Рейтинговые книги
Читем онлайн Серебряная река 2 (СИ) - Саша Ву

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 70
шепотки и сдавленное хихиканье.

В боковом зале Библиотеки было прохладно и тихо.

— Хранитель знаний Бао сейчас очень занят, — сообщил мне Младший смотритель библиотеки ордена.

Надменный взгляд юноши удивил меня.

Небольшое дело — поиздеваться над младшим с другого пика. Совсем другое — проявить неуважение к учителю.

Неужели крохотная должность заставила этого Му возгордиться?

Маленький Му забыл, что у его семьи нет ничего, кроме гонора? То, что мог позволить себе И Фухуа, не мог позволить маленький Му.

И всё же я остался спокойным.

— Дело этого учителя не такое важное, чтобы беспокоить уважаемого Хранителя знаний. Я только хотел получить продвинутую технику меча Звёздного пика. Это не сокровище Ордена, её дают всем, кто освоил базовый уровень.

— Учитель Вэй прав, но только наполовину, — в голосе Смотрителя мне слышалась насмешка. — Вы должны подтвердить знание базового уровня техники. Вы также должны уметь в совершенстве управлять внутренней силой.

— О, разве не учитель подтверждает знания? Я как раз учитель и готов всё подтвердить.

— Этот Му не может помочь. Чтобы получить технику, учитель Вэй должен пройти испытание.

— Испытание? — я усмехнулся в лицо Смотрителю. — Может быть, младший Му имеет ввиду Алую башню?

Юноша Му насупился. Я поймал его взгляд и шагнул вперёд. Духовная сила внутри забеспокоилась.

— Этот Му не упоминал Алую башню, — быстро сказал Младший смотритель Му. — Вы должны доказать, что достойны! Таковы правила Ордена!

— Что же нам делать? — спросил я. От холода, сковавшего горло, мой голос стал хриплым и колким. — Прошу вас, Младший смотритель Му, проверьте, достоин ли этот Вэй получить руководство меча.

Я сделал ещё шаг вперёд. Сила потекла по рукам, концентрируясь в напряжённых ладонях.

Младший смотритель Му отпрянул и воскликнул одновременно зло и испуганно:

— На Девяти пиках нельзя применять духовную силу!

— Нельзя, — согласился я. — Строго запрещено… ученикам. Но я учитель. А значит, мне можно. Таковы правила Ордена.

Рука юноши Му схватилась за меч.

— Нападение на учителя, — я указал на движение. — Наказание «Плетью тысячи жал». Изгнание из Ордена. Пожалуйста, Младший смотритель Му, напади.

— Это вы! Вы напали! Хранитель Бао…

— Уже здесь, — раздался за спиной мягкий голос.

Я не заметил, что кто-то вошёл в зал, хотя мельком контролировал это.

Сложив руки в уважительном жесте, я повернулся и поклонился Хранителю знаний.

***

Острие меча коснулось моего горла. Боль обожгла. Тяжело дыша, я отступил.

— Ещё раз, — мягко сказал Хранитель Бао, отвёл меч в сторону и отлетел на пару шагов.

По шее потекли горячие капли.

Я едва стоял на ногах, духовная сила иссякла. Медленно подняв меч, я встал в боевую стойку.

— Начнём, — улыбнулся Хранитель Бао.

Схватка закончилась быстро. Я отходил назад, не пытаясь атаковать. Хранитель был так стремителен, что я едва успевал защищаться.

Плечо вспыхнуло болью.

Меч в руках Хранителя знаний исчез.

— Достаточно.

Я взглянул на плечо — на белом шёлке наливались багровые пятна.

— Что ж, — коротко кивнул Хранитель, — ваших навыков достаточно, чтобы получить руководство. Ваше владение мечом значительно улучшилось.

— Этот Вэй благодарит Хранителя Бао.

Хранитель Бао внимательно меня осмотрел.

— Младший учитель Вэй, со времени нашей последней встречи вы весьма изменились. Хорошо, когда юноши следуют наставлениям старших.

