Шрифт:
Интервал:
Закладка:
пылающие глаза, гневно сжатые губы.
Сегодня кажется странным то, что было дальше. В смысле, все же слышали рев мотора, все слышали хлопок дверцы. И повели себя так, как обычно ведут себя, когда раздается громкий звук: прекратили разговоры, обернулись.
Все это слышали, все видели.
Никто ничего не сделал. Никто не кинулся посмотреть, что происходит, никто не подошел к Стейнару узнать, что бы это могло быть. Отвлеклись на пару секунд, перекинулись взглядами, вот и все.
Я думаю, все нашли инстинктивное объяснение услышанному и увиденному. Помню, у всех на лице проступило узнаваемое выражение, говорящее угу, ясно, или видел и понимаю, что именно видел. Кто‐то кивнул своим мыслям, кое‐кто многозначительно переглянулся, и на этом все закончилось.
Дa.
Я думаю, так оно и было.
Хотя по прошествии времени такие вещи вспомнить трудно. Одно дело помнить то, за чем ты внимательно наблюдал, другое – помнить что‐то, случившееся неожиданно, но куда хуже помнится прошедшее по касательной, казавшееся совершенно незначительным. Вероятно, такое в памяти не хранится.
Я думаю, все в саду поступили, как я, – покосились на Стейнара, который, похоже, не придал произошедшему значения, и подумали: в каждой избушке свои погремушки. С нами в саду своего рода супермен, дипломированный врач, высокообразованный человек, обладающий настоящим даром общения и умеющий поднять всем настроение, человек с тортом, мыльной водой и чертом в ступе. Теперь понятно, почему он пришел без жены: наверное, она его ревнует или что‐то в этом духе, наверное, у этой неблагодарной клуши трудный характер.
В доме Хогне воцарилась тишина. Стейнар продолжил с того места, на котором его прервало возвращение Лив Мерете. Никто не поинтересовался, не случилось ли чего с его женой, не надо ли к ней заглянуть.
Я думаю, все истолковали ситуацию, как семейную ссору, к которой никто из нас никакого отношения не имеет, как нечто прискорбное, возможно, конфузное, но – внутрисемейное, с чем и без нас разберутся. Этот мелкий казус привел лишь к тому, что все прониклись еще большей симпатией к Стейнару. Мы дружно сгрудились вокруг него.
Приблизительно через полчаса ко мне подошла Вибеке, держа на руках горячего как огонь Эйольфа, и попросила:
– Не отнесешь его в постель? Он уже совсем никакой.
– Температура?
Я потрогал двумя пальцами его лоб под самой челкой.
– Высоченная, – сказала она.
Стейнар, улыбнувшись, показал мне большой палец; все вокруг заулыбались, и, конечно, зубной врач, как только увидел, что его внук тряпочкой лежит у меня на руках, сразу подскочил, схватил его ручонку, крепко сжал ее и сказал:
– Не куксись, Эйольф. Тогда скорее выздоровеешь.
Зубной врач всегда так говорит, хотя из всей семьи он самый мягкосердечный, я точно знаю. Стоит случиться чему‐то на его взгляд опасному, как он прискакивает за ноль времени, потный и встревоженный.
Я понес Эйольфа наверх, в его комнату. Под кожей у него пульсировал горячечный жар. Так странно, когда Эйольф болеет. Даже не знаю, как сказать… ну, вроде я сильнее пугаюсь, когда заболеет и сляжет он, чем когда Видар. Мы уже так привыкли к недомоганиям Видара! Привыкли, что старший сын у нас тихий и скрытный, все из него приходится вытягивать клещами. Видар не рассказывает, что творится у него внутри, не откровенничает, а когда заболевает, то это вроде бы и в природе вещей для него как личности. А вот когда занеможет Эйольф, мы, наоборот, страшно пугаемся. Или когда заболевает Вибеке, хотя с ней это редко случается, пожалуй, раз в три года, что‐то вроде того.
И вот, перетерпев долгий и шумный день рожденья брата в ожидании сладкого, Эйольф наконец понял, что больше не выдержит, и обмяк в моих руках: волосы слиплись, весь горит.
