Рейтинговые книги
Читем онлайн Солдаты Оборотня - Владимир Чихирёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 124

Крепостные стены Тора были выше, стен Элидира, а стационарные катапульты, размещенные на площадках стен, должны были отбить у нападавших желание штурмовать город. Выражение "твердыня" — это о Торе.

— Остановимся в казармах городского гарнизона, — сказал капитан — я думаю, что поручение, которое нам предстоит, выполнить мы получим уже сегодня, а завтра на рассвете отправимся в Элидир.

— Это поручение нас ждет в дороге? — спросил я.

— Нет, — покачал головой капитан — оно нас ждет здесь. В подземной тюрьме Тора.

Мы переглянулись.

— Я так понимаю, что мы должны будем конвоировать преступника. Мятежника.

— А какая будет охрана? — спросил Эдгар.

— Мы и есть охрана, — просто ответил капитан — впрочем, скоро сами все узнаете. Мы приехали.

Узкая улочка недалеко от крепостной стены, грязная забегаловка, откуда было, слышно пьяное пение и огромное, мрачное здание с двумя часовыми у почерневшей от времени двери.

Место выглядело невесело. Мы спешились и, передав коней появившемуся, конюху, направились к входу. Часовые ответили нам приветствием и, толкнув скрипнувшую дверь, мы оказались в большом темном зале. Широкая лестница, освещенная несколькими факелами вела на второй этаж, а справа от нас, за столом на котором тускло, горел фонарь, сидел дежурный офицер. Узкие окна пропускали так мало света, что фонари и факелы коптили тут видно сутки напролет. Тяжелый запах дыма и сырости не добавляли мне настроения. Увидев нас, дежурный офицер поднялся, при этом отодвинувшийся стул проскрежетал по каменному полу, и эхо отразилось от мрачных стен городских казарм, словно мы находились в пещере.

— Здравствуйте капитан, — дежурный, улыбнувшись, пожал нашему командиру руку и посмотрел на нас — вижу вашим спутникам тут не очень уютно.

— Мрачновато у вас, — кивнул я.

— Это с непривычки, — согласился дежурный — зато это самое надежное место во время болезней и прочих мерзостей, кои здесь регулярно случаются из-за этих проклятых торговцев.

Мы с Эдгаром переглянулись.

— Мы переночуем сегодня у вас, а завтра утром я направлюсь к коменданту, — сказал наш капитан.

— Боюсь, что так не получится, — покачал головой офицер — комендант сегодня целый день спрашивает о тебе через каждые два часа.

— С чего бы это? — удивился капитан — мы вроде о точном сроке моего возвращения не договаривались.

— Тебе лучше спросить об этом у него самого. Мне он не докладывает.

В это время на лестнице послышались шаги. Гулкое эхо вновь заметалось в высоком и темном зале.

— У меня сейчас смена караулов, — ответил дежурный — отправь своих ребят наверх, пусть отдохнут, а сам отправляйся в комендатуру города. Тэйли велел передать, чтобы не медлили. Даже если ты вернешься ночью.

— Скверно — проворчал капитан — когда начинается такая суета — ничего хорошего не жди

Сзади нас из полумрака вышли четверо солдат в синей форме караульных рот Тора.

— Ладно, — дежурный взял несколько листов со стола — давайте разбредайтесь, а у меня дела.

— Пожалуй, мы лучше посидим в соседней таверне, — осторожно проговорил я — там немного повеселее.

Дежурный захохотал.

— Это ты про "Крысиный хвост" что ли?! Слышишь Эл?

Здоровенный детина с нашивками лейтенанта из подошедшей четверки ухмыльнулся щербатым ртом.

— Если не хочешь чтобы в твоем брюхе завелись черви, держись от этого места подальше, — пробасил он.

— Даже так, — удивился я — а кто же там тогда так шумно гуляет?

— Всякое отребье с самого дна Тора, для которых и дохлая мышь неплохая закуска.

— Хорошее соседство для казарм королевской армии, — подал голос Расмус.

— Здесь армия не вмешивается в жизнь города, — поучительным тоном проговорил дежурный — если там нет нарушений, то остальное нас не касается. Это вам не Элидир.

Хлопнула входная дверь и в казарму стали заходить городские патрули, у которых наступало время отдыха.

— Эй, парень! — окликнул дежурный молодого солдата, вернувшегося с одним из патрулей — проводи наших гостей из гвардии наверх. Пусть отдохнут, как следует.

— Слушаюсь, господин капитан — кивнул тот, и почтительно отдав нам честь, жестом пригласил следовать за ним.

— А где наш капитан? — обернулся я.

— Ушел уже, — сказал Эдгар — тебе не все равно?

