Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И подхваченные очередными портальными смерчами мы перенеслись на изумрудный песок арены хранилища.
— Смотри, это восьмая стойка Стального вепря, — Псих мгновенно соорудил перед собой замысловатую фигуру из змеиного переплетения обеих рук и десяти пальцев.
На такой скорости каста я, разумеется, ничего сразу не разобрал. Потому наставник тут же пару раз повторил процесс создания стойки, в разы медленнее реального исполнения, чтобы я пошагово осознал каждое движение рук и пальцев.
В голове у меня после второго замедленного повтора еще царила мешанина из отдельных худо-бедно усвоенных движений. Потому команду наставника: повторить восьмую стойку Стального вепря, разумеется, я воспринял скептически.
Но, как водится, честно постарался в стремительном переплетении рук и пальцев воспроизвести технику, максимально приближенно примеру наставника… И каково же было мое удивление, когда с первой же попытки вокруг тела соткался полупрозрачный щитковый доспех. Что могло означать лишь одно: восьмая стойка Стального вепря успешно мною только что была освоена и теперь в любое время была готова для практического применения.
— Все просто, Денис, — хмыкнул в огненные усы Псих, отвечая на мой немой вопрос. — Основательно скакнувшие в развитии, по достижении тобой восьмого уровня, Разум, Тело и Воля в разы упростили процесс твоего дальнейшего обучения. И то, что раньше давалось лишь потом и кровью, после сотен наглядных демонстраций в моем исполнении и последующей бесконечной череды твоих неуклюжих повторений, теперь улучшенный разум фиксирует практически мгновенно, а улучшенная воля на уровне подсознания направляет улучшенное тело в малейших деталях четко воспроизвести зафиксированный разумом процесс.
— Охренеть!
— Смотри, а это уже восьмая стойка Изумрудного берса, — в правой руке огненного призрака появился пламенный же призрак топора, и Псих совершил двумя руками уже знакомое мне движение спаренного удара пары топоров вдогонку друг за дружкой. Но вместо ожидаемого двойного удара топором по песку арены (мгновенно переместившимся из правой руки в бьющую в донку по тому же месту левую) из-под второго топора вдруг прыснул сноп изумрудных искр, который, кучно промчавшись в метре от меня, тут же врезался в туманное ограждение арены с настоящим взрывом, от которого я даже невольно присел. И меня накрыло остаточным облаком зеленой пыли.
— Ну как тебе восьмая стойка? — хмыкнул Псих в усы.
— Впечатляет, — кивнул я, поднимаясь обратно на ноги и отряхивая одежду от поднятой взрывом пыльной волны.
— В замедленном варианте удар из этой стойки я воспроизвести для тебя не смогу, — продолжил Псих меня наставлять. — Да и никто не сможет. Ведь весь его секрет в скорости. Потому объясняю на словах. В момент, когда первый топор, врубившись в цель начинает исчезать из правой руки и, соответственно, формироваться по новой в налетающей сверху вторым темпом левой руке, надо правой дернуть исчезающее топорище в направлении намеченного магического удара. Тогда на неуловимый глазу миг образуется системный парадокса, когда потревоженный системный предмет не успевает до конца исчезнуть и невольно контактирует с падающем сверху дублем, материализовавшимся во второй руке после результативного первого удара. Сноп искр от удара железом по железу, напитанной разрушительным выплеском парадокса, как я уже подчеркивал, уносится строго в направлении, заданном тобой поворотом нижней призрачной рукояти. Которая, разумеется, окончательно исчезнет из правой ладони в момент столкновения двух топоров и появления, соответственно, подхваченного разрушительным выбросом снопа искр. В итоге, после грамотно исполненного удара из восьмой стойки Изумрудного берса, кроме глубокого сдвоенного рубящего удара по цели, мы имеем еще и весьма убойную дистанционную атаку управляемым гибридом файербола с шаровой молнией, попадание которого в цель приводит к крайне плачевным для противника последствиям… Ну как мое словесное описание процесса? Все понятно?