Я вошел в его комнату, распахнув дверь ногой, опустил сына на кровать и вздрогнул, увидев, что у самой двери, за моей спиной, сидит на стуле отец, держа в руке книгу рассказов Хемингуэя. Это книга Вибеке, она Хемингуэя страшно любит.
Я осторожно уложил Эйольфа в постель и укрыл одеялом.
– Господи, папа, – сказал я, покачав головой, – ты чего тут сидишь?
Он зыркнул на меня: – Я вроде никому не мешаю.
Я пожал плечами и ничего на это не ответил.
– Хемингуэя читаешь?
Отец насупился. – А что тут еще делать?
Захлопнул книгу и пробурчал: – Народищу не протолкнешься.
Потом поднялся и подошел к кровати. Опустил взгляд на мальчика.
– Захворал?
Я кивнул.
Отец бормотнул: – Пройдет.
Я протянул руку и погладил Эйольфа по лбу. Горячий, как печка. Сын моргнул и слабо улыбнулся нам улыбкой, от которой у меня сжалось горло, а на глаза навернулись слезы.
– Привет, папа. Привет, дедушка.
Отец кивнул.
– Какой же ты горячий, Эйольф, – сказал я. – Давай‐ка поспи, слышишь?
– Дa, – подтвердил дед, – вот поспишь, выздоровеешь, и мы с тобой отправимся в горы, ты да я, вдвоем.
Эйольф опять слабо улыбнулся и закрыл глаза.
– Ладно, – сказал отец, – спущусь‐ка я к твоей матери, не может же она торчать там одна целый день.
– Ну иди, – сказал я, – а я немножко посижу с Эйольфом.
Отец кивнул, проворчал что‐то и удалился.
Я выпрямился и посмотрел в окно на сад. Сколько же там гостей. Болтают себе, улыбаются. На лужайке Стейнар и зубной врач играют с детьми в крокет. Стейнар, размахивая руками, смеялся так, что все его тело сотрясалось. Этот практически незнакомец оказался в центре внимания на нашем празднике.
Потом я увидел, как из двери веранды показался отец. Спустился по ступеням, подошел к матери и встал рядом. Отличная пара эти двое.
Из комнаты Эйольфа виден дом соседей. Прислушиваясь к сонному дыханию лежащего в постели мальчугана, я перевел глаза с нашего сада на живую изгородь и дальше, на дом Хогне.
И на втором этаже их дома я увидел Лив Мерете. Она стояла перед средним из окон, бессильно, как мертвые ветви, опустив обе руки, и смотрела прямо на меня.
Последние гости ушли в половине десятого. Это были Лина – Ингве к тому времени уже уехал на тренировку – и зубной врач с женой. Мама с отцом ушли раньше, потому что отец хотел тем же вечером отправиться в лес. После таких сборищ ему требуется реабилитация. И еще, разумеется, Рагнхильд со своим семейством, ну и, конечно, Мадс со всем выводком. Стейнар распрощался что‐то около семи.
И зубной врач, и Рагнхильд из тех, кого приходится чуть не взашей выталкивать после праздника, и когда возникает такая ситуация, к ним охотно присоединяется Трине Метте. Понятно, почему она начала поговаривать о переезде в наш
- Барин и слуга - Клавдия Лукашевич - Русская классическая проза
- Вторжение - Генри Лайон Олди - Биографии и Мемуары / Военная документалистика / Русская классическая проза
- Похищая звёзды - Анастасия Дебра - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Последней главы не будет - Полина Федоровна Елизарова - Русская классическая проза
- Стихи не на бумаге (сборник стихотворений за 2023 год) - Михаил Артёмович Жабский - Поэзия / Русская классическая проза
- Проснуться - Илья Вячеславович Кудашов - Городская фантастика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Хроники города М. Сборник рассказов - Владимир Петрович Абаев - Русская классическая проза / Прочий юмор / Юмористическая проза
- Грушевая поляна - Нана Эквтимишвили - Русская классическая проза
- Жизнь и приключения Лонг Алека - Юрий Дмитриевич Клименченко - Русская классическая проза
- Ита Гайне - Семен Юшкевич - Русская классическая проза