Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сидя в маленькой каюте, Электра молча смотрела в стену, подперев руками голову.
Она потеряла счет времени, сколько уже так сидит.
Бранные ругательства Оливера и Габриэля давно стихли, и по тихому покачиванию корабля, девушка поняла что они отплыли.
Стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
— Кто там?
В голосе девушки звучал холод.
— Габриэль.
— Входи, — сказала Электра и ее голос потеплел.
Габриэль открыл дверь каюты, и зашел внутрь. Казалось он заполнил собой все пространство маленькой комнаты.
— Почему ты тут? — спросил Габриэль. — Я же сказал тебе, идти капитанскую каюту.
Перемена в Габриэле огорчила Электру. Несмотря на спокойствие, он был раздражен.
— Ты высадил Оливера на берег? — спросила Электра, не отвечая на его вопрос.
— Нет.
— Но почему, Габриэль? — удивилась Электра. Она была уверена, что он не возьмет его на корабль.
— Потому что ты не сказала «нет»… — Сказал Габриэль, и она услышала нотки грусти, мелькнувшие в его голосе.
— Я же сказала, что мне все равно! — воскликнула Электра.
— Если бы ты действительно не хотела видеть его здесь, ты бы просто сказала «нет».
Габриэль развернулся и вышел из каюты.
Электра закрыла лицо руками. Боже, что она опять наделала!
Оливер сидел в каюте, и смотрясь в зеркало стирал с лица кровь. А жених Электры не так-то и плох в кулачных боях, — подумал он.
Под глазом красовался синяк, губа была разбита, и на скуле краснело пятно. Тоже будет синяк, — подметил Оливер.
Стирая кровь с рук, и обрабатывая сбитые кулаки, он думал, что ему делать дальше…
Он просто ей все расскажет. Всё, как есть. Признается и в чувствах, и в причинах его обмана.
Да, он расскажет Электре правду. Только вот как с ней поговорить?
Габриэль лежал на постели, закинув руки за голову.
Ну вот и всё, Лэнгтон, закончились твои счастливые денечки- пробурчал он себе под нос.
Его очень зацепило то, что Электра выбрала отдельную каюту. И то, что не сказала «нет» Оливеру.
Черт бы побрал этих женщин!
Теперь запуталась не только Электра, но и он сам…
Тихий стук в двери прервал его размышления.
— Войдите! — крикнул капитан.
В двери показалась маленькая фигурка.
Электра.
Зайдя в каюту, и закрыв за собой дверь, она подошла к нему, и села на постель.
— Габриэль, нужно поговорить. — Голос ее был тихим.
— Говори, — сказал он и продолжил смотреть на потолок.
Электра вздохнула.
— Я не могу ночевать в твоей каюте…
— Я это уже понял. Не надо мне это повторять. — Перебил ее Габриэль.
— Да, дай же мне сказать! — Электра повысила голос. — Я не могу ночевать с тобой, потому что Оливер расскажет всё брату… И Джон меня убьёт.
Габриэль перекатился на бок, и опёршись на локоть, посмотрел на девушку.
— Я могу вышвырнуть его за борт. — Спокойно сказал Габриэль, и увидел как глаза девушки распахнулись от ужаса. — То есть, ты думаешь, он не расскажет ему, о том, что в Бостоне, мы жили в одной гостинице, и ты была без компаньонки? — Бровь капитана вопросительно выгнулась. — Когда мы дрались, он сказал, что видел как мы вчера с тобой целовались, Электра. Этот сукин сын следил за тобой! — взревел Габриэль.
— Габриэль, прошу тебя! Успокойся! Давай мыслить здраво!
Электра смочила в кувшине тряпочку, и начала смывать кровь с разбитой губы Габриэля.
— Здраво? — хохотнул капитан. — Ты сама то хоть день мыслила здраво, Электра? У тебя в голове каша похуже, чем у меня!
Эти слова задели девушку.
— Но по крайней мере, я не размахиваю кулаками, как сумасшедшая! — крикнула она и вскочила с постели, став к нему спиной.
— У тебя и так много сумасшедших выходок, если добавить к ним ещё то, что ты бы кидалась с кулаками, тебя бы упрятали в бедлам! — прогремел Габриэль.
Электра развернулась к нему, в глазах ее горела ярость.
— Сукин сын! — прошипела она, и, кинув с силой ему в лицо мокрую тряпку, которой обрабатывала раны, развернулась и вышла с каюты громко хлопнув дверью.
— Хорошо, что это не кинжал! — прогремел ей вслед Габриэль.
Он откинулся на подушки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Молодец, Лэнгтон, ты только что обнулил все то, чего так долго добивался.
Электра стояла у края палубы и смотрела на море…
Габриэль прав. Она сумасшедшая. Только сумасшедшая женщина может сбежать из дома и пересечь океан ради человека, которому она не нужна.
Сама поверить в то, что ничего не чувствует к Оливеру, и влюбится в Габриэля…
Так почему же у нее так замерло сердце, когда она увидела Оливера… Злость, бурлившая в ней, хотела вырваться наружу.
— Электра… — Она услышала голос Оливера. Он как хищник, подкрался к ней незаметно.
— Уйди. Уйди, Оливер. — Прошептала она, и в голосе слышалась мольба.
— Нет. Я не уйду. Нам надо поговорить. — Голос Оливера был полон решительности.
Электра обернулась к нему и с отчаяньем закричала:
— Нам не о чем разговаривать! Не о чем, слышишь? Чего ты хочешь от меня, Оливер?
Оливер смотрел на неё, и у него было единственное желание. Поцеловать её.
— Любить тебя. — Голос Оливера звучал громко.
— Нет… — прошептала Электра. — Нет… нет… прошу, не надо.
Девушка закрыло лицо руками и развернулась.
Оливер схватил ее за плечи и, повернув к себе, обнял.
— Я любил тебя всегда, лисенок… Но я ничего не мог предложить тебе кроме своей любви и титула. А ты достойна большего… Именно поэтому я уехал в Бостон. Мы с Томом вложили все деньги в развитие проектов, хотя это и был рискованный шаг… И только недавно этот шаг принес плоды…
— Письмо, Оливер… Ты мне лгал! — Электра оторвалась от него, и замолотила кулаками по его массивной груди. — Лгал! Ты и сейчас мне лжешь!
Оливер перехватил ее руки, и заведя их за спину, прислонился к ее уху.
— Так ты сама его прочитала? — почувствовав кивок головы Электры у своей груди, Оливер не сдержал улыбку. — Когда Джон написал, что ты отвергаешь предложение за предложением, то я понял, что дело во мне. Ведь это так?
Электра хмыкнула.
— Так как с финансами у меня еще были проблемы, да и я не был уверен что они так скоро появятся… Я …Ох.. — Оливеру тяжело давался этот разговор. — Я не хотел, чтобы ты страдала, Электра. Чтобы ты ждала того, кого возможно никогда бы не дождалась… Поэтому я написал это злосчастное письмо.
— Это не меняет того, что произошло. — Электра отступала назад.
— Это меняет все Электра. — Сказал он и начал надвигался на нее.
— Нет.
— Да, лисенок, да.
Уперевшись спиной в поручень, девушка замерла.
— Ты любишь меня, Электра? — спросил Оливер, положив руки на поручни, зажав ее в ловушке.
Электра посмотрела в его глаза. Еще бы месяц назад она бы с уверенностью дала ответ. Но сейчас… Она не знает. Ничего не знает! Электра готова была разрыдаться…
— Я … я не знаю… Оливер… не знаю… Габриэль… я …
Оливер не дал ей договорить, потому что впился в ее губы поцелуем.
Глава 16
Соперничество также может длиться всю жизнь и связывать людей не менее тесно, чем дружба.
Говард Джейкобсон
Габриэль сидел в камбузе вместе с Дэром, спокойно попивая ром из кружки.
— Ну и вид у тебя… — сказал Дэр и улыбнулся.
Отчетливый синяк на скуле был фиолетово- красным, а разбитая подпухшая губа добавляла виду трагичности.
— Габриэль, почему вы подрались? Из за Электры? — спросил друг.
Габриэль издал горловое «Угу» и отпил из кружки.
— А я говорил вам, капитан, что женщина на корабле — к беде. Не зря нам это постоянно повторял капитан Броган. — Подключился к разговору Билли, помешивая что-то в огромном котелке.
Габриэль послал ему уничтожающий взгляд.
— И что ты собираешься делать? — спросил Дэр, сдвинув брови, — Вернее, задать вопрос так. Ты вообще собираешься что- нибудь делать? Этот мужчина появился из ниоткуда!
— Это «жених» Электры, к которому она ехала.
- Тайны брачной ночи - Валери Боумен - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Второй встречный - Оксана Зиентек - Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Поверь в мою любовь - Фабио - Исторические любовные романы
- Укрощенное сердце - Рексанна Бекнел - Исторические любовные романы
- Свадебный переполох - Лора Гурк - Исторические любовные романы
- Обретенная надежда - Маргерит Кэй - Исторические любовные романы
- Шторм любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Козырной туз - Барбара Мецгер - Исторические любовные романы
- Девушка в белом кимоно - Ана Джонс - Исторические любовные романы