Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Влюбишься, — сказал чуть улыбнувшись Габриэль. — Обязательно влюбишься.
— Чтобы выглядеть потом вот так, — он показал рукой на Габриэля. — Нет, спасибо, я очень счастлив один.
Габриэль хохотнул. Он не хотел расстраивать друга, что все может быть еще и похуже.
— Кстати, пока ты тут лежишь и умираешь, твой соперник обхаживает Электру. — Дэр уселся на стул, и вальяжно закинул ногу на массивный стол.
— Пусть.
— Габриэль? И как это понимать? По команде пронесся слушок, что ты вчера пьянствовал в компании Оливера.
— Угу, — донесся с кровати голос.
— Ты что совсем сошел с ума?
— А разве по мне не видно? — Габриэль убрал со лба тряпку, и ухмыльнулся Дэру. — Мы вчера договорились с Оливером ухаживать за Электрой по-честному. Чтобы она сама сделала выбор…
Капитан замолчал, а Дэр нетерпеливо заерзал на стуле.
— И? — не выдержал он.
— И я не собираюсь ухаживать за Электрой. Я видел, как она его целовала. — Друг присвистнул. — И я не собака бегать за юбкой, в надежде, что мне перепадет капелька ее внимания. Или несравненная Электра Стоун подарит мне поцелуй, который раздает налево и направо.
Габриэль не хотел полностью рассказывать Дэру, о том, как больно сделала ему Электра своим предательством. Хотя, а на что он рассчитывал? Она с первого дня твердила ему, что любит своего Оливера. И с какой легкостью забыла о его поцелуях.
— Ты зол на неё… — сказал Дэр. — Но Эл сказал, что слышал, как она кричала Оливеру, что ненавидит его.
— От ненависти до любви один шаг. — Сказал Габриэль, в секунду глаза его опустели… — Как и от любви до ненависти.
Оливер уже третий день проводил время с Электрой. И пусть она улыбалась, глаза ее были пусты.
Оливер не мог понять, почему капитан не проявляет никакой инициативы. Неужели он так просто от нее отказался?
Электра глазами осматривала корабль.
— Ты по нему скучаешь, лисичка?
Девушка посмотрела на Оливера.
Ей не надо было времени побыть одной… Она уже все поняла.
За три дня, что она не видела Габриэля, она чуть не сошла с ума. Электра скучала по нему, и боялась даже представить, что его не будет в её жизни…
Она любила его.
И сейчас, смотря на красивое лицо Оливера, она не чувствовала того, что испытывает к Габриэлю.
Нет, Электра любила Оливера. Но не как мужчину, скорее как брата. Её детская влюбленность прошла, уступая место большому светлому чувству.
— Оливер…. — начала Электра. — Прости меня.
В голубых глазах мужчины появилась тревога.
— Ты его любишь?
— Да. Очень люблю. — Глаза девушки наполнились слезами. — О, Оливер, я так по нему скучаю!
— А я, Электра? Что ты чувствуешь ко мне?
— Это другая любовь. — Она обняла его, и прошептала: — Ты мой друг, и ты мой брат.
И именно этот момент застал Габриэль, когда шел к штурвалу. Объятия.
Чертова маленькая стерва! Он ненавидел, ненавидел её за то, что причинила ему боль. И, не стесняясь, продолжала делать это дальше.
Оливер по-братски поцеловал девушку в макушку.
— Если ты его любишь, и считаешь, что будешь с ним счастлива, то я больше не стану мешать.
По щекам Электры текли слёзы.
Оливер вытер их своими пальцами, и добавил:
— Но если когда-нибудь тебе будет тяжело, или же тебя кто-то обидит, я всегда к твоим услугам, лисичка.
Электра опять обняла его и, прошептав тихое «спасибо», расплакалась.
Глава 18
Вам кажется, что, если вы сказали: «мне очень жаль», все ошибки и вся боль прошедших лет могут быть перечеркнуты, стерты из памяти, и что из старых ран уйдет весь яд…
Следующие два дня, Электра искала встреч с Габриэлем. Но он все время был занят. А вечером дверь его каюты была закрыта изнутри.
Электра понимала, что он был занят только для нее. Потому что увидя, как он спокойно разговаривает с Дэром на палубе, смотря на море, она поспешила к нему.
Но как только Габриэль увидел в поле зрения Электру, он развернулся и направился в трюм.
Вечером, пытаясь застать его в каюте, и наткнувшись на закрытую дверь, Электра вздохнула.
Она прижалась спиной к двери, и глаза ее закрылись. Истина была проста.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Габриэль закрыл от неё свое сердце, так же как и эту дверь.
