Рейтинговые книги
Читем онлайн Механик и все-все-все - Катерина Диченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 273

За окном быстро смеялись пейзажи. Вот мы проехали город и пригородные районы. На смену архитектурным старинным домам пришли живописные места. Бескрайние пушистые леса волной скрывались за горизонтом, щедро одетые в осенний наряд. Золото и багрянец, яркая зелень елей и пихт, все оттенки пурпурного и золотисто-коричневого, благородная охра листвы и красные сережки кокетливых рябин. Яркое голубое небо, белые барашки облаков, отражающиеся в полноводных реках и глубоких озерах. С полей давно уже собрали урожай, и теперь они одиноко взирали на небеса перепаханной землей. Густые, темные, беспроглядные чащи сменялись радужными, озаренными солнцем березняками. Их золотые листочки кокетливо трепетали под дуновениями еще смирного игривого осеннего ветра.

Паровоз мчался мимо деревень и городов, глухих и необжитых местностей, сквозь темные туннели и бескрайни поля, по высоким навесным мостам над полноводными реками, минуя высокие горы и огибая топкие болота. Рельсы стрелой убегали вперед. День медленно клонился к закату, солнце окрасило верхушки деревьев всеми оттенками золотисто-розового сияющего цвета, создавая ощущение сказки и умиротворения.

Ребята проголодались и пошли пообедать или, вернее, поужинать. Мне же есть не хотелось и после недолгих, но эмоциональных уговоров друзья сдались и ушли без меня. Дело в том, что мне просто захотелось похандрить в одиночестве. Совсем недавно я сожалела, что не успела попутешествовать. Похоже, судьба решила преподнести мне подарок. И пусть это всего лишь выполнение очередной работы, но покататься на паровозе и увидеть другой остров — тоже замечательно. А может быть, мне, вообще, на Иштаре понравится.

Я с удовольствием откинулась на мягкую спинку сиденья и довольно вслушивалась в мерное покачивание вагона.

Паровоз, я считаю — лучшее изобретение со времен основания механики. На любые расстояния, в любые пункты назначения он добирается без труда. Его колеи проходят по земле, воде и даже по воздуху, если необходимо добраться в горы Короля Печали. Красивое название, мне самой нравится. Напомните рассказать эту легенду чуть позже…

Вот и сейчас, миновав твердую землю, наш Восточный экспресс плавно скользил по рельсам, протянувшимся прямо над волнами моря Семи Лун. Такое название оно получило благодаря своим необычайным природным особенностям — когда на ночном небе всходит луна, в лазурных волнах отражается ее семь зеркальных сестер, хрупкой дорожкой выстроившихся на воде.

Я наблюдала, как неполная луна любуется своими зеркальными отражениями, окруженная вечными спутницами-подружками, серебряным жемчугом усыпавшими черный бархат неба. Звезды на море всегда ярче и крупнее. Кажется, протянешь вверх руку и легко снимешь мерцающую кокетку с бархатного неба.

Так как наш экспресс отправлялся из Алтан-Нарэ в десять утра, значит, в Иштаре будем… — я прикинула в уме, подчитывая время, — будем около полуночи, плюс минус час.

Времени белее, чем достаточно на сон. Вроде бы и вздремнуть можно, но всю дорогу мне так и не захотелось поспать. Ворон и Азар сопели в две дырки за стенкой в соседнем купе, а Юлия, немного почитав, тоже прилегла отдохнуть. Мерное покачивание вагона, приглушенный стук колес, плеск волн за окном убаюкивали получше всякой колыбели.

Мне вспомнились тэрги. Джейран, Ярла, Эйджен и почувствовала теплоту и гордость в самом лучшем смысле этих слов. Хорошо выполненная работа и искренняя благодарность в глазах — вот лучшая для меня награда. Я никогда не гналась за славой и деньгами. Какой от них толк? Деньги рано или поздно заканчиваются или того хуже настолько портят человека, что он прогневает изнутри, превращаясь в пустое ничтожество в дорогой упаковке. А слава… Она всегда требует к себе постоянного пристального внимания и работы на публику. Но это только мое личное субъективное мнение и навязывать его я никому не имею права. Каждый идет по жизни своим путем и только Богу известными дорогами.

— Юль, Юлия! Просыпайся! — я настойчиво потрясла подругу за плечо. — Через сорок минут мы прибываем на Иштар.

— Ммм… — она сонно простонала и сладко потянулась на кровати. — Который час?

— Двадцать минут двенадцатого.

Кивнув, она прошла умываться, а я будить ребят. С ними оказалось гораздо труднее. Тряска за плечи и громкие угрозы не возымели должного результата. Ворон отвернулся к стенке, а Азарий сонно отбрыкивался, не прекращая исполнять рулады храпа. Я злорадно ухмыльнулась и зажала пальцами его нос. Храп оборвался на высокой ноте и он, закашлявшись, открыл затуманенные ото сна глаза.

— Изыди, демон ночи! — гнусаво процедил Азар, сведя глаза на мои пальцы.

Я с удовольствием потянула его за нос на себя, заставляя сесть на кровати.

— Рада бы, да некуда. Подъем, инженер и напарника своего буди, — строго сказала я и развернулась уходить.

— Хорошо, мамочка, — донеслось мне вслед ехидное ворчание, а потом послышался гулкий звук падения чего-то тяжелого и смачный матюг.

Ну, понято… Азарий не стал заморачиваться и просто скинул друга с постели.

Хорошие они у меня и других мне не нужно.

Вокзал города Иштар встретил нас песчаным берегом и плеском волн, с одной стороны, и шумным перроном с другой. Само здание вокзала поражало роскошью и габаритами. Огромное в пять этажей, выложенное из белого ранкара, украшенное резьбой и причудливыми узорами, высокие окна, широкие арочные двери в здание с вырезанными на них рунами, поражали красотой и мастерством работы. Длинные широкие платформы под навесами на тонких декоративных колоннах и мы четверо посреди снующего и галдящего потока людей.

Паровоз издал гулкий гудок и, испустив белесый пар, плавно разогнался и поехал дальше.

— Круто, — восхищенно выдал Азар, крутя головой. — Вы видели того мужика с косматой бородой и полностью закутанного в шкуры?

— Сюда съезжаются купцы со всей страны и северяне не редкость. Ты здесь еще и не такое увидишь, — невозмутимо пояснил Ворон, забирая у Юлии тяжелую сумку и вешая ее себе на плечо.

Азар продолжал восторженно крутить головой, рассматривая колоритный народ острова Иштар. Здесь действительно можно легко встретить хмурых северян, закутанных в шкуры, юрких и шумных южан, загадочных вирдогов и, конечно же, эльфросов — коренных жителей этого острова.

— Нас ведь должны встретить? — привстав на корточки, спросила Юлия.

Я внезапно почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Незлобный, скорее оценивающий, но определить его источник так и не смогла. Проходящие мимо мужчины то и дело бросали заинтересованные взгляды и восхищенно цокали языками. Белокурая изящная блондинка с яркими голубыми глазами, в шортах и тоненькой рубашечке и яркая брюнетка с длинными черными волосами, лукавыми карими глазами в легком платье до колен притягивали внимание мужчин, как магнит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 273
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механик и все-все-все - Катерина Диченко бесплатно.

Оставить комментарий