Рейтинговые книги
Читем онлайн Принцесса Шиповничек - Джейн Йолен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
замок моей бабушки похож на этот? – размечталась Бекка.

– У твоей бабушки был замок?

– Так она говорила. По крайней мере, говорила, что жила в замке. Я обещала вернуться и отыскать этот замок.

– Мы его найдем! – правая бровь у Магды изогнулась дугой, а левая распрямилась. Магда протянула Бекке руку.

– Найдем! – Бекка стиснула руку новой подруги и в первый раз сама в это поверила.

Глава 19

– И колючки расступились перед ним.

Когда Гемма доходила до этой простой фразы, немедленно наступала тишина. Слушательницы не смели вымолвить ни слова.

Только однажды Бекка слишком рано нарушила молчание. Ей надо было в уборную, прямо срочно надо, но она не хотела уходить – боялась, что Гемма докончит сказку без нее. Конечно, она знала сказку наизусть, но все равно не хотела упустить ни слова. Вдруг именно на этот раз случится что-нибудь новое?

– И колючки расступились перед ним, – произнесла Гемма.

Три девочки на диване глубоко вздохнули.

– Скорее, Гемма, – вдруг сказала Бекка.

Гемма вздрогнула и широко открыла выцветшие голубые глаза. Прервать сказку – это было совсем непохоже на Бекку. Она лучше сестер улавливала ритм повествования.

– Тихо ты, – Сильвия толкнула Бекку в бок острым локотком.

Бекка почувствовала, что штанишки стали мокрыми и велюровая диванная подушка золотистого цвета – тоже. Она горько заплакала – и сказку жалко, и мокрое пятно скоро обнаружат.

– Смотрите, что она наделала! – Шана первая заметила позор.

– Фу, какая гадость! – завопила Сильвия. – Гемма, она в штаны надула!

– Она еще маленькая, а вы большие девочки. – Гемма взяла Бекку на руки и понесла переодеваться, не обращая внимания на то, что Бекка была вся мокрая. Она извивалась у бабушки на руках и плакала разом и от стыда, и от злости, и от разочарования.

– Я хочу ска-а-азку, – рыдала Бекка. – Доскажи сказку! Хочу про зал, про туман, про поцелуй…

– Ты все это знаешь, – увещевала Гемма.

Она отнесла Бекку наверх, в ванную. Девочка сидела в ванне с пеной, с целыми горами пены, а бабушка рассказывала сказку для нее одной. Сильвия и Шана отказались слушать сказку в ванной комнате.

Глава 20

– Могли бы поехать на поезде, – сказала Магда, когда они вышли из конторы по прокату автомобилей. – Вышло бы гораздо недорож… как вы говорите? Дешевле! Но с пересадкой.

– Я проверяла, – возразила Бекка, устраиваясь на водительском месте. – В Хелмно ходят только два поезда в день. И как мы там будем передвигаться?

Она осторожно повела серый «Фиат» и по привычке уже придумала ему имя: Алмаз. Не столько из-за суммы, которую с нее содрали за аренду, сколько в надежде, что он будет покрепче ее Росинанта.

– Будем ходить пешком, – отозвалась Магда. Она то и дело взмахивала руками, указывая дорогу. – Но я высоко ценю автомобиль. Машину.

Они выехали на восемьдесят первое шоссе.

– Не забывай, я – туристка. Желаю осматривать красивые места, фотографировать, есть в хороших ресторанах.

– Тогда я очень-очень высоко ценю машину. Кроме того, если у твоей бабушки был замок, нам не подобает ходить пешком. Будем держать марку. Этого ждут от внучки кого? Графини? Княгини? Принцессы?

– Кшенжнички, – сказала Бекка.

– Ты знаешь польский? – Магда захлопала в ладоши. – А почему молчала? Но какой жуткий акцент!

– Так называли мою бабушку, прежде чем она приехала в Америку. Мы не знаем, титул это или прозвище.

– Прошу прощения, что значит прузвище?

