Рейтинговые книги
Читем онлайн История призрака - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 140

– Бледное Лицо через 5,4,3… – раздалось из рации Мерфи.

Спины напряглись. Лица застыли. Несколько рук исчезли из виду. Чья-то чашка несколько раз звякнула о блюдце, прежде чем ее остановили.

Из того места, где я стоял за окном, я мог видеть входную дверь, и через пару секунд после того, как счёт из рации прекратился, её открыла вампир Белой Коллегии.

Она была ростом, наверное, 5 футов и 2 дюйма, с ямочками от улыбки на щеках и темными, вьющимися волосами, достающими до талии. Она была одета в белую блузку с длинной пышной юбкой и ярко-алые балетные тапочки. Первая мысль, промчавшаяся в моей голове, была "Ваааау, она такая миниатюрная и очаровательная" – следом за ней, что она будет брезглива, когда кровь будет повсюду. Я почти видел, как она аккуратно приподнимает подол своей юбки, чтобы пола касались только алые тапочки.

– Добрый вечер всем, – сказала она с сильным британским акцентом, легко просачиваясь в дверь без приглашения. – Я прошу прощения за лёгкое опоздание, но что леди может сделать с такой погодой, как эта? Чай? Чудесно. – Она перегнулась через стол и налила немного горячего чая в пустую чашку. Её глаза были устремлены на Даниэля, когда она делала это, и она склонилась достаточно низко, чтобы глаза мужчины погрузились в её декольте. Он покраснел и решительно отвел глаза. Спустя секунду.

Сложно обвинять малыша. Я был молодым. Сиськи находятся где-то около центра Вселенной, пока вам не исполнится двадцать пять или около того. Тогда же, когда автомобильные страховки для молодых людей становятся дешевле. Это не совпадение.

Вампирша неожиданно хищно ухмыльнулась своими купидонскими губками и скользнула обратно на пустой стул у двери, сев на него, как Ширли Темпл на съемочной площадке, будучи уверенной, что внимание всех присутствующих приковано к ней.

– Дерзкая, – тихо сказал я.

– Почему ты так говоришь? – спросил сэр Стюарт.

– Она вошла внутрь без приглашения, – сказал я.

– Я думал, вампиры так не могут.

– Красные не… Вернее, могли бы, став полупарализованными. Вампиры Черной Коллегии не могут переступить порог и точка. Белые – могут, но это ограничивает их возможности, сильно затрудняя контроль над Голодом для силы и скорости.

Сэр Стюарт качнул головой.

– Ах да. Она суккуб.

– Ну… не совсем, но различия академические.

Тень кивнула.

– Я не дам этому созданию увидеть Мортимера.

– Пожалуй, неплохая идея, – согласился я. – У него слишком большой доступ к информации. Они обожают прижать кого-то вроде Морта к ногтю.

– Привет, Фелиция, – сказала Мерфи, ее тон был холоден и профессионален. – Ладно, люди. Мистера Чайлдза сегодня вечером здесь не будет. Вместо него буду я.

Фелиция обхватила пальцами своих тонких рук чашку и принялась за чай. Он был обжигающим, когда его пробовали другие, так что они были осторожны. Вампир набрала полный рот, как будто это был сок комнатной температуры и проглотила его, вздрогнув от заметного удовольствия.

– Как вам будет угодно. Увидим ли мы ещё этого хорошо одетого джентльмена?

– Это зависит от Марконе, – ответила Мерфи. – Эбби?

Тото стоял, напружинившись, на коленях у Эбби и смотрел на Филицию. Если бы он был способен на грозное рычание, он бы рычал. Вместо этого откуда -то из глубины собаки исходил скрипящий звук.

Эбби покрепче перехватила Тото и посмотрела на ноутбук на коленях.

– Паранет продолжает работать более чем на семьдесят пять процентов своей мощности. На этой неделе мы полностью восстановили контакт с Миннесотой, Массачусеттсом и Алабамой, – она прокашлялась и моргнула несолько раз. – Контакт с Орегоном потерян..

– Сиэтл или Такома? – спросила Мэрфи.

– Да, – тихо сказала Эбби. – За последние три дня никто не слышал известий от членов организации из этих мест.

Фортхилл перекрестился и произнёс что-то со вздохом.

– Аминь, отче, – пробормотала Фелиция.

– Кто-то получил их список,- сказал Даниэль. Его голос был суров.

Уилл хмыкнул и кивнул.

– Мы знаем, кто?

– Гм, – сказала Эбби, одаривая Уилла краткой, извиняющейся улыбкой. – Мы не получали вестей ни от кого. Так что нет. Придется послать кого-нибудь, чтобы разобраться.

– М-м, – сказала Мэрфи, качая головой. – Нет. Если настолько много людей было схвачено, значит, в игру вступили крупные силы. Если Фоморы в Орегоне вошли в силу, то мы просто бросим наших разведчиков в яму со змеями.

– Если мы будем действовать достаточно быстро, – решительно возразила Эбби, – то можем спасти некоторых из них.

Мерфи погрузилась в себя.

– Верно. Но отсюда мы ничего не сделаем.

Она посмотрела на Фортхилла.

– Я узнаю по нашим каналам, что можно сделать, – пообещал он. – Но… боюсь, вам это мало поможет.

Мерфи кивнула.

– Мы сообщим об этом Стражам Даниэль фыркнул почти одновременно со мной.

– О да, Белый Совет, – сказал молодей человек. – Они ответят на это. Они так беспокоятся о маленьком человеке и ближайшем будущем. Они приступят к делу прямо сейчас – через годик-другой.

Уилл бросил на Даниэля пустой взгляд и поиграл желваками.

Мерфи подняла руку и сказала:

– Я позвоню Рамиресу и попрошу его поторопиться. И попрошу Элейн Мэллори оказать мне поддержку.

Элейн Мэллори. Когда Мерфи произнесла это имя, что-то в моей голове треснуло и фонтан воспоминаний вырвался из этой трещины. Элейн была моей первой. Первой подругой. Первым разочарованием. Первой любовницей. Первой жертвой – во всяком случае, я верил в это в течении многих лет. Она как-то выбралась из пламени, которое поглотило моего старого наставника, Джастина ДюМорна.

Миллион чувственных воспоминаний врезались в меня в один момент. Это было как смотреть на стену склада, заставленню телевизорами, все из которых вещали на разных каналах и на максимальной громкости. Солнечный свет на коже. Плавный изгиб талии и поджарые мускулистые ягодицы – Элейн нырнула в бассейн, залитый лунный светом. Ослепительно нежное ощущение – наш первый поцелуй, медленный, неуверенный и осторожный.

Элейн. Та, кто была низвергнута до участи раба Джастина ДюМорна. Та, кто была недостаточно сильна, чтобы защитить себя, когда Джастин пришел покорить её разум. Та, кого мне не удалось защитить.

Радость и боль пришли вместе с этими воспоминаниями. Это было безумно яркое переживание, которое подавляло и сбивало с толку не хуже любого наркотика.

Блин-тарарам, я ненавижу быть новичком.

Мне удалось отключить поток воспоминаний через несколько мгновений, как раз вовремя, чтобы услышать слова вампира. Фелиция откашлялась и подняла руку.

– Так сложилось, – сказала она, – что у нас есть кое-какая собственность в тех местах. Возможно, они смогут что-нибудь найти.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История призрака - Джим Батчер бесплатно.

Оставить комментарий