Рейтинговые книги
Читем онлайн Сценарист (Опасные игры) - Браун Сандра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 85

— Вот именно.

Крейгтон расправил едва заметную складку на своих льняных брюках:

— Полагаю, полицейские достаточно умны, чтобы это понять. Но что насчет болтовни Джули?

— Они вряд ли восприняли это всерьез. Полагаю, Сэнфорд и Кимбалл отреагировали на высказывания мисс Рутледж с пониманием. Неприязнь. Зависть. Ревность. И так далее. Они ничего не стали предпринимать, так что мы можем предположить, полагаю с уверенностью, что полиция просто не обратила на эти слова внимания.

Крейгтон ухмыльнулся:

— Мне нравится ход ваших мыслей, мистер Митчелл. И я все-таки хочу, чтобы вы были моим адвокатом.

Дерек отрицательно покачал головой:

— Извините.

— Мой отец уже заплатил вам аванс.

— Деньги я верну. Пришлю счет за вчерашнюю и сегодняшнюю консультации, но предварительное вознаграждение будет возвращено.

— Вы хотите, чтобы вам повысили гонорар?

— Дело не в деньгах.

— Дело всегда в деньгах.

— Часто, но не в этом случае.

— Вы часто себе позволяете отказать клиенту?

— Первый раз.

Крейгтон снова усмехнулся, и Дерек даже скрипнул зубами.

— В чем тут проблема?

Митчелл встал, желая показать, что аудиенция закончена.

— Проблема в том, что ваш отец хочет, чтобы я был у вас, так сказать, всегда рядом. Я так не работаю. Кроме того, это сейчас не укладывается в расписание судебных заседаний, где я должен присутствовать, а еще я немного покопался в своей душе.

— Адвокат с душой?

Дерек улыбнулся:

— Представьте себе, да. Моя душа или совесть, назовите как хотите, не позволяет мне взять нового клиента за счет тех, кого я уже представляю. Я очень занят подготовкой к суду над Джейсоном Коннором.

— Это тот мальчишка, который убил своих родителей?

— Мать и отчима. Джейсону всего шестнадцать, и речь идет о его жизни. Чтобы заняться вами, мне бы пришлось занять часть времени, отведенного на его дело, а это несправедливо ни для вас, ни для Коннора. Вывод прост: за ваше дело я не возьмусь.

— Отцу это не понравится, и мне тоже не нравится.

Митчелл подошел к двери и распахнул ее:

— Могу порекомендовать вам такого же хорошего адвоката, как я.

— Никого такого же хорошего, как Дерек Митчелл, нет. Как вы думаете, почему мы обратились именно к вам?

— Польщен таким мнением. Очень жаль, что я не смогу вам помочь.

Крейгтон посмотрел на адвоката и на его собаку и вышел. В его последнем взгляде была бравада мальчишки, который забил победный мяч, но его все равно не выбрали капитаном.

Он прошел мимо Марлин, даже не кивнув ей, и направился в приемную. Там стеклянная стена отделяла офис от коридора. Крейгтон дошел до нее, повернулся и, встретившись взглядом с Дереком, стоявшим на пороге своего кабинета, плечом открыл дверь. Он вышел и направился к лифту.

Марлин закатила глаза:

— Такой красавчик, но манеры оставляют желать лучшего. У него даже недостало вежливости попрощаться.

— Чего ты хочешь? Это типичный представитель золотой молодежи. Ты уже положила на счет деньги Дугласа Уиллера?

— Пока нет.

— Отлично. Мы возвращаем чек.

Марлин удивленно посмотрела на босса:

— В самом деле? Почему? Потому что его ребенок не умеет себя вести?

Дерек сунул руки в карманы брюк и задумчиво проводил взглядом входящего в лифт Крейгтона.

— Потому что… «На самом деле мы… так и не научились общаться». Это цитата. «Хладнокровный Люк».

10

Крейгтон злился на Дерека Митчелла, но не мог позволить ему испортить свои планы на вечер. Входя в тот вечер в модный клуб, он был настроен на веселье. «У Кристи» собиралось шумное, падкое до развлечений общество — люди, пришедшие сюда после ужина, поскольку спать они до утра никогда не ложились.