Я пожал плечами и направился вслед за нашим провожатым. Пройдя мимо шипящих факелов мы стали подниматься по широкой лестнице на второй этаж. Света тут было не больше чем в огромном холле внизу. Самый настоящий каменный мешок. Поднявшись на этаж, я увидел пост дежурной смены. Опознав во мне офицера гвардии, караульный лязгнул коваными сапогами, да так, что я вздрогнул. Обязательное эхо гулко покатилась по длинному тускло освещенному коридору, где свободные от смены солдаты сновали из двери в дверь по своим делам.

"Склеп какой-то" пробормотал я.

— Риттер!! — окликнули меня с лестницы — какого черта ты там делаешь?

— Осматриваюсь, — буркнул я стоявшему на ступеньках Расмусу.

— Нам выше.

— Словно на крепостную стену взбираешься, — проворчал я.

***

Был уже поздний вечер. Через окно проникал прохладный воздух, и было слышно, как горланят свои дикие песни завсегдатаи "Крысиного хвоста". Нам было тоже не плохо. Выпитый за все это время темный, густой торский эль заставил меня посмотреть на окружающую нас обстановку под другим углом. Казарма не казалось мне уже таким мрачным каменным мешком как раньше. Неспешный, тягучий разговор, темнота, заползшая с улицы, окружавшая слабо освещенные столы, за которыми сидели солдаты, подавали мне мысли о сладком сне.

— Собирайтесь! Через минуту жду вас внизу! — рявкающий голос капитана выдернул меня из приятной неги, словно меня обдали ледяной водой.

Стараясь собраться с мыслями, я обернулся и увидел лишь смутный силуэт нашего командира удаляющегося по коридору к выходу.

— Никакого покоя! — проворчал Расмус, застегивая ремень.

Эдгар и я, молча, поднялись и, попрощавшись с нашими новыми знакомыми, угрюмо направились вслед за капитаном. Внизу нас уже ждали запряженные кони и злой как черт капитан.

— Быстрее шевелите ногами!! Нас ждут у Северных ворот города!

Не желая злить капитана ещё больше, мы живо вскочили на лошадей и помчались по уснувшим улицам Тора, заставляя испуганно жаться к стенам домов припозднившихся прохожих.

На площади у ворот нас ждали с десяток солдат караульной роты во главе с лейтенантом.

— Прошу за мной, господа, — сказал он.

Через неприметную дверь в городской стене мы вошли в ярко освещенную комнату. Посередине располагалась железная клетка, которую охраняло трое солдат закованных в штурмовые доспехи. Двое мужчин, богато одетых, стояли возле открытого очага. Лица были напряжены. Оба старательно избегали смотреть на клетку. Глядя на них, я не заметил остановившегося Эдгара и уткнулся ему в спину. Мой товарищ уставился на клетку, широко отрытыми глазами. Проследив за его взглядом, я, наконец, рассмотрел стоявшего там пленника. Им оказалась женщина лет двадцати восьми, одетая в кожаную поношенную куртку и подчеркивающие её стройную фигуру такие же штаны. Признаться впервые видел подобным образом одетую женщину. Она была совершенно спокойна, но взгляд её больших, голубых глаз пронзал насквозь. Я даже почувствовал некое смущение. Густые, белые как снег волосы падали на плечи, резко контрастируя с оливковым цветом лица. Она была красива. Даже очень. Но было в ней что-то дикое, и необузданное. Ни капли слащавости и кукольного притворства, светских дам. Она вызывала скорее животную страсть. Лед и пламя. Так бы и бросился на нее. На миг мне показалось, что я отдам полжизни лишь бы овладеть ей!

— Вы уверены капитан, что ваши люди справятся с задачей? — голос одного из мужчин вернул меня к действительности.

— В своих людях я уверен, господин губернатор, — ответил капитан и недовольно покосился на нас — но вы обещали, что нас будет сопровождать один из магов ордена.

— К сожалению люди ордена и их солдаты не надежны, — вступил в разговор второй человек. — Здесь много сочувствующих Тэквору.

Ответ не обрадовал капитана.

— Какие шансы у нас добраться хотя бы до середины перевала, с такими вводными!? — голос его звучал резко — выделите хотя бы дюжину рыцарей из гвардейской армии генерала Ресида, что пьянствуют сейчас в городе и изнывают от безделья!

— У нас план получше, — возразил губернатор — усиленная охрана вряд ли остановит сторонников Тэквора, а вот если их обмануть, внушив, что Доротея все ещё в казематах Тора, то у нас есть немалые шансы доставить её в Элидир.

— Сейчас от стен города отходит торговый караван в Локлен, — снова заговорил молчавший до этого мужчина — С недавнего времени все торговцы идут в сопровождении вооруженной охраны, так что ваше там присутствие не вызовет ни у кого вопросов.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Солдаты Оборотня - Владимир Чихирёв бесплатно.
Похожие на Солдаты Оборотня - Владимир Чихирёв книги

Оставить комментарий