Хранитель знаний Бао раздражал своей утончённостью. Будто ясная луна и чистый ветер, он был спокоен и безмятежен.

Он будто главный герой глупой любовной дорамы. Даже волосы развевались, хотя в зале, где мы сражались, воздух был неподвижен.

На кой хрен я смотрел эти дорамы? Где теперь девушки, с которыми я их смотрел?

Чтобы скрыть раздражение, я сухо улыбнулся Хранителю знаний.

Хранитель Бао был безупречно вежлив. Зайдя в зал Библиотеки, он обратился к мальчишке Му с наставлениями. А меня пригласил проверить уровень владения мечом. Так любезно, что я почувствовал во рту сладость мёда.

И всё же я был наказан: мышцы трещали от усталости, а порезы нещадно щипало.

Впереди ещё лишние траты. Мои одежды изрезаны. Может быть, Си Чаосян даст мне скидку? Я пострадал на рабочем месте!

Есть ли в этом мире профсоюз совершенствующихся? Я вступил бы в него немедленно!

Мне придётся возвращаться во дворец в таком неподобающем виде! В моём кольце есть запасная одежда, но где мне переодеться?

— Младший учитель Вэй, вы можете привести себя в порядок, пока вам собирают свитки, — сказал вдруг Хранитель Бао. — Мой помощник проводит вас.

Я застонал про себя.

Этот Бао слишком уж вежлив. Уверен, его улыбка насквозь фальшива, а в душе́ он ненавидит весь мир.

Глава 27

«Шаги водяного дрозда» — я удивлённо оглядел запечатанный свиток.

— Этот Вэй просил только руководство меча.

— Ваш уровень возвышения вырос, — чуть помедлив, ответил Хранитель Бао. — Вам стоило раньше прийти за новым духовным навыком.

— Этот Вэй просит прощения Хранителя.

— Вы не должны извиняться. Обычно об этом заботится учитель, но Мастер Чэнь покинул вас слишком рано.

Я навострил уши. Мастер Чэнь? Это имя учителя Вэй Шуи? Интересно, куда он делся. Умер? Покинул Орден? Ушёл на реки и озёра[1], как Старейшина Фу?

— Слишком рано, — на всякий случай согласился я.

— Когда же это случилось? Ах, как я мог забыть? — нахмурился Хранитель Бао. — Когда же ушёл Мастер Чэнь?

Я похолодел. Мне-то откуда знать?

Я начал говорить быстрее, чем придумал ответ.

— Учитель ушёл тогда, когда должен был остаться с учениками.

Хранитель Бао на мгновение замер.

— Этот Бао был невежлив. Прошу прощения учителя Вэя. Тяжело разорвать связь с Наставником, тем более так рано. Но вы не должны обвинять Мастера Чэня. Отправиться в Долину призрачных воплей, встать на защиту Империи — это тяжёлая ноша и великая честь.

Я украдкой выдохнул и кивнул, соглашаясь.

— Уважаемый Хранитель Бао, что делает этот навык? — спросил я, чтобы сгладить неловкость.

— Используя этот духовный навык, вы сможете пройти по воде, как по дороге из камня.

— Могу ли я выбрать другой навык? — осторожно спросил я.

— Учитель Вэй, положитесь на опыт Хранителя знаний. Вам остался только шаг до возвышения. Короткий, но бесконечно длинный. Этот шаг невозможен без усиления связи со своим элементом. Возьмите этот свиток. В нём лишь толика знания. Но это знание приведёт вас к пониманию сути. От Земного к Небесному, от Небесного — к Духовному. Взгляните на каплю росы, и вы поймёте, что в ней заключён океан.

Продолжать спорить было бы грубостью. Всё что я мог — ещё раз поблагодарить Хранителя знаний.

По пути в Летний дворец я зашёл к Си Чаосяну.

— Братец Вэй! За чем ты пришёл на этот раз? Новое ложе

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серебряная река 2 (СИ) - Саша Ву бесплатно.

Оставить комментарий