Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж… — сказал комиссар. — В таком случае можно было бы…
— Знаете, — продолжал Юпитер, — мне было ясно, что жадность его погубит. Нужно было только для видимости дать ему шанс украсть камни.
— Камни! — крикнул Билли.
Все повернулись к Питу. Второй Сыщик открыл кошелек и высыпал на палубу его содержимое. Красные, желтые, синие и зеленые драгоценные камни заискрились в сумраке вечера. И все с облегченным сердцем порадовались этому великолепному зрелищу!
ПЕРВЫЙ СЫЩИК ТОЖЕ ОШИБАЕТСЯ
Несколько дней спустя Три Сыщика в офисе Альфреда Хичкока рассказывали ему о таинственном наследстве и загадках покойника. Знаменитый кинорежиссер сидел в своем рабочем кресле-качалке с высокой спинкой и, слушая ребят, с трудом сдерживал возмущение.
— Какая низость! — закричал он наконец так громко, что задрожал большой глобус на деревянной подставке, стоящий справа от него. — Значит, этот подлый Кэллоу все время охотился только за деньгами Динго?
— Похоже на то, сэр, — ответил Юпитер.
— Старый Динго давно подозревал, что он хочет жениться только из-за наследства, — добавил Пит. — Но миссис Таун не хотела слушать Динго.
— В сердечных делах люди часто бывают слепы и глухи, — мудро заметил кинорежиссер. — Значит, Динго составил это бредовое завещание, чтобы надуть Кэллоу?
— В какой-то мере да, — сказал Юпитер. — Он думал, что Кэллоу начнет разыскивать клад и разоблачит перед Нелли свои истинные намерения. Он признался Джеку Диллону, что хочет показать адвокату, что значит охотиться за наследством! Но главным образом Динго возмущался тем, что миссис Таун влюбилась в Кэллоу, по крайней мере мистер Диллон так говорит. Динго в самом деле надеялся, что сокровище найдет и присвоит себе кто-то другой, потому что его родственники этого не заслужили!
— Значит, мистер Кэллоу попался на удочку дважды! — продолжил Пит. — Сначала он вынужден был признать, что прежнее завещание пропало из его канцелярии, а потом он объявил действительным второе, бредовое, завещание!
— Вы считаете, что не Кэллоу спрятал прежнее завещание? — спросил Альфред Хичкок.
— Нет, это сделал Динго! Он украл его из канцелярии Кэллоу, — сказал Юпитер.
— Если бы Кэллоу попалось в руки второе, сумасшедшее, завещание, он бы его немедленно уничтожил, — вмешался Боб. — И поэтому Динго оставил его Джеку Диллону.
Юпитер продолжал:
— Когда Кэллоу объявил бредовое завещание правомочным, времени оставалось в обрез. Ему срочно нужны были деньги для уплаты карточных долгов. Он боялся, что кто-нибудь его опередит и присвоит драгоценности, а загадки поставили его в тупик. И тогда он нанял нас.
— Только для видимости! — продолжал Боб. — Чтобы самому добраться до камней. Он думал, что, как только мы станем мешать, он легко уберет нас с дороги!
— Что было весьма недальновидно с его стороны, — сказал кинорежиссер, подмигнув мальчикам.
— Но в конечном счете он свое получил, — скромно заметил Юпитер. — Когда мы его буквально ткнули носом в эти камни, жадность его погубила.
— А на чем, собственно, основывались твои подозрения против Роджера Кэллоу? — поинтересовался мистер Хичкок.
Юпитер перевел дух, предвкушая триумф. Он наслаждался любой возможностью продемонстрировать свою способность к логической аргументации:
— В первый раз я заподозрил неладное, когда Саво и Терк проболтались насчет того, почему они нас похитили, и упомянули об игроке, который охотится за камнями. А ведь Саво и Терк постоянно следили не только за нами, но и за домом Таунов. Это дало повод предполагать, что этот игрок может находиться в доме. А кто там находился? Только миссис Таун и Роджер Кэллоу. Потом: почему они не похитили заодно и Билли? Очевидно, потому, что игрок не знал, что Билли помогает нам. Миссис Таун об этом знала, ведь мы ей рассказали. А Роджер Кэллоу, очевидно, в тот момент еще не знал. И Персивали — или тот, кто запер Билли в фургоне, — тоже. Когда мы шли на корабль, я знал, что этим игроком может быть Кэллоу — но только предположительно. А потом, когда в каюте за ламповым гнездом мы обнаружили поддельное завещание, у меня не осталось никаких сомнений, кто этот задолжавший игрок!
— А откуда ты знал, что письмо поддельное и что мошенником был Роджер Кэллоу? — спросил Альфред Хичкок.
— Сэди Джингл рассказала мне, что Динго уничтожил прежнее завещание! — с торжествующим видом объявил Юпитер. — Когда Динго пригласил ее и Джека Диллона в качестве свидетелей, он упомянул, что тайно забрал и сжег предыдущий документ. Он потребовал от них подтвердить его слова под присягой, если когда-нибудь потом всплывет завещание с более ранней датой. Он сказал, что Кэллоу вполне способен подсунуть фальшивку, — и оказался прав! И когда такое завещание всплыло, легко было сообразить, кто и зачем спрятал его вместе с фальшивыми камнями!
