Рейтинговые книги
Читем онлайн Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34

— Как тот, что выходит из человека?

Все захихикали. Майк подавился попкорном, и Рыбка стукнул его по спине. Блейз многозначительно взглянул на Кэтлин:

— Вроде того. Как бы то ни было, горячий воздух поднимается вверх.

Кэтлин, сидя рядом с ним на прогретой солнцем скамье, остро ощущала близость его бедра, затянутого в линялые джинсы. Он коснулся локтем ее локтя, когда разворачивал свой бутерброд. В этой непритязательной обстановке он чувствовал себя как дома — раскованно и свободно. С видимым удовольствием, без натуги он обменивался шуточками со своими юными друзьями в инвалидных колясках. Кэтлин не удержалась и заглянула ему в глаза. И он не отводил взгляд несколько мучительно сладких секунд. Она первой опустила глаза. Как он может делать с ней такое… одним взглядом?

— Кто хочет мороженого?

Кэтлин встала, свернула в ком бумажный пакет от попкорна и бросила его в урну. Другие последовали ее примеру, но не всем удалось попасть в цель. Кейт сделала пару шагов, наклонилась, собрала валявшийся мусор и тут почувствовала на себе взгляд Блейза. Она оглянулась и покраснела еще больше. Торопливо запихнув в урну бумагу, Кейт вытерла руки о джинсы.

— Это же не ваш мусор, — заметила Валери. — Зачем вы его подбирали?

Вопрос застал Кэтлин врасплох. Семь пар глаз смотрели на нее. От смущения она не нашлась что ответить.

— Я… Просто так надо. Так все хотят мороженого? Кейт направилась к лотку.

— Я помогу, — сказал Блейз.

Она заказала восемь ванильных рожков.

— Позволь мне, — добавил он, открывая бумажник.

— Мой черед платить, — возразила Кэтлин. — Знаешь, мне очень хорошо с вами.

— Спасибо.

— За что?

Они взяли по две порции в каждую руку и пошли к столам.

— За этот день. За то, что ты меня с ними познакомил. За то, что сделал мою жизнь богаче, — призналась Кейт.

Блейз заглянул ей в глаза:

— Не многие женщины назвали бы романтичным такое первое свидание.

— Полагаю, все зависит от женщины, с которой ты встречаешься. Как бы то ни было, это все равно не свидание.

— Для кого как.

И снова ей показалось, что кто-то могущественный заглушил все звуки и они на мгновение оказались одни — одни в этот чудесный день бабьего лета.

— Эй, с них капает! — воскликнул Майк.

— Точно. Вот, берите.

После раздачи рожков Кэтлин собралась было слизнуть со своей руки белую струйку. Но встретилась глазами с Блейзом и замерла, держа текущий рожок. Он успел произнести хриплым шепотом:

— Были бы мы одни, я бы сам это сделал.

— Держу пари, не осмелился бы.

Неужели это она сказала?

— Леди, никогда не держите пари с дьяволом.

Блейз поднес к губам ее руку и слизал мороженое с ладони, а потом с пальцев.

Молодежь искренне веселилась.

— Так мы будем смотреть на лам? — напомнил Майк. Блейз неохотно отпустил руку Кейт. Она не решилась посмотреть ему в глаза. Чтобы скрыть неловкость, торопливо принялась убирать со стола.

— Что, отправляемся прямо сейчас?

Вся компания двинулась к сковному двору, откуда ветерок приносил густой кисловато-сладкий запах животных. Они остановились возле загона, где стригли овцу. Бедняжка возмущенно блеяла, не желая обнажаться перед толпой. А вот наконец и ламы! Такие красивые у них глаза — с длинными, загнутыми вверх ресницами. И такой трогательно нежный взгляд.

— Посмотри на их горбы, — сказал Майк.

— В некоторых странах ламы используются в качестве вьючных животных. Они переносят тяжелые грузы на дальние расстояния, — сказала Кэтлин.

— Похожи на верблюдов, — заметила Валери.

— Они такие трогательные и ласковые. — Кэтлин просунула руку сквозь прутья ограждения и почесала ламе за ухом. — Милашка.

Лама что-то приятно промычала в ответ. Наверное, поблагодарила за комплимент.

Все идет как надо, подумала Кэтлин, выходя из-под навеса на солнце. Блейз взглянул на часы и объявил, что пора возвращаться к автобусу. Его слова были встречены дружным вздохом огорчения. Ребята наперебой стали просить о Продлении отдыха.

Тогда Блейз пошел на подкуп:

— Всем по шару — и уезжаем.

Каждый стремился подобрать шар по вкусу. Все говорили одновременно, и у прилавка с шарами стоял гвалт. И вдруг раздался испуганный крик. Люди бросились врассыпную. Послышался стук копыт. Кэтлин обернулась и в двух-трех метрах от себя увидела лошадь. Животное было в панике.

Глава 8

Кэтлин кинулась к своим подопечным. Она быстро помогла растерявшимся девочкам откатить коляски подальше от возбужденной лошади. В это время Блейз выбежал на дорогу и, схватив поводья, ловко вскочил на лошадь. Седла на ней не было.

Лошадь, испугавшись еще больше, поднялась на дыбы со страшным ржанием. Она пыталась сбросить с себя незнакомого седока. Но Блейз уже крепко уцепился за ее гриву.

— Ну, успокойся! Успокойся! — приговаривал он строго.

И лошадь вдруг действительно успокоилась. Она перебирала ногами, будто пританцовывала под неожиданно возникшим на ней властным, сильным седоком.

— Все хорошо, девочка.

Кобыла потянула носом и заржала, мотнув головой. Блейз крепко держал поводья, всем телом прижимаясь к мокрой от пота гнедой спине. Свободной рукой он легонько похлопал лошадь по шее:

— Ну вот. Все не так уж плохо. Правда, малышка?

Какая-то женщина, восхищенная мужеством Блейза, зааплодировала. К ней сразу же присоединились другие свидетели его поступка. Эти аплодисменты привлекли новых зрителей — всем не терпелось увидеть представление. Собралась толпа.

— Давай, Блейз, давай! — возбужденно подбадривал своего кумира Майк, подавшись вперед в своем кресле.

Блейз в ответ на аплодисменты махал рукой и кланялся. Казалось, лошади тоже нравилось внимание публики. Она вела себя так, будто специально вышла на подготовленное выступление.

Кэтлин поняла, что люди узнали в смелом всаднике своего непревзойденного каскадера. Она услышала возгласы: «Да это же Блейз!.. Да, это он! Тот самый…»

Сердце ее упало. Он все еще оставался дерзким игроком со смертью и удачливым шоуменом. Впрочем, может, он никогда и не переставал играть эту роль?

Между тем появился владелец кобылы. Блейз спрыгнул на землю и передал ему поводья. Кто-то стал скандировать имя Блейза. Вскоре уже целый хор ревел: «Блейз! Блейз!» Аплодисменты перешли в овацию.

Хозяин увел лошадь к амбарам, а Блейза окружила толпа поклонников. Люди протягивали ему листки бумаги и ручки, каждый стремился заполучить автограф знаменитого каскадера. Блейз отыскал глазами Кэтлин. Взгляды их встретились на краткий, но весьма значимый миг. Кэтлин первая отвела глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб бесплатно.
Похожие на Никому тебя не отдам - Кэти Уэбб книги

Оставить комментарий