Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка взяла письмо, прочитала и с недоумением посмотрела на Ларри.
— Тихоокеанская компания? Что это значит?
— Деньги, — ответил Ларри. — Разбогатеет тот, через чьи земли пройдет железная дорога. Она еще раз взглянула на адрес.
— Марку Карсонсу. Как оно могло попасть к Бейтсу?
— Скорее всего, он украл его у Элисона. Он работал в казино, и, наверное, совал везде свой нос. Он мог как-то увидеть это письмо, и у него появилась идея продать его вашему дяде.
— Но ведь оно адресовано Карсонсу. Как оно попало к Элисону?
— Этого я не знаю, — сказал Ларри. В комнату вошел повар-китаец.
— Ужин готов, мисс Ленни, — объявил он. Она помолчала немного, потом спросила:
— Вы поужинаете со мной… Ларри?
Ужин прошел в молчании. Ленни приказала подать кофе в гостиную. Ларри нашел на каминной полке табак и свернул себе сигарету. Его взгляд упал на портрет, который стоял здесь же.
— Это наша семья, — сказала Ленни. — Мы снимались в Мемфисе, незадолго перед тем, как отец погиб Потом мы переехали сюда, в «Косое Н».
Часы пробили восемь.
— Надо ехать, — сказал Ларри. — Может быть, Барстоу уже прислал ответ. Могу я одолжить у вас лошадь? И еще… — Он похлопал по пустой кобуре. — Мне нужен револьвер. Свой я потерял.
— Вы думаете, что вам понадобится?
— Надо быть готовым ко всему, — ответил Ларри.
— Дядя Джеф уже лет пять не носил револьвер. Он говорил, что это только провоцирует…
— Все провокации уже совершились, — сухо возразил Ларри. — Последняя — всего несколько часов назад, когда кто-то из людей Элисона стрелял в меня у реки. Мне повезло, что он промахнулся.
На лице Ленни появилось обеспокоенное выражение.
— Хорошо, я вам дам револьвер дяди Джефа. Пока он докуривал сигарету, Ленни Мастерс принесла револьвер. Это был длинноствольный «кольт» сорок пятого калибра модели «Дракон» Ларри осмотрел его, взвесил в руке и сунул в кобуру
Они вышли во двор. Старый шорник сидел на скамейке перед бараком, покуривая трубку.
— Мистер Бреннан едет в город, — сказала ему Ленни. — Пусть выберет себе лошадь. Дай ему седло дяди Джефа. И оседлай для меня Принца. Я тоже поеду.
Она обернулась к Ларри.
— Я пойду переоденусь. Бенсон встал.
— Седла в шорне, — коротко бросил он. Ларри пошел следом за стариком. Бенсон зажег фонарь и показал ему, какие седла взять. Потом они отправились в загон. Из-за холмов поднялась луна. Ларри повесил седла на изгородь. Бенсон взял лассо и кивнул на сбившихся в кучу лошадей.
— Принц — это вон тот, каурый, — показал Бенсон. — Вот он, видишь, рядом с серым.
— Я возьму вороного, — сказал Ларри. — Вон того, с белым пятном на носу.
— А, это Эбони. Лучший жеребец у нас. Но упрямый, все время будет стараться тебя сбросить.
— Ничего, справлюсь.
Ларри остался у ворот, а Бенсон медленно пошел к лошадям. Они забеспокоились. Эбони фыркнул и отбежал в дальний конец загона. Каурый повернул голову к Бенсону, но стоял спокойно. Его шкура серебрилась в лунном свете.
Бенсон остановился. Он стоял достаточно близко, чтобы бросить лассо, но серый закрывал от него Принца. Старик резко взмахнул рукой, и лошади побежали вдоль ограды загона. Когда они приблизились к воротам, Ларри шагнул им навстречу. Каурый, который бежал первым, шарахнулся в сторону. В этот момент Бенсон бросил лассо.
Петля затянулась вокруг шеи каурого. Он пару раз взбрыкнул и успокоился.
Бенсон подвел коня к воротам, и Бреннан помог оседлать его.
— Давно Элисон владеет «Пиковым Тузом»? — спросил Ларри.
— Четыре года уже, — ответил Бенсон. — Раньше хозяевами там были братья Терри. Но земля там неважная, хороших лугов мало. Коров у Терри было немного, они лошадьми торговали.
