Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наши женщины с ними! — прорычал он, и глаза его засверкали.
— Тогда пускай нас ведет Хельгор, — с яростью в голосе произнес Штра. — Подберемся к тзохам и устроим засаду.
Небольшой отряд отправился вперед под предводительством Хельгора и Иоука. На каком-то участке следы исчезли, а потом снова появились. Впереди был зеленый холм. Охотники стали медленно подниматься по склону, а потом обнаружили тропинку, проложенную через густой кустарник.
— Пусть Штра ждет тут своего сына, — объявил Хельгор. — Тзохи расположились где-то внизу, у подножия холма.
И потом Хельгор в одиночестве начал спускаться по противоположному склону. Неожиданно кусты отступили и перед Хельгором открылся голый каменный склон, на котором с трудом проросли одинокие чахлые деревца и редкий кустарник. Собаки и волк тоже почувствовали присутствие врага и вели себя осторожно.
Тихо присвистнув, Хельгор приказал им лечь. А потом сам опустившись на землю, осторожно пополз между камней по жесткой, колючей траве. В какой-то момент Хельгор остановился.
Теперь он отлично видел костер, который развели тзохи у подножия холма. Пленные женщины сидели вдалеке от костра на корточках, но Хельгор отлично видел, насколько они истощены. Однако воинов оказалось много больше — человек тридцать. Они расположились прямо на земле. Все они были молодыми, сильными воинами. На фоне их мускулистых торсов и рук гвахи выглядели настоящими детьми. Только самый сильный из умаров мог бы справиться с любым из таких красавцев в схватке один на один.
Однако Хельгор отлично видел, что стоянка тзохов, отлично защищенная от нападения с земли, была совершенно незащищенной от нападения воинов с дротиками. В какой-то миг Хельгор остановился, пересчитав свой запас — пять дротиков, все с каменными наконечниками. Он знал, что может метнуть их с расстояния, которое недосягаемо для воинов-тзохов.
Его грудь вздымалась от волнения в предчувствии битвы. Однако вместо того, чтобы напасть на врага, он вернулся на гребень холма и обратился к Штра:
— Если у Хельгора будет много дротиков, он перебьет множество тзохов. А с остальными расправятся другие воины и гвахи.
Потом он описал расположение лагеря противника.
— Штра хочет сам посмотреть, — объявил предводитель отряда.
Однако прежде чем пойти с Хельгором, он забрал у умаров дюжину дротиков. Они поднялись на гребень, и Штра внимательно осмотрел лагерь врагов.
— Штра и его воины будут ждать среди камней.
И он повернул назад, к гребню холма, а Хельгор спустился чуть ниже, причем двигался он очень медленно. Он приказал собакам и волку подождать его. Хельгор чувствовал, что это будет важный день в его жизни, его сердце учащенно билось…
Но чем ближе он подбирался к врагу, тем страшнее ему было. Теперь он отлично мог рассмотреть широкие, смуглые лица врагов — челюсти, напоминающие стальные челюсти шакалов. Если им удастся окружить Хельгора, то они непременно прикончат его.
Хотя Хельгор, вне сомнения, был очень быстрым, среди врагов, наверняка, нашлось бы несколько таких же быстрых, как олень, и таких, кто обладал бы ловкостью гепарда, а действовали тзохи подобно диким животным. Даже небольшая рана привела бы Хельгора к смерти, так как на милосердие врагов рассчитывать не приходилось. Используя кусты и камни в качестве укрытия, он подобрался к врагам на расстояние броска дротика. Земля тут была голой, поросшей серебристым мхом, а мох на камнях был зеленым и имел неприятный красноватый оттенок.
Еще один шаг, и Хельгор оказался бы на виду.
Сердце воина забилось еще быстрее, он весь подобрался, словно платан в порывах налетающего ветра. В какой-то миг, вспомнив о Глэйве, он заколебался. Перед его мысленным взором встала она — желтовато-коричневые волосы и пылающий взгляд… Похоже, настал тот день, когда он окончательно станет воином, которого будут бояться враги и уважать друзья. Однако если бы сейчас он отступил, Глэйва стала бы презирать его, и он не посмел бы снова появиться среди людей своего племени.
Глава XII
Нападение одиночки
Тзохи увидели его и повернулись в его сторону. Они были настолько изумлены, что в первый момент и сделать ничего не могли. Они уставились на одинокого воина, пытаясь отыскать его спутников. Но никого рядом с Хельгором не было. И странный воин подбирался все ближе к их лагерю.
А потом несколько тзохов узнали его — это был тот самый воин, что спас двух беглянок. Камр с пятью воинами погнался за ним, и никто из этих воинов не вернулся. Храбрые числом и готовые сразиться с врагом, воины повскакивали со своих мест, пронзительно завизжав.
— Сначала Хельгор убил двух воинов-тзохов, а потом четырех воинов, приплывших в большой лодке! — прокричал Хельгор, ничуть не заботясь, понимают его или нет. — Хельгор убил вашего широкоплечего вождя. Он перебьет всех грабителей и убийц.
Женщины замерли и, онемев от ужаса и надежды, слушали Хельгора. Они отлично помнили этого юношу своего племени и ожидание того, что другие воины где-то рядом, переполнило их радостным трепетом.
Хельгор подбежал ближе. Скоро он оказался на расстоянии точного броска. Первый дротик едва задел плечо воина, и тзох взвыл от гнева и боли. Два следующих дротика достигли цели. Один пробил грудь воина, другой вонзился ему в живот.
Тзохи в ответ метнули свои дротики, но ни один из них не долетел до Хельгора. Тот в ответ метнул еще три дротика, и двое его врагов получили глубокие раны.
Разозлившись, тзохи бросились за Хельгором, а тот помчался наутек, однако успел нанести глубокие раны еще двум противникам. В погоню за Хельгором устремились не все тзохи — шестеро воинов остались сторожить женщин. Помчавшись со всех ног, быстроногий умар быстро достиг гребня холма. Трое самых молодых воинов-тзохов бежали следом за ним. Это были самые быстроногие, но самые слабые из врагов.
Неожиданно они потеряли Хельгора из поля зрения. Опасаясь засады, они немного замедлили шаг, а потом шорох за спиной заставил их резко обернуться. Двое умаров появились за камнями, между которыми только что проскочила троица преследователей. Нацелив копья, они ударили, и один из тзохов упал, а остальные в ответ метнули копья. Одно из них задело голову Хельгора, но тот, не обращая внимания на легкую рану, помчался на врагов. Дубиной он разбил череп одного из противников, в то время как копье, которое он метнул левой рукой, пробило горло другому.
Нападение было настолько быстрым, что ни один из остальных преследователей еще не оказался на расстоянии досягаемости дротиков. В итоге Хельгор отправился назад, чуть-чуть спустившись по склону. Он вновь закричал, но в этот раз он обращался к своим соплеменникам:
- Хельгор с Синей реки - Жозеф Рони-старший - Путешествия и география
- К звездам - Дмитрий Максимович Акулич - Путешествия и география / Русская классическая проза
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- В разреженном воздухе - Джон Кракауэр - Путешествия и география
- Китай: самая другая страна - Антон Кротов - Путешествия и география
- Белая женщина в племени чёрных масаи. Приключенческая повесть - Тамара Концевая - Путешествия и география
- Похитители бриллиантов - Луи Буссенар - Путешествия и география
- Отпуск - A. D. - Городская фантастика / Путешествия и география
- ТРАМПЕАДОР - Антонио Арлетти - Путешествия и география
- Земля. Тайная история драгоценных камней - Виктория Финли - Путешествия и география