Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И всю ночь он доказывал ей это.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
На дворе стояла поздняя осень. Все деревья в саду были одеты в золото. Листья, кружась в своем последнем танце, падали на землю.
Наташа смотрела в окно, пытаясь отогнать от себя грустные мысли. После того как они вернулись во Францию, она ни разу не виделась с Раулем. И это была целиком ее вина. Она так и не смогла справиться со своими страхами.
Сразу же по приезде Рауль позвонил ей и позвал на ужин, но она отказалась, сославшись на дела. Потом он позвонил ей еще раз и пригласил поехать с ним в Париж на скачки, которые скоро должны были состояться, но Наташа не решилась сразу дать ему ответ. Пообещав, что подумает, она так и не перезвонила ему. На самом деле она уже решила, что никуда с ним не поедет, но ей было страшно и неловко говорить ему это в лицо. Анри и его жена отпросились у нее на один день, и теперь она в полном одиночестве гуляла по поместью и скучала.
Девушка вышла в полутемный холл. На секунду ей стало страшно, вдруг она снова встретит призрак своей тезки. Но, взяв себя в руки, она начала подниматься по лестнице.
Нужно провести здесь электричество, пронеслось у нее в голове. И действительно, нельзя же все время ходить со свечками. Ведь она живет не в восемнадцатом веке.
Неожиданно она посмотрела на портрет своей предшественницы. Прекрасная девушка с серыми глазами таинственно улыбалась. Наташе показалось, что за этой улыбкой скрыт смысл всей ее жизни, осталось только разгадать его. Но той Наташи больше нет, а значит, никто не сможет ей помочь. Девушка повнимательнее пригляделась к картине и вдруг в ужасе отпрыгнула от нее.
Картина была живой! То есть не картина, а девушка, изображенная на ней. Она протянула к настоящей Наташе руки и понимающе улыбнулась. Наташа вскрикнула. Что это было? Опять показалось или ее предшественница хочет ей что-то сказать?
Девушка неподвижно стояла еще несколько минут, наблюдая за портретом, но больше ничего не произошло.
Я схожу с ума, решила Наташа и побежала в свою комнату.
Рауль грустно покачал головой. Нет, он совершенно не понимает женщин. Ведь все было так замечательно! Почему Наташа снова и снова отказывается встретиться с ним?
С одной стороны, может быть, это и к лучшему. Он так и не смог разобраться со своими чувствами к ней. Он всегда знал, что не собирается жениться и брать на себя какие-то обязательства. А ведь роман с Наташей привел бы именно к этому. Она не Клотильда, с ней этот трюк не пройдет. Но, с другой стороны, они по-прежнему остаются соседями, а это значит, что они будут часто встречаться. И вряд ли он сможет это спокойно пережить. Его тянет к Наташе, тянет с того самого дня, когда он увидел ее. Эта женщина каким-то невообразимым образом умеет подчинять его себе. К тому же она так и не сказала, поедет с ним в Париж на скачки или нет.
Что ж, раз она не хочет говорить по телефону, то ей придется дать ему ответ лично. Завтра он заедет к ней и потребует объяснений. Да, так он и сделает. Хватит прятаться в кустах, он имеет право знать, что происходит. В конце концов, он мужчина из славного рода Аржантанов, и ни одна женщина не смеет ему отказывать.
Удовлетворенный тем, что принял наконец решение, Рауль направился в свое поместье. Сейчас ему нечего делать в Париже, он должен быть там же, где и Наташа, чтобы быть в курсе событий. Подъехав к своему дому, Рауль резво выпрыгнул из машины и устремился к главному входу. Ему не терпелось услышать что-нибудь новое о Наташе.
На пороге его встретил дворецкий Жан.
— Добрый вечер, — поприветствовал его Рауль. — Какие новости?
— Добрый вечер, месье. Ничего нового, — ответил Жан. — Разве что в церкви поставили новый орган, вот и все.
— Новый орган? Но откуда? — нахмурился барон.
— Мадемуазель де Согюр подарила его нашей церкви в память о своей бабушке. В честь этого устроили праздник, в церкви собрались все жители нашей деревни.
Рауль не верил своим ушам: собралась вся деревня, а его никто не пригласил.
— Хорошо, — пробормотал он и пошел в свой кабинет.
На столе лежал нераспечатанный конверт. Рауль сразу же открыл его. Внутри оказалось приглашение на праздник, посвященный установке нового органа в церкви. Но почему же Наташа не позвонила ему, ведь он не чужой для нее человек? Какую игру она затеяла на этот раз?
Стукнув по столу со всей злости, он схватил свой плащ я пулей вылетел из кабинета. Он не будет ждать до завтра. Пришло время расставить все точки над «i».
* * *Наташа была в своей комнате, когда услышала звонок в дверь. Она никого не ждала, но все-таки решила спуститься. На лестнице она мельком взглянула на портрет, но никаких изменений на этот раз не заметила.
Открыв дверь, она замерла в изумлении.
— Рауль? — удивленно воскликнула она. — Я не знала, что ты вернулся.
— Я приехал всего несколько минут назад.
— Тогда тебе нужно выпить.
Рауль не верил своим глазам. Перед ним стояла совершенно другая женщина — не та, с которой он провел ночь в Лондоне. Эта была слишком самоуверенной и чересчур холодной.
— Спасибо, — коротко бросил он.
— Вот и отлично, давай пройдем в библиотеку, это самое теплое место в доме. Погода совсем испортилась, да? — начала Наташа светскую беседу, но он прервал ее.
— Наташа, я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать с тобой погоду, — прорычал он.
— Хорошо, но о чем ты тогда хочешь поговорить? — удивленно спросила она.
— Я пришел, чтобы обсудить твои действия. Зачем ты подарила церкви этот чертов орган, не посоветовавшись со мной!
— Прости, я не ослышалась? — холодно переспросила Наташа. — Почему я должна советоваться с тобой?
— Покупать орган — наша обязанность. Раньше за этим всегда следила мама, и никто не жаловался. Она была очень внимательна к таким вещам.
— Конечно, я в этом даже не сомневаюсь, — примирительно сказала Наташа.
— Хорошо, тогда я должен заплатить за него. Хотя бы половину.
— Это невозможно. Я уже выписала чек.
— Ты не можешь лишить меня этого права. Это будет ужасно, если семья Аржантанов не выполнит своего долга. Я…
— Рауль, успокойся! Ты живешь в двадцать первом веке! На самом деле никому не важно, кто заплатил за орган, главное, чтобы он был. Вот и все. И не надо делать из этого такую проблему. Что касается денег, то я, слава богу, благодаря бабушке в них не нуждаюсь.
— Дело не в деньгах! — закричал он. — Как ты не понимаешь! Ведь ты незаконно заняла место баронессы д'Аржантан!
— Правда? — скрестив руки на груди, спросила Наташа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ночь, шампанское, любовь - Фиона Бранд - Короткие любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы
- Брат лучшей подруги - Джосс Вуд - Короткие любовные романы
- Тест-Драйв цикл «Судьбоносные» книга первая - Мио Вик - Короткие любовные романы / Эротика
- Подлинно сильный пол - Лина Баркли - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Водитель для Ани - Юлия Лазенкова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Хитрости любви - Фиона Харпер - Короткие любовные романы
- Нарушенное обещание - Гейл Кэй - Короткие любовные романы
- Ты — моя тайна - Фиона Харпер - Короткие любовные романы