Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот вечер Сэмми засиделся допоздна. Том без конца принимался плакать. Мадлен догадалась, что что-то случилось. И потребовала объяснений. Она даже встала с постели, обняла Тома и стала его баюкать, напевая детскую песенку. А потом рассказала, что у нее как-то тоже все украли. Но плакать не надо, мужичок. Только глаза зря испортишь. Вот она проплакала всю жизнь, как кающаяся Магдалина[11]. И что она с этого получила? Слезящиеся глаза и прозвище, как у кекса! Сам подумай, стоило оно того? Но теперь со слезами покончено. Потому что теперь она нашла их. Сразу двух самых заботливых внучат…
Пока она говорила, слезы заливали ей лицо. Но Мадлен этого не чувствовала. Она улыбалась с самым невозмутимым видом…
Том и Сэмми переглянулись. Бедняжка, теперь уж она точно перебралась по другую сторону. И скорее всего, не найдет дороги обратно.
50
Джос переживает
Джос возвращалась через два дня, и надо было ее подготовить.
Том позвонил ей и рассказал об ограблении. И объяснил, что они с Сэмми собрали все, что осталось в вагончике, и сложили у бабушки его приятеля. Сэмми нахмурил брови и махнул рукой, требуя передать ему трубку. «Подожди, тут Сэмми что-то хочет тебе сказать». И Сэмми предложил: если она не найдет ничего лучше, он готов уступить ей на несколько дней свою квартиру. Она расхохоталась. И вместо ответа процедила: «Да за кого он себя принимает?» Он не стал настаивать. Но про себя подумал, что у этой бабы и впрямь мозги набекрень. И повесил трубку. Тому он ничего не сказал.
Через два дня она сама позвонила. И спросила, можно ли заехать за ключами. Срочно.
Он кинулся домой — прибраться. Открыл настежь окна, прошелся повсюду влажной тряпкой, несколько раз вымыл унитаз, пока не удостоверился, что чище не бывает, повесил новый рулон туалетной бумаги, сменил постельное белье и вынес мусор. Едва успел подняться обратно и кое-как запихать в рюкзак свои вещи, как прозвенел входной звонок. Она обошла квартиру и тоже все потрогала и проверила. Выключатели, спуск воды, дверные ручки, смеситель в душе. И всем осталась довольна. Арендная плата высоковата, не находишь?.. Пожалуй, но после выхода из тюрьмы он был не в том положении, чтобы торговаться. Сейчас-то ему хочется подыскать что-нибудь попросторнее. Чтобы было где устроить мастерскую — он любит работать руками — и вообще… И чтобы у Тома была своя комната…
Она сразу ощетинилась:
— Ну уж с этим-то точно не горит.
— Не горит. Да все равно у меня пока нет таких денег.
И тут же сменил тему, предложив ей… Чаю? Сока? Пива? Она согласилась на пиво. И вдруг разрыдалась. Наверное, из-за ограбления, решил Сэмми. Она не стала его разубеждать. Не рассказывать же ему, что случилось часом раньше. Когда она приехала к своему парню, хозяину теплицы. Это ужасное чувство, будто тебя ударили ножом в спину… В тот момент, когда он заявил, что без грудей она его совершенно не интересует.
Такое нелегко пережить.
Вот хорек. Коллекционирует она их, что ли?
Но она справится.
Объяснив, как что включается и выключается, Сэмми отдал ей ключи. Она спросила, когда приедет Том. Он сказал, что привезет его завтра утром, перед работой.
Он уже стоял на лестничной площадке, когда услышал, как она пробормотала нечто, отдаленно напоминающее «спасибо». Пока он оборачивался, дверь уже захлопнулась.
— Не за что, Джо…
Щелк!
— …слин.
Не больно-то вежливо.
Но в их отношениях явно наметился прогресс.
51
Жизнь Мадлен
Это заняло немало времени, но Тому удалось восстановить всю историю от начала до конца. И он вкратце изложил ее Сэмми.
