнули друг другу. Потом он ушел принимать рапорт у старшего пожарной команды. Найтингейл не стал объяснять мне, что теперь, поскольку огня нет, Фрэнк как криминалист, занимающийся расследованием причин пожаров, осмотрит место происшествия, измыслит какую-нибудь правдоподобную причину возгорания и, если возникнут свидетельства об обратном, исключит их из отчета. Насчет останков в подвале наверняка имелись не менее секретные распоряжения, и в итоге данный инцидент в рапорте будет значиться как стандартное бытовое возгорание. Возможно, какой-то электроприбор был включен, слава богу, что в доме не было людей, так что задумайтесь об установке пожарной сигнализации в ваших домах.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Реки Лондона - Бен Ааронович бесплатно.
Похожие на Реки Лондона - Бен Ааронович книги

Оставить комментарий