Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я кивнула.
— У меня телефон на вибрации. Не отходи от окна. Даже не моргай. Если увидишь, что кто-то приближается к дому, напиши смс.
— Поняла, — ответила Мари.
Я вытащила две пары резиновых перчаток и протянула одну Герти.
— Вперёд, за работу!
Глава 11
Мы с Герти вышли через заднюю дверь и обогнули квартал, чтобы подойти к дому Теда с тыльной стороны. Мари уже выяснила, что в соседних домах живут католики, значит, должны быть на бдении в церкви, если только среди них не затесался безбожник.
— Жаль, сейчас не кромешная тьма, — сказала я.
— Ну, не знаю, — возразила Герти. — У меня ночное зрение уже не то, что раньше.
— Ваше зрение в принципе уже не то, что раньше. Вы просто не желаете это признать.
— Я прекрасно вижу. Не понимаю, почему вы с Идой Белль постоянно талдычите…
Я услышала кряхтение и оглянулась. Герти, со своим орлиным зрением, вмазалась прямо в кондиционер. Я покачала головой:
— Ужасно, что кондиционеры норовят выскочить как раз перед вами.
— Ты отвлекла меня разговором.
— Ясное дело, я заткнусь, пока вы не врезались в окно и не выдали нас.
Я стояла к ней спиной, но готова была держать пари, что она показала мне комбинацию со средним пальцем.
Подобравшись поближе к дому, мы медленно двинулись вдоль забора к калитке. Я потянула вниз рычаг на воротах, и они открылись. Я вздохнула с облегчением. Шестифутовый забор для меня не стал бы большим препятствием, а вот у Герти с оградами было несколько пестрое прошлое.
Когда и задняя дверь открылась без сучка и задоринки, я засомневалась, то ли опять порадоваться, то ли начать волноваться. Обычно расследование с Герти и Идой Белль не проходило гладко. И я ожидала какого-нибудь подвоха.
— С чего начнем? — спросила Герти.
— Сверху. Половина жителей Греховодья сегодня бродило по нижнему этажу. Ничего компрометирующего там не выставят напоказ. Если этот парень действительно двоюродный брат Полетт, то разместился в комнате для гостей. Попробуйте найти что-нибудь на него. Я займусь хозяйской спальней.
Герти кивнула, и мы полезли на верхний этаж. Первые две комнаты оказались совершенно пусты — довольно странно, учитывая, что семья уже два года прожила в Греховодье. Возможно, Тед с Полетт были из тех людей, которые независимы от вещей. Следующей была ванная, а далее гостевая комната, где посередине кровати стояла спортивная сумка. Я жестом пригласила Герти войти, а сама пошла по коридору к последней двери, вероятно хозяйской спальне.
Я заглянула внутрь и побледнела. Мое зрение буквально атаковала золотисто-красная ткань ламе. В центре у дальней стены стояла кровать с гигантскими столбами и балдахином. Такие же шторы на окнах; такая же обивка у каждой подушки и сиденья. Чертова ткань даже просто лежала на комоде, тумбочках и туалетном столике.
Просто невозможно было представить, что кому-то удавалось заснуть в этом кошмаре. Тут просто чтобы постоять нужны солнцезащитные очки.
Я быстро подошла к тумбочке с правой стороны кровати: крем, гелевые патчи для глаз и снотворное. На бутылке с лекарством надпись: «Полетт Уильямс». Ничего интересного.
Обойдя кровать с другой стороны, я обнаружила на тумбочке одинокий журнал для автомобилистов — вообще ни о чём. Нахмурившись, я подошла к комоду. Первый ящик явно принадлежал Полетт, и я вознесла благодарственную молитву за то, что одела перчатки. Ее нижнее белье было еще более кричащим, чем декор спальни. Вопреки тому, что я видела в фильмах, среди трусиков ничего не было спрятано. В других ящиках тоже ни малейшей улики.
Я исследовала туалетный столик, но нашла только мелочевку из «Уолмарта». Потом заглянула в хозяйскую ванную — также безрезультатно. Порылась в гардеробе: там были только скучные коричневые брюки и рубашки поло, да в противоположность им блестящие и обтягивающие вещи, но больше ничего. Если у Теда с Полетт и имелись какие-то скелеты в шкафу, в спальне они их точно не прятали.
Я вышла в коридор, а Герти показалась из гостевой ванной.
— Ну что? — спросила я.
Она покачала головой.
— У кузена, скорей всего, бумажник с собой, а на сумке нет ни багажной бирки, ни чего-то еще.
— Наверно, вез ручной кладью, — предположила я.
— Отыскала что-нибудь в хозяйской комнате?
— Кроме самого оскорбительного убранства в мире, там нет ничего необычного.
— Вот черт.
Я кивнула.
— Остальные спальни пусты, так что, думаю, спускаемся вниз.
По выражению лица Герти я поняла, что она так же разочарована, как и я. Столько усилий, риска — и полный провал. Едва я достигла лестницы, как почувствовала, что в кармане вибрирует телефон.
Встревожившись, я выдернула мобильник, надеясь, что смс было от кого угодно, только не от Мари. «Два человека только что прошли через ворота в патио. Слишком темно, не разгляжу».
— Мари видела, как двое прошли в патио, — сообщила я.
Герти вытаращила глаза:
— Полетт с кузеном вошли бы через парадную дверь.
— Вот именно. Да и для садовников поздновато.
— Ты ведь закрыла за нами дверь во внутренний дворик?
Кивнув, я услышала, как внизу разбилось стекло.
— Полагаю, это уже не важно, — прошептала я. — Надо спрятаться.
— Где?
Чертовски хороший вопрос. В пустых комнатах никакого укрытия, а две жилые спальни и ванные наверху наверняка будут обыскивать. Если только воры не вломились сюда, чтобы украсть телевизор на нижнем этаже.
— Сюда, — шепнула я и поспешила в одну из пустых комнат. Может удача окажется на нашей стороне, и вблизи за окном обнаружится дерево. Мы бросились в помещение, закрыв за собой дверь. Быстро просмотрев окна, я убедилась, что мой вариант не подходит, так как нам пришлось бы сигать с высоты двадцати футов прямо на асфальт патио. Я-то выдержала бы, но Герти с ее древними костями вряд ли потом смогла бы идти.
Я услышала шаги на лестнице, схватила напарницу за руку и потащила к шкафу. В нём оказалось намного больше места, чем я ожидала. Герти включила фонарик на мобильнике и показала на дальнюю стену. В тусклом свете я разглядела дверную ручку и, нажав на неё, отворила дверь; за ней нашлась узкая лестница.
Герти огляделась и кивнула, показывая наверх — лестница вела на чердак. Мне не нравилась идея лезть еще выше, но ничего не поделаешь. Если повезет, те парни возьмут то, что им нужно, и уйдут, не проверив шкаф. Надеюсь, у нас с Герти будет достаточно времени выбраться отсюда до того, как хозяйка
- После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум - Современные любовные романы
- Может быть, он? - Елена Лабрус - Периодические издания / Современные любовные романы
- Переводчица (СИ) - Колмановская Эра - Современные любовные романы
- Мы больше не разговариваем - Тея Лав - Современные любовные романы
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Короли карантина - Кэролайн Пекхэм - Современные любовные романы
- Небом дан - Юлия Резник - Современные любовные романы
- Мой профессор - Р. С. Грей - Современные любовные романы / Эротика
- Наследник для Палача (СИ) - Борн Амелия - Современные любовные романы
- С тобой навеки (ЛП) - Лиезе Хлоя - Современные любовные романы