— Вся ее семья погибла у нее на родине. В Богемии, кажется. А она сбежала. Шла себе и шла, не одну неделю, и даже не думала, куда идет, так ей было плохо. Однажды ночью она перешла границу и оказалась во Франции. Ей и здесь приходилось прятаться — из-за нацистов. Она уже совсем измучилась — от одиночества и оттого, что не с кем было словом перемолвиться. И она все время плакала. Однажды к укрытию, где она пряталась, подбежал пес. Он не залаял. Только лизнул ей руку. Они подружились. Это был пес пастуха, который пас поблизости овец. Пастух увидел, как она крадется за стадом, и решил, что она за ним шпионит. Тогда он повел ее в лес, чтобы убить. Но сообразил, что она никакая не шпионка, и передумал. А потом он в нее влюбился. Его звали Андре. Ему было двадцать пять лет, как и ей тогда… Как маме сейчас. Он построил ей хижину в лесу. Приходил к ней каждый день, приносил еду и цветы и учил ее французскому. Он хотел после войны на ней жениться. Так длилось много месяцев. Но однажды он не пришел. Она узнала позже, что его расстреляли за то, что он помогал людям переходить границу. Она ждала ребенка и снова осталась совсем одна. Чтобы не умереть с голоду, по ночам она ходила к фермам и крала овощи с огородов… Чудно, правда? Совсем как я… А потом она родила. Представляешь, Сэмми? Родила ребенка одна, в лесу. Вымыла его в холодной воде в реке, вытерла листьями, сделала ему колыбельку из ветвей каштана, а вместо матраса положила мох. Каждый день она плела ему новое одеяло из веток орешника, чтоб оно было мягким. Но тут пришла зима, и Она испугалась, что ребенок умрет от холода. Тогда она попросилась на одну ферму и сказала, что будет работать, если ей разрешат спать под крышей, в риге. Ровно через три дня пришли солдаты. Фермерша поклялась, что ребенок ее, и солдаты увели Мадлен в лагерь для пленников. Очень далеко. И очень надолго. Года на два, я думаю. Когда война закончилась, она вернулась. Долго искала ту ферму и наконец нашла ее. Но фермерша не захотела отдавать ей ребенка. Вот тут она и начала плакать, как кающаяся Магдалина. И люди стали называть ее Мадлен. Прошло довольно много времени, но все-таки состоялся суд, и ей вернули ее ребенка. Но было уже слишком поздно. Он успел полюбить фермершу как родную мать. Когда он вырос, то уехал, и больше она его никогда не видела. Вот. Так мне Мадлен рассказала.
— Ну и история, мать твою!.. Ой, извини.
— Ничего, мама тоже так говорит.
Сэмми допивал кофе.
— А она не сказала, как его звали, ее сына?
— Ну да, сказала. Дэн.
— А-а.
Он прочистил горло и только потом добавил:
— Как моего отца. Ну ни фига себе.
Они оба смотрели на небо. Погода стояла хорошая. Где-то высоко летали ласточки. И ни облачка на горизонте.
— А ты мне потом расскажешь, как было в тюрьме, па?
— Мм… О’кей, сынок.
52
Путешествие в Италию
Позвонил Арно.
— Сэмми, у меня две новости: хорошая и плохая. Начну с плохой. Один наш клиент, несчастный старикан, по дурости разбился на машине, где-то в Северной Италии… А теперь хорошая. Ты отправляешься за ним! Ну и везунчик! О со-о-оле, о со-о-оле мио…
Сэмми позвонил в дверь. Открыла ему Джос. Он спросил, дома ли Том. Уехал за цветами, ответила она. Он огляделся. Она повесила занавески на окна и картинки на стены. Стало намного уютней. Он ей так и сказал. Она пожала плечами и вскрикнула от боли — пожимать плечами ей было еще рано. И пошла к холодильнику за пивом. Оставалась последняя банка. Пополам, о’кей? О’кей.
Некоторое время они молча пили. Потом он спросил, как у нее дела с учебой. Тяжело, призналась она, но до экзаменов еще год, так что она надеется, что все нагонит и сдаст. Молодец, похвалил он, очень мужественное решение. Повисла вторая пауза, еще длиннее первой. И тогда он, запинаясь и кхекая, рассказал о предстоящей поездке в Италию. Почему бы не взять с собой парня? Она нахмурилась. Да это же всего на три дня! Ладно, ей надо подумать. Она вдруг вскочила и скрылась в спальне. Он слышал, как она там чем-то шуршит. Ждать пришлось довольно долго. Но вот она испустила тяжкий вздох и вернулась с паспортом Тома в руке. Уф! Порядок.
Сэмми простился и ушел.
На лестнице он столкнулся с Томом. Тот тащил мусорный пакет, полный бракованных цветов. Сэмми поделился с ним новостью, и Том бросился ему на шею.
Но тут же отстранился:
— А Мадлен?
Сэмми прикусил губу. Черт, об этом он не подумал. И правда, разве можно оставлять ее одну так надолго? До завтрашнего вечера необходимо что-то придумать. Но, как ни крути, за такое короткое время это будет непросто. Они разошлись, слегка расстроенные. А как тут не расстраиваться?
На следующее утро был рынок.
Том приехал пораньше со своими самодельными двадцатью букетами. К десяти часам у него осталось всего шесть. А лучшие клиенты, Арчибальд и Одетта, еще не приходили. Не хотелось пропустить их, ведь он приготовил им подарок. Новый вариант соуса «Томтомато». На этот раз с медом. Поэтому он внимательно следил за появлением новых покупателей. Потому и увидел Джос, которая пролетела мимо него, не остановившись. Но нет, она прошла еще несколько метров, обернулась и вернулась обратно:
- Оторванный от жизни - Клиффорд Уиттинггем Бирс - Проза
- Статуи никогда не смеются - Франчиск Мунтяну - Проза
- Деревенская трагедия - Маргарет Вудс - Проза
- Воришка Мартин - Уильям Голдинг - Проза
- Коммунисты - Луи Арагон - Классическая проза / Проза / Повести
- Искусство слова - Сомерсет Моэм - Проза
- Ее сводный кошмар - Джулия Ромуш - Короткие любовные романы / Проза
- Проданная замуж - Самим Али - Проза
- Почему мы не любим иностранцев (перевод В Тамохина) - Клапка Джером - Проза
- Божественная комедия. Рай - Данте Алигьери - Проза