Электра медленно шла к своей каюте, а по щекам текли слёзы… Что же она наделала? Как вернуть Габриэля?
Девушка открыла дверь и упала на постель, громко рыдая. Она сама своими руками разрушила свое счастье.
Дэр, направляющийся в каюту капитана, замер.
Ему послышалось? Он прислушался, и услышал протяжной вой и всхлипы, доносившиеся из каюты Электры. Он уже несколько дней не видел её вместе с Оливером. Может они поругались?
Приоткрыв тихонько дверь в комнату девушки, Дэр негромко окликнул ее.
Электра подняла на него опухшее от слез лицо.
— Что случилось? — взволнованно спросил Дэр.
— Он не хочет меня видеть! Я люблю его, Дэр! Я уверена в своих чувствах! Но он избегает меня, я не могу с ним поговорить… — Всхлипы девушки продолжились.
— Кто? Оливер? — уточнил Дэр.
Электра заплакала еще сильнее.
— Габриэль…
Дэр улыбнулся. Наконец-то маленькая леди это поняла. Билли проиграл ему пари. Большая половина команды ставила на то, что девушка останется с Габриэлем. И когда капитан начал проявлять равнодушие, то за них все переживали.
— А как же Оливер? — спросил Дэр.
— Оливера я тоже люблю, — сказала Электра, и увидев ухмылку, появляющуюся на лице Дэра, быстро добавила — но как брата.
Дэр расслабился.
— Мне конечно обидно за Габриэля, но он тебя любит, и я хочу, чтобы он был счастлив. Завтра у него день рождение, и мы устраиваем праздник. Возможно у тебя будет шанс с ним объяснится.
— День рождение?
— Да.
Электра вспомнила про золотые часы с надписью, которые купила в Бостоне. Она подарит их Габриэлю. Теперь она уверена, что эта надпись подходит к тому, что Электра чувствует к Габриэлю.
— Но все будет не так просто, — Добавил Дэр. — Ты его сильно обидела, и разбила ему сердце, Электра. Он видел и ваши с Оливером поцелуи, и объятия… А у него тоже есть гордость.
Щеки девушки запылали.
— Все совсем не так, Дэр.
— А это ты лучше объясни Габриэлю, а не мне, — сказал Дэр и вышел из каюты. К капитану он решил не идти, чтобы своим хорошим настроением, не выдать Электру.
Габриэлю не спалось. Он думал о ней. Когда он закрывал глаза, то перед ним появлялись эти синие глаза.
Чертовка! Габриэль с шумом выдохнул и накинув рубашку и сапоги вышел на палубу. Он уперся руками в поручни и смотрел на темные волны.
Поднялся ветер, и откуда-то со стороны принес Габриэлю запах фиалок. Проклятие. Это не женщина, а наваждение… Повернув голову в сторону, откуда веяло фиалками он замер.
Электра сидела на большом деревянном ящике, подтянув и обняв колени. Голова опущена, а глаза смотрят на волны.
Волосы разметались по плечам, а из под юбки торчали голые ступни. Она была такая грустная, такая беззащитная.
Габриэль, сам не зная почему, направился в ее сторону.
— Не спится? — Электра вздрогнула, услышав звуки любимого голоса. И подняв голову взглянула на Габриэля.
Она плакала? — пронеслось у него в голове. Оливер ее обидел?
— Все в порядке? — спросил Габриэль.
— Не совсем. — Ответила Электра. Либо сейчас, либо никогда. — Человек, которого я люблю, больше не хочет меня.
О! Как же Габриэль устал слушать оды о ее Оливере!
— А я люблю его больше жизни! Только я так долго жила в своих иллюзиях, что сразу этого не поняла. И теперь я не знаю, что мне делать.
Габриэль молчал.
— Я не дам тебе никаких советов, Электра.
— А мне они и не нужны. Мне просто нужно, чтобы ты знал. Я люблю тебя.
В душе Габриэля появился лучик надежды, который он же сам и потушил.
— О, как замечательно! — воскликнул Габриэль с сарказмом. — Великая Электра Стоун обратила внимание на жалкого капитана!
- Тайны брачной ночи - Валери Боумен - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Второй встречный - Оксана Зиентек - Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Поверь в мою любовь - Фабио - Исторические любовные романы
- Укрощенное сердце - Рексанна Бекнел - Исторические любовные романы
- Свадебный переполох - Лора Гурк - Исторические любовные романы
- Обретенная надежда - Маргерит Кэй - Исторические любовные романы
- Шторм любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Козырной туз - Барбара Мецгер - Исторические любовные романы
- Девушка в белом кимоно - Ана Джонс - Исторические любовные романы