Ларри расправил петлю лассо, поглядывая на Эбони. Бенсон затягивал подпругу на кауром.
— Элисон купил у них ранчо, хотя раньше они вроде и не собирались его продавать. И сразу после этого у нас дела пошли плохо.
Ларри кивнул. Он отошел от старика, не спуская глаз с вороного. Умное животное не отходило от других лошадей, сбившихся в кучу у ограды. Ларри повернулся к ним спиной и сделал вид, что уходит. Лошади направились к тому месту под деревом, где стояли перед тем, как пришли люди. Ларри внезапно обернулся и застал вороного на открытом пространстве. Свистнуло лассо, и шея Эбони оказалась в петле.
Несколько минут между конем и человеком длилась борьба. Ларри удалось привязать конец лассо к столбу изгороди. Он медленно и спокойно подошел к вороному. Протянув руку, Бреннан успокаивающе погладил его по шее и похлопал по холке. Одновременно он что-то тихо приговаривал. Эбони покосился на него и притих. Ларри умел обращаться с лошадьми.
Бенсон не скрывал своего восхищения.
— Кроме Боба, к нему никто и близко не мог подойти. Из дома вышла Ленни.
— Я пробуду несколько дней у Люсов, — сказала она Бенсону. — Присматривай за домом.
Они выехали за ворота. Луна заливала холмы серебряным светом, тихо несла свои воды река.
По дороге они почти не разговаривали. Приехав в Дуглас, они оставили лошадей в конюшне «Тимберлейк». Ларри проводил девушку до дома Сэма Люса. У двери они расстались, и Бреннан зашагал в «Эльдорадо».
Вэли дремал, когда Ларри вошел в гостиницу. Техасец похлопал его по плечу.
— О! — воскликнул портье. — Это вы?
— А ты ждал кого-то еще?
— Я думал, что вы совсем уехали, — ответил Вэли.
— Я же говорил, что вернусь — тому парню, который сидел тут вчера утром. Телеграммы для меня не было?
Портье сонно пошарил в ящике с ячейками.
— Нет. Ничего нету.
Ларри почувствовал сильное желание схватить этого соню и встряхнуть так, чтобы зубы застучали, но сдержал себя. Вместо этого он спросил:
— Моя комната еще не занята?
— Кажется, нет, — портье порылся в сигарной коробке. — Только что-то я ключа не вижу.
— Ладно, — сказал Ларри, — я оставил дверь незапертой.
Он поднялся наверх. Идя по коридору, он вдруг заметил, что дверь в его комнату приоткрыта и из-за нее выбивается полоска света. Ларри подошел к двери и толчком открыл ее. Возле кровати стоял Сэйбер и рылся в вещах Бреннана. Услышав, что кто-то вошел, он резко обернулся. Ярость на его лице сменилась изумлением и испугом, когда он узнал техасца.
— Бреннан! — сдавленным голосом воскликнул он.
«Дракон» Хэлидея был уже в руке Ларри. Сэйбер едва успел выхватить свой «кольт», когда пуля попала ему в грудь. Отброшенный выстрелом, он упал на кровать, разрядив «кольт» в стену. Потом он забился в конвульсиях, сполз на пол и затих.
Техасец подошел к лежащему на полу телу. Ему бросилось в глаза, что на одной шпоре у убитого не хватает колесика. Эти шпоры и сапоги он видел два дня назад, когда склонялся над мертвым Бенсоном.
- Бандит с Черных Холмов - Макс Брэнд - Вестерн
- Бандит из Чертова Каньона - Эдгар Берроуз - Вестерн
- Киллоу - Луис Ламур - Вестерн
- Смертельная погоня - Макс Брэнд - Вестерн
- Время снимать маски - Татьяна Панина - Вестерн / Периодические издания
- Вне закона - Макс Брэнд - Вестерн
- Проклятье сокровища Хроака - Андрей Арсланович Мансуров - Вестерн / Ужасы и Мистика
- Оцеола, вождь семинолов. Повесть о Стране Цветов. - Майн Рид - Вестерн / Исторические приключения / Классическая проза
- Месть фермера - Макс Брэнд - Вестерн
- Гора сокровищ - Луис Ламур - Вестерн