Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда ароматный напиток был приготовлен, они вернулись к камину. Лора скинула туфли и уютно устроилась с ногами в кресле. Росс опустился на пол, покрытый пушистым ковром, оперся плечом о кресло и вытянул свои длинные ноги к огню.
Наконец последнее пирожное было съедено, последняя чашка кофе выпита. Огонь в камине стал меньше. Лора, чувствуя приятную негу, поудобнее расположилась в кресле. Взяв подушку, она положила ее под голову и стала наблюдать за Россом, смотрящим на огонь в камине. Потом она негромко спросила:
— Ты весь вечер что-то уж очень тих. У тебя какие-то неприятности?
Он поднял на нее непонимающий взгляд. Казалось, он был где-то далеко, когда она задала свой вопрос. Ему потребовалось время, чтобы уяснить себе его смысл. Наконец он покачал головой.
— Нет, все идет нормально.
— Тогда что-то другое тревожит тебя, да?
Росс улыбнулся.
— Ничего особенного.
— Росс, — сказала Лора решительным тоном, словно переходя к делу.
— Да? — отозвался он, встав с пола и удобно устроившись в кресле напротив.
Опять наступила пауза, полная ожидания для обоих. Росс видел, что Лора колеблется. Затем она подалась всем телом вперед, пристально глядя на него, словно набираясь смелости.
— Росс, — сказала она отрывисто, — я много думала о нас. Я не замужем, да и ты до сих пор так и не нашел спутницу жизни. И мне кажется, что нам стоит над этим поразмыслить. Мы отлично знаем друг друга, когда-то нас связывало сильное чувство. И порой у меня возникает ощущение, словно мы и не расставались никогда. Так вот, — она судорожно глотнула, — почему бы нам не пожениться?
Росс пораженно молчал. Возможно ли это? Он меньше всего ожидал услышать из ее уст подобное предложение.
Заметив его растерянный взгляд, Лора поставила бокал на столик.
— Мне так одиноко без тебя. Словно в жизни не было никого и ничего, кроме тебя.
Росс продолжал пристально вглядываться в лицо сидящей напротив него молодой красивой женщины. Он до сих пор не мог поверить тому, что услышал. Внезапно он понял, что она находится на грани отчаяния, и ее мужество тронуло его сердце.
— Лора, — медленно произнес Росс, — сейчас в моей жизни многое изменилось. Ты была со мной откровенна, позволь и мне ответить тебе тем же… Я не люблю тебя так, как ты этого хочешь и заслуживаешь. А другое чувство тебе вряд ли нужно. Полгода назад, клянусь, я бы всерьез задумался над твоими словами. Но сейчас не могу. Не хочу, чтобы ты тешила себя иллюзиями. Прежде всего ты для меня добрый и верный товарищ, и я искренне дорожу дружбой с тобой…
— Понимаю, — прошептала Лора. — Как жаль, что я опоздала. Но ты не должен винить себя. У меня нет к тебе претензий. Но, Росс, я не прошу любить меня и не прошу отдать мне твое сердце. Этот брак не будет длиться вечно. Я просто… не могу жить одна. Ты можешь это понять. Я всегда была желанной для тебя. Именно в этом я и нуждаюсь сейчас.
Росс покачал головой.
— Я не могу жениться на тебе, Лора. Это будет неправильно, нечестно. Да и ты разве захочешь, чтобы я делал вид, будто люблю тебя?
— О нет, — возразила она. — Ты не должен притворяться. Просто будь тем, кто ты есть.
— Нет, Лора, — твердо сказал Росс.
Она мужественно справилась с подступившими к глазам слезами. И в этот момент Росс не мог не восхищаться ее самообладанием и всем сердцем не сочувствовать ей.
Воцарилось тягостное молчание. Лора поднесла бокал к губам, но пить не стала и снова поставила его на столик. Ее рука безвольно упала на колени.
