Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловушка для каравана - Александр Федорович Скрипель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 98
до нашей эры. Появилось христианство на севере Афганистана, затем оно распространилось на Западе, где в начале пятого века появился первый епископ. В древние же времена на афганской территории существовала великая буддийская культура. К сожалению, как вихрь, пронеслись по Афганистану многие завоеватели, начиная от Александра Македонского, Чингисхана, Тамерлана и других. Все они оставили после себя разрушенные и опустошённые города, селения, арыки.

— Но ведь они, наверное, несли и свою культуру! — воскликнул один из студентов.

— Это точно, но не всегда и не все. Просто тогда уже существовал мирный культурный обмен между странами, — подчеркнул профессор.

— А помните, уважаемый Алим, как мы с Вами участвовали в раскопках на границе с СССР при короле Захир-Шахе? — обращаясь к афганскому профессору, спросил советский профессор из Ташкента, Гафаров.

Взглянув на своего советского коллегу, профессор Алим с воодушевлением стал рассказывать об интересном археологическом открытии:

— Король Афганистана Захир-Шах был умным человеком. Он часто посещал музеи Европы, Советского Союза, любил античность и древние артефакты, всегда стремился сохранить их для потомков. Как-то раз во время охоты на тигра ему показали огромный холм и древние колонны на берегу реки Амударьи. Увидев их, он сразу загорелся желанием провести там раскопки. Тогда в Афганистане работала французская археологическая миссия, которая по просьбе короля с участием советских и афганских археологов откопала греческий город. В нём были хорошо сохранившиеся останки центрального административного здания, хранилище драгоценностей, площадка для гимнастических упражнений, каменный фонтан на берегу реки. Когда фонтан, сделанный в третьем веке до нашей эры, почистили, то из него снова стала бить вода. Там был и театр, в котором нашли много хорошо сохранившихся в песках флейт.

— Ого! Вот это да! — задумчиво промолвил сержант Безгодков.

Никто не шевелился. Все слушали, затаив дыхание от любопытства. Студенты, изучавшие в Кабульском университете географию и геологию, вели записи в блокнотах, делали зарисовки ущелья.

— А когда в Афганистане Ислам появился? — спросил Саликов.

Профессор посмотрел на Бахрома Саликова, на его сапоги с короткими голенищами, про себя отметил, что ростом Саликов не выше своей снайперской винтовки Драгунова, и улыбнулся. Рядом стоящие студенты и советские профессора тоже заулыбались.

— Ислам на афганской земле, — продолжал профессор Алим, — появился только с седьмого века, когда эту территорию завоевали арабы, а утвердился лишь к одиннадцатому веку. Исламские радикалы стали преследовать другие религии, особенно жёстко они пресекали проповеди христиан.

— Так получается, что наша основная религия — Ислам — ещё ребенок в сравнении с другими религиями, которые существовали на земле Афганистана! — воскликнул студент с фотоаппаратом.

— Да, именно так! — ответил профессор.

Он задумался, посмотрел вниз и после недолгого молчания продолжил свой рассказ:

— А вот это ущелье поражает не только своими фантастическими пейзажами. Его невероятная история складывается из множества мифов, легенд. Здесь проходил древний Шёлковый Путь из Тибета и Индии в Среднюю Азию, а оттуда в Европу. Караваны шли не только по удобному проходу, но и по более короткому и опасному пути. Представьте себе, как зигзагами по серпантину, петляя вокруг скал, прижавшись к ним, шли караваны с тюками грузов на верблюдах и других вьючных животных. Тяжёлый и очень опасный был путь, но, несмотря на это, шла бойкая торговля. Многие века торговцам приходилось этот путь формировать, привлекая к этому местное население, которое вручную годами пробивало скалы. И только спустя века наконец-то ценой неимоверных усилий была прорублена и расширена эта трасса для гужевого транспорта. В двадцатом веке свою лепту внесли и советские специалисты, — подчеркнул профессор Алим. — Здесь в недалёком будущем планировалось строительство железной дороги со стороны Советского Союза в Индию. Это лучше меня знают мои советские коллеги.

— Ого! Так это для Афганистана был бы рывок в будущее! — воскликнул рядом стоящий с профессором Алимом студент.

— Этот грандиозный проект был задуман нашими инженерами ещё при короле Заир-Шахе, — сказал советский профессор из Москвы. — Железная дорога стала бы воротами в Индию, начался бы гигантский торговый оборот. Афганистан, в свою очередь, как стратегический транспортный коридор получил бы большую возможность для своего экономического и культурного процветания.

— Это действительно так! Будем надеяться, что, когда у нас восстановится мирная жизнь, этот проект будет претворён в жизнь! — эмоционально подхватил профессор Алим, затем окинул профессиональным взглядом петляющую кругами по серпантину дорогу, бросил быстрый взгляд на присутствующих и продолжил:

— Сегодня этот маршрут является суровым испытанием для всех водителей, несмотря на огромный труд и средства, вложенные в его безопасность. Водителям требуется соблюдать максимальную осторожность. От потери бдительности на узких участках дороги и крутых поворотах не спасут ни бордюры, ни каменные столбики.

— Это точно! — подхватил профессор Смирнов из Москвы. — Когда смотришь в глубокую пропасть, то хочется зажмурить глаза от страха.

— Вот, вот! Поэтому эта трасса и вошла в список самых опасных дорог мира, — далее продолжил профессор Алим. — Дело здесь усугубляется ещё и нападением мятежников. Только благодаря нашим советским воинам, силовым ведомствам Демократической республики Афганистан, мы можем вот так мирно вести разговор и проводить занятие на местности, — профессор Алим с искренней улыбкой указал на старшего лейтенанта Годыну, присутствующих солдат его роты и афганских военнослужащих.

— Уважаемый профессор, а ведь (я слышал и читал) на этой трассе ещё с начала девятнадцатого века торговцы подвергались нападению афганских разбойников, — вновь подметил худощавый студент с фотоаппаратом в руках.

— Да, это так, — суховато ответил профессор Алим, а потом оживился и продолжил:

— К несчастью, здесь, в горных кишлаках, несмотря на все военные кордоны и посты, выросли целые династии разбойников, которые свой опыт грабить и уходить от преследования только по им известным тропам передавали из поколения в поколение. В отличие от тех разбойников, которые грабили или устанавливали свою «квоту» на товары, но при этом отпускали купцов живыми, нынешние банды мятежников, называя себя моджахедами, сеют смерть. Они не щадят никого! Афганское правительство, претворяя в жизнь идеи мира, социальной справедливости, под руководством Народно-демократической партии Афганистана, а также с помощью нашего верного соседа, друга и союзника Советского Союза сделает всё, чтобы на афганской земле был мир. И вот тогда там, — показывая в ущелье, вновь подчеркнул профессор, — мы проведем раскопки, изучим все пещеры. Надеюсь, что в горах Махипарского ущелья мы найдём много интересного. Сюда мы будем приводить экскурсии из многих стран мира.

Все замерли, слушая профессора. Здесь, в горных условиях, слушать рассказы про археологию было намного интереснее, чем в учебных аудиториях.

— Мы словно в сказку попали, — тихо промолвил гранатомётчик Мошкин, бросая взгляд в ущелье. Он, как заворожённый, замер от прямо-таки фантастической картины, представшей перед глазами. Все остальные

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для каравана - Александр Федорович Скрипель бесплатно.

Оставить комментарий