Выпивка тут стоила очень дорого, но гости пили умеренно. В этот клуб алкоголики, любящие разбавлять пиво виски, не ходили. Здесь сидели за столиками люди, стремящиеся произвести впечатление на окружающих и ожидающие, что кто-то произведет впечатление на них.

Мужчины «У Кристи» были очень респектабельные, а женщины достаточно красивые для того, чтобы не платить за свою выпивку. Все они стильно одевались, имели хорошие счета в банке, постоянно пополняемые, и следили за тем, чтобы их загар был идеальным. Крейгтон Уиллер чувствовал себя тут как рыба в воде.

Он подошел к бару. В эти несколько минут две или три женщины уже послали ему сигналы, которые молодой Уиллер умел понимать как никто другой. Он глянул на каждую и оценил их достоинства. Его эти дамы не заинтересовали. Сегодня он искал конкретную женщину. Он узнает ее, как только увидит.

Крейгтон заказал содовую с лаймом. Играла музыка. Разговоры перемежались визгом и смехом. Он пришел сюда, чтобы получить удовольствие, и получит его. И Дерек Митчелл помешать этому не сможет.

Кем мнит себя этот козел, отказываясь от такого клиента, как он? У него много других обязательств? Он слишком занят? Да ладно! Он всего-навсего адвокат, только излишне высоко вознесенный до небес.

Из офиса Митчелла Крейгтон поехал в загородный клуб, где сыграл в теннис со своим тренером, а затем отправился домой и заказал туда ужин из тайского ресторана. Он ел с подноса, одновременно смотря новый фильм по видеоплееру, которым мать поспешила заменить взятый ею без спроса. Ее мнение о фильме оказалось правильным — кошмарная жуткость. Бессодержательная попытка прославить бездарную старлетку с татуировкой — бабочкой на заднице. Из этой парочки предпочтение скорее можно было отдать бабочке.

Крейгтон смог выдержать эту муть только до середины, а потом переключился на триллер Брайана де Пальмы,[13] в котором попавшую в беду девушку пытают дрелью. Именно дрелью. Электрической. Излишне кровавый и чересчур навязчивый в смысле символики дефлорации фильм, но сцена была отмечена критиками и даже положила начало новому культу.

И вот он заканчивает день тут — «У Кристи», в новом костюме от Бриони, выглядит отлично, подчеркнуто беззаботен… Ждет появления героини своего вечера.

Долго ожидать Крейгтону не пришлось. Молодой человек успел отпить из своего стакана только два глотка, и около бара появилась она. Хрупкая, с прямыми светлыми волосами, почти такими же, как у шлюхи, которая делала ему недавно минет. Сейчас она тряхнула ими в раздражении, потому что бармен сделал вид, что не заметил ее, и взял заказ у другого человека.

Крейгтон мысленно велел ей посмотреть на него. Ему нравилось думать, что девушка выбрала его еще до того, как он подошел к ней. Ее взгляд, как будто отвечая на призыв, скользнул вдоль стойки бара и остановился на Уиллере, который небрежно облокотился на столешницу и смотрел на незнакомку не отрываясь.

Девушка не догадывалась, что все было не так, как она думала, а совсем наоборот.

Крейгтон поднял свой стакан и выгнул бровь в молчаливом вопросе. Она поколебалась, затем кивнула. Намеренно медленно, не отрывая от нее взгляда.

Уиллер встал. Он приблизился, но сначала ничего не сказал — пусть все говорят глаза. Он смотрел так, будто мысленно раздевал ее и любовался картиной, которая предстала перед ним. Женщины это обожали. Затем он наклонился и тихо сказал:

— Из всех кабаков всех городов во всем мире она пришла туда, где сижу я.

Она явно смешалась:

— Простите?..

Нет, Боджи[14] она не любит. Плохо.

— Что желаете?

— Мартини?..

Девушка сказала это вопросительно, как будто боялась, что ему захочется, чтобы она заказала что-нибудь другое. Крейгтон сделал из этого два вывода. Первое, сие заведение ей не по карману. Второе, она это знает. Прекрасно.

Когда бармен скользнул мимо, Крейгтон громко щелкнул пальцами:

— Мартини для дамы.

— Одну минуту!

Уиллер обратил на девушку все свое внимание.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сценарист (Опасные игры) - Браун Сандра бесплатно.

Оставить комментарий