— Росс, а она сделает тебя счастливой? — спросила Лора.
Он вздохнул. Образ Лесли постоянно возникал перед его глазами — милый и влекущий. Ему вдруг стало неловко, что он сидит и слушает, как Лора расспрашивает его о любимой им женщине. Они испытывал жалость к Лоре. Но любовь к Лесли была куда сильнее.
— Да. — Росс встал и подошел к окну. — Она любит меня. И она чудесный человек.
Она бы тебе понравилась… при других обстоятельствах, разумеется. Росс не произнес этих слов, но они точно выражали его чувства. Как бы он хотел петь Лесли дифирамбы, расхвалить ее добродетели, делиться своим восхищением, как это делает влюбленный юноша, восторженно описывая новую подружку своему закадычному другу. Но он прекрасно понимал, что Лоре будет больно выслушивать его признания. И он лишь мог заверить ее, что выбранная им женщина принесет ему счастье.
Ее глаза наполнились слезами.
— О, Росс… — плачущим голосом произнесла Лора.
Он приблизился к ней и обнял, покрывая лицо поцелуями. Вкус слез на губах наполнил его душу раздирающей жалостью и состраданием к несчастной женщине.
— Мне будет так не хватать тебя! — всхлипнула она. Ее горе казалось таким неутешным, что Росс почувствовал, что его глаза тоже увлажнились от подступивших слез.
Заметив его волнение, Лора притянула его голову к своей груди, как неоднократно делала это все предыдущие годы. Она ласково гладила его, словно хотела утешить. В этот момент Лора напоминала мать, в последний раз прижимающую к груди своего ребенка, чтобы затем отпустить в мир, где его ждет другая жизнь.
Теплота груди, нежность ласк невольно вызвали желание снова поцеловать ее. Росс взял Лору за руки и прикоснулся губами к нежной, пылающей щеке. В ответ она прижалась к нему и обняла за шею.
Росса охватило странное чувство, порожденное состраданием к Лоре, любовью к Лесли, всеми теми новыми переживаниями, которые он испытывал благодаря переменам в своей жизни.
На секунду мелькнула мысль: а сможет ли она сдержаться, а главное, сможет ли сдержаться он сам? Но Лора все теснее прижималась к нему, ее тело было горячее и мягкое.
— Только один раз, — умоляюще прошептала она. — Только один раз, на прощание, Росс. Чтобы я запомнила.
Росс молчал, боясь обидеть Лору, поскольку его страсть теперь и навечно предназначалась только для Лесли.
Но поцелуи Лоры становились все жарче. Руки лежали на его талии, притягивая его все ближе к ней.
— Только раз, дорогой, — снова прошептала она.
Но Росс мягко отвел ее руки.
— Не надо, Лора, — тихо сказал он. — Мы оба потом будем жалеть об этом.
Она вздохнула. По ее щеке скатилась крупная одинокая слеза.
— Извини меня, Росс. Пусть будет так, как хочешь ты. Только останься еще на один день. Мне бы хотелось провести его с тобой, а потом мы вместе улетим. — В ответ на его удивленный взгляд она пояснила: — Мы с отцом получили приглашение от Саймона Роулза. Только папа не сможет присутствовать.
Лесли была крайне встревожена. Прошло уже три дня с тех пор, как Росс так неожиданно уехал, а звонков и вообще никаких известий от него не было, если не считать, конечно, мало что объясняющей записки и устного сообщения Чарлза Монта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Доброе сердце - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Я хочу на тебе жениться - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Частный случай из жизни красавицы - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Без надежды на любовь - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Поцелуй Лесли - Ширли Айртон - Короткие любовные романы
- Большой Злой Опер - Чарли Маар - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Условие Эвелин - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Незабываемое Рождество - Миранда Ли - Короткие любовные романы
- На крыльях любви - Уитни Килмер - Короткие любовные романы
- Необычная история - Бетти Нилс - Короткие любовные романы