— Теоретически вреде понятно, — пожал я плечами.
— Тогда еще пару раз я продемонстрирую тебе удар из восьмой стойки. А потом пробуешь сам.
— Как скажешь, начальник…
Глава 22
— Муууу!..
— Да сам ты лошара! — обиделся я. — Как другу, можно сказать, рассказал. Поделился, типа, сокровенным. А в ответ…
— Муууу?..
— Все, не буду больше ничего рассказывать.
— Муууу!..
— Ладно, уболтал, черт языкастый… Короче, там замануха такая в названии была, что я готов был и без описания эту технику забрать. Прикинь: Зеркальный шаг.
— Муууу!..
— Во-во, и меня сходу зацепило. Но я описание, разумеется, тоже заценил. После чего еще больше захотел этим овладеть. Если коротко, то там, короче, при касте техники, рядом со мной появляются зеркальные копии меня, имеющие в руках отражение моего оружия и (что самое важное!) способные убивать им врагов так же, как я. При освоении первой стойки Зеркального шага, рядом появляется лишь одна моя копия и продолжительностью всего на три шага. Но после успешного каста второй стойки, я могу рассчитывать на поддержку уже двух копии и в течении шести шагов…
— Муууу?..
— Поскольку техника эта продвинутого пробуждения, то всего к освоению в ней доступны восемь стоек. И, соответственно, после освоения последней восьмой, вокруг меня появится настоящий отряд из зеркальных копий, способных сражаться бок о бок со мной аж двадцать четыре шага.
— Муууу?..
— Увы, копии так же уязвимы, как и я. Соответственно, в бою каждую из них враг может ранить или даже убить до срока.
— Муууу!..
— Торопишься с выводами, дружок. Я не озвучил еще самого главного козыря этой техники. При касте Зеркального шага весь ущерб, нанесенный мне врагом, автоматически блокируется системой и переносится на тела окружающих меня зеркальных копий. Проще говоря, пока рядом будет оставаться в живых хоть одна зеркальная копия, я буду абсолютно неуязвим.
— Муууу?..
— Ну а как тут не плакаться, если оказалось, что до окончания действия квеста в этой долбанной аномалии применение техники Зеркальный шаг заблокировано Маяком. То есть, пока мы здесь, Псих не может обучать меня стойкам этой охренительно полезной техники. А когда мы отсюда выберемся, из-за лавиной накатывающейся схватки с погонщиками, на освоение разом восьми стоек Зеркального шага мне может банально не хватить времени.
— Муууу!..
— Ага. Только для начала неплохо было б этот квест в аномалии закрыть. А то у нас всего полтора часа осталось от выделенного системой временного лимита.
— Муууу?..
— К тому, что ты уже на третий круг вокруг замка пошел. Зараза, это че, блин, за гребаная карусель⁈ Давай, как договаривались, на бреющем над замком, и хорошенько его бомбочками своими унавозь!
— Муууу!..
— Что значит: и рад бы? Ты че, нахрен, издеваешься что ль надо мной⁈
— Муууу!..
— Какая еще, в жопу, невидимая стена⁈ Ну-ка живо развернулся и… — договорить мне помешал длиннющий язык пита, который, дугой выстрелив вверх, липким концом мгновенно прирос к моей спине и, в следующую секунду бесцеремонно выдернув меня из шейных
- Дверинда - Далия Трускиновская - Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Я стираю свою тень 7 - Сергей Анатольевич Панченко - Космическая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Я надену чёрное - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Контрабандисты во времени (СИ) - Шмокин Дмитрий Анатольевич - Юмористическая фантастика
- Я - Ведьма (СИ) - Нина Ахминеева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Я - Ведьма - Нина Ахминеева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Я стираю свою тень - 6 - Сергей Анатольевич Панченко - Космическая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Снова Корпорация М.И.Ф., или Нечто оМИФигенное - Роберт Асприн - Юмористическая фантастика
- Меч Заратустры - Антон Антонов - Юмористическая фантастика