Рейтинговые книги
Читем онлайн Бумеранг вернулся - Александр Васильевич Чернобровкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
стояли шесть кроватей, пять из которых были заняты латиноамериканцами в одних трусах. Ненапряжная у них служба. Одежда висела на длинной вешалке, прибитой к стене справа от двери. Там же висели разгрузки с запасными магазинами и на полу стояло оружие: две штурмовые винтовки «М4А1» и две «Мк17» с патроном семь и шестьдесят две сотые миллиметра. Пятый был вооружен девятимиллиметровым пистолетом «М18», который в кожаной кобуре лежал на тумбочке возле кровати. Наверное, это маркер командира. С этого гангстера я и начал. Он долго не хотел просыпаться, мычал во сне, а умер быстро.

Разобравшись с остальными, я прогулялся к главным воротам, которые раньше открывались, откатываясь вбок с помощью электромотора. Теперь электричество отсутствовало, открывали, видать, вручную. Ворота были прихвачены к столбу толстой собачьей цепью, соединенной висячим замком. Часового не было. Скорее всего, нес службу на кровати. А был бы дисциплинированным, прожил бы на несколько минут дольше.

Я вернулся к офисному зданию, громко позвал своего проводника. Пока он шел, обыскал одежду охранников, обнаружив в карманах шорт связку ключей от ворот и две по два ключа от машин. После чего вынес из здания оружие, сложил на высокой, давно не стриженной траве у крыльца.

Фред Хелфилд первым делом повел меня на кухню, где стоял сильный запах подгоревшего хлеба. Там мы обнаружили мешок с кукурузной мукой, десяток банок говяжьей тушенки, упаковку с четырьмя бутылками кетчупа и бутыль литров на пять, заполненную наполовину красным вином. Мой спутник предложил обмыть победу, налив нам в фаянсовые чайные чашки. Вино оказалось с неприятным «пробочным» привкусом, хотя горлышко было заткнуто пластиковой.

— Делим пополам? — предложил он, кивнув на остальное.

— Забирай всё и грузи в машину, — отказался я и предложил на выбор два ключа.

Дедок взял ближний и с бутылью в одной руке и тушенкой в другой пошел на выход.

Напротив кухни была открытая оружейная комната. В ней я обнаружил всего одну снайперскую винтовку «М110А1» калибром семь и шестьдесят две сотые миллиметра. Рядом лежала початая пачка патронов к ней. Вынес и ее во двор, где Фред Хелфилд укладывал в багажник мешок с кукурузной мукой.

— Где склад оружия? — спросил я.

— Сейчас покажу, — ответил он, закрыв багажник и сообщив радостно: — Этой еды мне хватит на месяц!

Склад находился в одном из двух подземных бункеров. Второй предназначался для идиотов, которые хотели почувствовать себя жертвами ядерной бомбардировки. В первом лежали на стеллажах ящики с оружием и патронами. Их было много, в «тойоту» не влезут. О чем я и сказал Фреду Халфилду.

— Надо ехать за моим пикапом и грузить сразу в него, — решил я. — Отвезешь меня туда.

— Ты собираешься забрать всё это⁈ — удивился он. — Погрузка займет часа два! Вдруг приедет кто-нибудь⁈

— Подвезешь меня и можешь ехать домой, — разрешил я. — Дальше сам справлюсь.

— Ты мне оружие обещал, — напомнил он. — Дай пистолет, одну винтовку и патроны к ней.

— Бери, — разрешил я.

Когда мы вернулись к офисному зданию, в комнате отдыха инструкторов слышалось глухое рычание: собаки разбирались из-за добычи.

— Что они там едят? — удивился дедок. — Неужели…

— Наверное, привыкли к человечинке, когда здесь бои были. Не мешай им. Пусть поедят вволю и возьмут на себя вину за смерть охранников, — разрешил я.

Жаль, что пропажу оружия и патронов не повесишь на собак.

27

Доставшаяся мне малолитражка оказалась «тойотой-короллой» две тысячи двадцать третьего года выпуска. Обращались с ней, конечно, небрежно, поцарапали корпус в нескольких местах, подрали обшивку сидений, но движок, рулевая и тормоза в очень хорошем состоянии и пробег всего семьдесят шесть тысяч. Я решил оставить ее для поездок по месту, потому что бензина жрет раза в полтора меньше, чем пикап. В Ваоминге сейчас нет проблем с топливом. В штате добывают и перерабатывают нефть и газ. Большую часть солярки и бензина забирает армия, но и гражданским хватает. Тем, кто может заплатить двенадцать новых центов за галлон (чуть более трех за литр), а таких мало. Заодно пусть Джейн накатает навык на водительские права.

В Вайоминге их выдают с четырнадцати лет, но ученические, можно ездить только под присмотром опытного водителя. При этом надо всего лишь сдать письменный экзамен по правилам дорожного движения штата. Накатав пятьдесят часов, из которых десять в темное время, и достигнув шестнадцати лет, получаешь промежуточные, которые позволяют управлять автомобилем самому с одиннадцати утра до шести вечера и возить не более одного пассажира моложе восемнадцати лет. В семнадцать, имея предыдущие не менее полугода, получаешь стандартные, которые заодно являются удостоверением личности. До двадцати одного года они вертикальные, а после горизонтальные, чтобы сразу было видно, что малолетка, спиртное продавать нельзя. Впрочем, сейчас на этот закон, как и на многие другие, забили все.

Джейн двадцать седьмого октябре будет шестнадцать, так что надо успеть наездить пятьдесят часов. Дедушка уже согласился обучить ее. У меня нервов не хватает. По первой жене знаю, что для укрепления семейных отношений лучше заплатить инструктору автошколы. Тогда тебе будут жаловаться на этого идиота, а не всем на тебя.

Остальную добычу отвез в военный магазин. Остановившись у входа, зашел внутрь, поздоровался с девушками на двух кассах. У них электричество есть круглые сутки, работают холодильники и кондиционер. Заходишь с жары — и выдыхаешь облегченно.

— Ты зачастил к нам! — весело сообщила смазливая брюнетка. — Наверное, влюбился в одну из нас, но не в нее! — кивнула на коллегу.

— Я бы с радостью, но у моей девушки есть маленький пистолет, — ответил я, обыграв название известного в мои предыдущие эпохи чарльстона «У моей девушки есть маленькая штучка».

Кассирше оно ни о чем не говорила, отреагировала конкретно:

— Я бы сбежала от такой эгоистки!

— Устал сбегать, — шутливо признался я.

— Привет! — поздоровался вышедший из своего кабинета первый сержант Доулз. — Привез что-нибудь?

— Конечно, — ответил я.

— Заноси, — предложил он.

— Не влезет, — отказался я. — Пойдем посмотришь. Наверное, лучше сразу на склад отвезти.

— Черт побери, да тут целый арсенал! — воскликнул первый сержант Доулз, увидев пикап, нагруженный с верхом ящиками, обтянутыми веревками, чтобы не свалились.

Это он еще не увидел, что и кабина забита до упора. Переложил в нее оружие, которое было в «тойоте».

— По ящику новых снайперских винтовок «М110А1»

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бумеранг вернулся - Александр Васильевич Чернобровкин бесплатно.
Похожие на Бумеранг вернулся - Александр Васильевич Чернобровкин книги

Оставить комментарий