– Прозвище. Ласковая кличка, домашнее имя, – объяснила Бекка.

– А меня называли Kotek, это значит «котенок». Раньше – мама с папой, теперь иногда – тетушка.

Бекка хотела спросить почему, но тут шоссе повернуло. Знак гласил: «Плоцк», но они все ехали и ехали, а назад убегала зеленая равнина, которая, казалось, не знала руки человека.

– А мы туда заедем? – спросила Бекка.

– Там нет ничего интересного.

– Почему?

– Абсолютно ничего. Собор. И вот те высокие трубы, они… – Магда повела руками, изображая вулкан.

– Извергают огонь и дым?

– Да. Точно. Одна на въезде в город, другая на выезде. Как будто с одной и с другой стороны книг.

– Подпорки для книг?

– Да. Мы остановимся в Торуне. Тебе там понравится. Город знаменит своими… ну, я не знаю слова. Сама увидишь.

– Вдруг я догадаюсь?

– Ну, это такие, как печенья со специями. Их пекут в форме дам и кавалеров. Может быть, – подразнила Магда, – даже в форме кшенжничек!

Она, смеясь, произнесла это слово, подражая Беккиному акценту.

– Имбирные пряники? – догадалась Бекка.

Магда озадаченно покачала головой:

– Даже не знаю, не уверена.

Дорога в Торунь оказалась ровной и шла вдоль Вислы – то ближе, то дальше от широкой, серой, мутной реки.

– Опусти окно, – попросила Магда, хотя уже становилось свежо. – Иногда можно поймать запах с кондитерской фабрики, где пекут печенья.

Бекка и Магда ехали вдоль бесконечного ряда домов из красного кирпича и принюхивались изо всех сил. Но их окружал лишь запах старого города.

– Тут, – объявила Магда. – Оставим машину и погуляем. По польским городам нужно гулять пешком. Согласна?

Бекка энергично закивала.

Они гуляли, любовались старинными домами и, наконец, устроились в маленьком кафе. Выбрали столик снаружи, под невзрачным зонтом, защищавшим от изредка выглядывающего солнца.

– Я закажу здешние печенья, но ты должна сказать, что хочешь, чай или кофе. – предложила Магда.

– Чай, пожалуйста.

Через минуту им принесли полное блюдо знаменитых торуньских пряников и очень крепкий чай в простых тяжелых белых керамических кружках.

– Пря-ни-ки, – медленно произнесла Бекка.

– Пря-ни-ки, – повторила Магда. – А почему они так называются?

– Понятия не имею, – призналась Бекка.

– Надо будет как-нибудь это выяснить. Ты же журналистка. Разберешься и напишешь мне. Ну как, нравятся тебе пря-ни-ки?

– Тысячу раз да!

– Вот и отлично! – Магда, улыбаясь, откусила пряничной графине голову.

– В жизни не встречала такой жизнелюбки, – сказала Бекка, дожевывая пряник.

– А это хорошо?

– Да.

– А что это значит? – Магда тоже говорила с набитым ртом, отчего ее акцент только усилился.

– Оптимистка. Неунывающая. Счастливая. Радостная.

– Ну да. Я же полька.

– А что, в Польше все оптимисты?

– У нас слишком много причин для слез. Как тут не быть оптимистом… Слишком много трагедий в прошлом. Даже в самом недавнем. В каждой семье найдется о чем рассказать. Кровь мучеников по-прежнему в наших сердцах. Когда-то… – Магда задумалась. Недоеденный пряник, забытый, остался лежать на тарелке. – Когда-то я не была оптимисткой. Но я была молодая, ни в чем не разбиралась, так что это простительно. Я не была такой позитивной. Моя мама еврейка, а папа католик. Только они не делали свою религию.

– Исповедовали, – осторожно поправила Бекка. – Правильно – исповедовать какую-нибудь

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принцесса Шиповничек - Джейн Йолен бесплатно.
Похожие на Принцесса Шиповничек - Джейн Йолен книги

Оставить комментарий