— А дальше? — спросил Альфред Хичкок.
— Да, расскажи подробно еще раз, — сказал Пит. — Я как-то не успеваю следить за ходом твоих мыслей.
— Ну ладно. Речь шла просто о том, кому это было выгодно. Итак: пока не всплыло фальшивое завещание, единственным прямым наследником был Билли. Никто не мог оспорить у него это право, даже его мать. Затем появляется фальшивое завещание, которое называет наследниками Билли и Нелли Таунов. Теперь Билли достается лишь половина наследства. И если Роджер Кэллоу женится на миссис Таун, он тоже получает деньги. Потому что по законам Калифорнии к мужу автоматически переходит половина состояния жены!
— Да, по действующему здесь семейному праву, — подтвердил Альфред Хичкок.
— Но я не мог себе представить, что миссис Таун хочет обогатиться за счет собственного сына. Значит, оставался единственный возможный подозреваемый — Роджер Кэллоу. Я предположил, что он, заперев Билли в фургоне и поручив Терку и Саво похитить нас, весь день рыскал по кораблю. Он обнаружил фальшивые драгоценности, но не узнал, где спрятаны настоящие. Он ведь тоже не поверил, что Динго растранжирил все свои деньги. И поскольку он не мог добраться до клада, он предусмотрительно подложил фальшивое завещание, чтобы по крайней мере через Нелли присвоить себе часть состояния. А потом он приказал Саво выпустить нас, чтобы мы нашли фальшивое завещание и настоящие камни. Правда, мы к тому времени уже удрали. Когда я все это сообразил, я решил расставить ловушку и выяснить, действительно ли Кэллоу — вор. Я нарочно долго проторчал в каюте, ожидая, что он нас подслушает. Так оно и вышло! Я нарочно громко рассказал о решении седьмой загадки, и Кэллоу тут же бросился в «Гостиную Макбета» — прямиком в мою западню!
— Западню, в которую вы чуть было сами не угодили! — напомнил Альфред Хичкок. — Хорошо, что все обошлось.
— Да, сэр, — сияя подтвердил Юпитер.
— Ты продемонстрировал замечательную сообразительность, мой мальчик, но несколько раз тебе еще и повезло! — внушительно произнес мистер Хичкок. — Признайся, твои подозрения, что спасательную шлюпку отцепили Персивали, были совершенно необоснованны!
— О нет, — возразил Юпитер. — Тот, кто сбросил вниз шлюпку, хотел убрать нас с корабля. Выходит, злоумышленник не знал, что камни в каюте Д-22 фальшивые. Мистер Кэллоу это уже знал, Скинни был надежно спрятан в шкафу, оставались только Персивали.
— Черт возьми, все верно! У меня нет слов, — воскликнул кинорежиссер. — Ну, а каково пришлось злодеям в ловушке? Роджера Кэллоу, наверное, посадят в тюрьму. А другие?
— Саво и Терк скрылись, — сказал Боб. — Их разыскивает полиция. Персивали предстанут перед судом за попытку нанесения тяжких телесных повреждений. Их присудят к денежному штрафу и к высылке из страны. Комиссар Рейнольдс считает, что нельзя их наказать хуже, чем выслать вместе.
— Поделом, — сказал Альфред Хичкок. — А Скинни?
— Он клянется и божится, что шок, пережитый им в шкафу, излечил его раз и навсегда!
— Это было бы чудом. Поживем — увидим. Итак, подведем итог: детектива приводит к успеху целеустремленная, методическая работа, — сказал знаменитый режиссер. — Вы сделали все как нельзя лучше. Поздравляю.
— Спасибо… — начал было Юпитер. И тут вдруг Боб и Пит громко расхохотались. Альфред Хичкок изумленно поглядел на ребят.
— Мне непонятно… — произнес мистер Хичкок.
— Они надо мной смеются, — пояснил Юпитер. — Наверное, потому, что мы могли бы не решать первых пяти загадок, если бы я с самого начала не был так дотошен в проведении расследования!
— Следовательно, надо было начинать сразу с шестой? Скажи, мой мальчик, что это значит?
— Ну, мы уже давно собирались сходить на «Королеву Юга», ведь это самый новый туристический объект в Роки-Бич. И как я сразу не додумался, что корабль — это и есть «Королева, у которой пятьсот ловушек», то есть коек. Я готов сгореть со стыда! — простонал Юпитер.
— Но и все другие тоже явно проморгали этот шанс, — сказал режиссер. — И если не принимать его во внимание, перед вами стояла чрезвычайно трудная задачка на сообразительность, и вы блестяще с ней справились. Вы опять оказались на высоте, мои юные друзья.
- Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна смертельной ошибки - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна Долины стонов [Тайна стонущей пещеры] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна хохочущей тени - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна Aкульего рифа - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна жуткого пугала - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна зигзага - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна озера призраков - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные