Рейтинговые книги
Читем онлайн Настойка полыни - Мисс_Дарси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 103
увлекательный разговор, что Джейн забыла про синяки и закатила рукава. Звон упавшей вилки заставил ее вздрогнуть и поднять глаза: Джордж смотрел на ее руки. Тихонько пискнув, она срочно закатала рукава обратно и не знала, куда деть свой взгляд. Тут Джинни подняла эту тему.

— Где ты была вчера? Откуда у тебя этот кошмар? — вот так прямо спросила она.

— Я… Я не хочу это обсуждать, — Джейн стало плохо от воспоминаний, подступала тошнота.

— Ты вчера напилась сонного отвара, наверно, не от хорошей жизни, — строго заметила Гермиона.

Джейн заливалась краской и стыдом, ощущая на себе внимательные взгляды со всех сторон: Джордж просто прожигал ее глазами.

— Это Монтегю? — прошептала Джинни. Джейн закрыла лицо руками и кивнула.

— Что произошло, Джейн? Расскажи нам, — Гермиона обняла подругу за плечи.

— Давайте поговорим в комнате, — срывающимся голосом прошептала она. — Простите, я не хочу ужинать.

Девушка встала из-за стола и быстрым шагом вышла из зала. Джинни и Гермиона переглянулись и бегом побежали к подруге. Джордж остался на месте: он не знал, что думать об этом всем — еще вчера он поклялся ее игнорировать и наконец-то переключить внимание на работу и учебу, а сегодня — увидел слезы в этих изумрудных глазах и внутри все похолодело: что же произошло? Хотелось пойти за ней, спросить обо всем лично, но его остановило выражение ее лица, когда Джинни сказала фамилию слизеринца. Тут его осенило. Он оглянулся на стол Слизерина: Монтегю сидел с потерянным выражением и посматривал на Драко, который аристократично пил из кубка. И там что-то произошло: ведь именно Драко привел Джейн на площадку, именно его она обнимала с таким чувством.

В спальне Джейн рассказала все подругам: Гермиона плакала и прижала ладони ко рту, Джинни просто задумчиво уставилась в стенку, обхватив голову руками. Такой ситуации никто не ожидал. Рассказывать это декану — дать повод распространиться слухам. А то, что Драко спас ее — вызывало противоречивые чувства: не факт, чтобы он спас кого-нибудь другого. Джейн сидела у окна: после рассказа ей стало легче, она верила, что Драко действительно поможет, не позволит больше никому ее тронуть.

— Джордж не простит мне этого, — вдруг сказала Джейн. Она смотрела в окно, отвернувшись от друзей: они все это время молчали. Джинни встрепенулась:

— Не говори чушь. Он не настолько придурок, как ты думаешь, — твердо произнесла она. — Страшно повезло, что у тебя с детства друг — слизеринский принц, который видимо имеет влияние на всех этих подонков.

— Жаль, что только наедине с тобой он превращается в прекрасного принца, в остальном — он чудовище, — заключила Гермиона. Джейн даже нечего было возразить — она знала все это: по отношению к нему у нее не было иллюзий.

— Мне просто нужно пережить этот… — грязно выругалась Джейн. — Все таки осталось совсем немного и лето. Надо помочь Гарри с заклинаниями, а Фреду — с его идеями. Мне некогда страдать.

Джейн слабо улыбнулась: раз все обошлось без самого ужасного, можно об этом забыть. Бывают вещи и хуже: у Гарри вообще убили всю семью, а судя по последним событиям в Хогвартсе — хотят убить и его тоже. Было уже поздно, поэтому девушки разошлись спать.

Приближался финал Турнира Трех Волшебников.

========== Финал Турнира Трех Волшебников ==========

Заканчивался учебный семестр. Приближалось третье испытание Турнира Трех Волшебников, а значит, зарубежные гости должны будут покинуть Хогвартс: Гермиона и Джейн уже начинали ощущать легкую грусть. Для Гермионы Виктор стал важным событием в жизни — она поверила в себя и больше не сомневалась, что может быть привлекательна. Даже Рон начал что-то замечать. После празднования Дня рождения близнецов Уизли — первого апреля — парень стал относиться к Гермионе очень внимательно. Джейн смотрела на эту несуразно длинную фигуру, которая не могла нормально выражать свои чувства, но уже начинала это делать по-своему: придираться, грубить и нервничать. И смотрела на это с небольшим удивлением: чего-чего, а от Рона она большего и не ждала.

На вечеринке близнецов в честь их дня собрался весь факультет: они были очень популярными в Хогвартсе. Даже профессор МакГонагал сдержано поздравила двух весельчаков — источник головной боли декана вот уже шесть лет подряд. Сливочное пиво текло рекой, сладости лежали на каждом комоде и столике гостиной. Они праздновали свое семнадцатилетие с шумом. И Заглушающим заклинанием на всю гостиную, конечно. В качестве подарков принимали пожертвования на будущий магазин. Джейн подарила им десять галеонов, заботливо заработанных ей в течение года на контрольных работах и прическах — все-таки они работали вместе и этот магазин стал ей очень важен. Когда она высыпала в шляпу золотые монеты, Фред чуть не расплакался и крепко обнял ее. Джордж не разговаривал с ней почти неделю: всё никак не находил ни повода, ни сил начать общение. В Хогсмид их не отпускали уже давно. Поэтому парень решил попытать удачу

на вечеринке: он еле отвязался от Алисии, которая все время хотела ему что-нибудь рассказать лично. Желательно в пустом запертом классе.

Джейн сидела на полу у любимого камина, держа в руках бутылочку сливочного пива: она уже не боялась своих синяков, которые превратились в едва заметные желтые пятна, поэтому сидела в свободной футболке — еще чуть-чуть и никто не вспомнит про нападение Монтегю. Джинни в итоге рассказала все брату, который о многом догадался сам: но Грэкхэм Монтегю действительно держал язык за зубами — ни одной сплетни не просочилось за пределы того коридора. Как бы Джордж не ненавидел Малфоя, но в этой ситуации парень хотел сказать ему мысленно «спасибо»: слизеринец оберегал репутацию своей подруги. Близнец обдумывал все это, когда как бы невзначай сел к Джейн на пол. Положил рядом коробочку мятной нуги, которую девушка так любила.

Джейн посмотрела на него, удивленно подняв брови. Джинни, сидевшая с ней, быстро поднялась со словами:

— Я забыла, что хочу шоколадных лягушек, пойду-ка я… О, Рон, пошли со мной, — рыжеволосая потащила своего бесцеремонного брата подальше: тот уже собирался плюхнуться на диван.

Джордж долго смотрел на Джейн, пока она вскрывала коробку с нугой. На ее лице отражались блики огня, оно было совершенно чистым и светлым — необычно для девочки в четырнадцать лет. Опустил взгляд на хрупкое тельце и стройные ноги: сидела она по-турецки. Когда кусала нугу, то немножко жмурилась от удовольствия — действительно любимая сладость. От ее волос он вдыхал тонкий пьянящий запах лаванды: казалось, этот аромат был ее второй сущностью.

Она смотрела перед собой и молчала. Джордж выдохнул.

— Джейн, я

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Настойка полыни - Мисс_Дарси бесплатно.
Похожие на Настойка полыни - Мисс_Дарси книги

Оставить комментарий