Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66

— Ты кинжалом владеть умеешь? — спросил Харн и я отрицательно покачала головой. Ножом владею, нарезать могу что угодно, но в этом плане я полный профан. Он даже не удивился. — Ладно, давай подберём тебе кинжал.

‘У меня есть!’, - тут же написала я, чем вызвала его изумлённый взгляд.

— Неси, посмотрим.

Я быстро метнулась к себе в комнату и достав из сумки ножны, поспешила обратно. По пути столкнулась с Лордом Тигуаном.

— Мой сын уже тебя так допёк, что спешишь нашинковать его для умертвий? — усмехнулся он, заметив в моих руках оружие. Я тут же покраснела. О моей записке, где я собиралась умертвиям пожелать приятного аппетита, стало известно всему дому, и все почему-то нашли это очень смешным. Как могла объяснила, что меня ждут, так как блокнот оставила в оружейной, я поспешила, пока он ещё чего-нибудь не сказал. Какой позор, мне с трудом удалось справиться со смущением, перед дверями оружейной.

— Даг, да он слаб как цыплёнок! — услышала я голос рыжего. — Где он прозябал, что не держал в руках оружие?

Может и не красиво подслушивать, но я замерла. Харн что-то тихо сказал, и рыжий возмутился:

— Мне заниматься с ним?! Ты шутишь?! Да я его пальцем толкну, и он улетит. — С последним утверждением я была полностью согласна и поэтому поспешила войти, пока мой опекун ещё чего-нибудь не придумал. Интересно, а почему он называет его ‘Дагом’?

— Показывай, что за зубочистка у тебя, — вышел вперёд рыжий, и забрал у меня ножны. Вытащив кинжал, он присвистнул и показал его Харну.

— Сталь тёмных и руны на рукояти, — задумчиво произнёс Харн, проведя пальцем по металлу.

И тут только я за всё время сама рассмотрела кинжал, что отдал мне Иларий, и тихо застонала. Зачем?! Когда-то возвращаясь из Заречья домой, он вмешался в драку и не дал прирезать одного наёмника, что был в наших местах проездом. Просто, как он сказал, шестеро на одного уже чересчур. В благодарность тот и подарил ему кинжал. Иларий сразу оценил его стоимость, и не показывал никому, только мне.

Зачем он мне его отдал? А потом я поняла, что он имел в виду, когда говорил, что если будут нужны деньги, чтобы я его продала. Я тогда ещё подумала, что много ли выручишь за нож. Он был нужен скорее для успокоения, чтобы не чувствовать себя беспомощной, а вон значит как. Мой друг не раздумывая отдал самое дорогое, что у него было.

— Откуда он у тебя? — спросил Харн.

Подойдя к столу, где лежал выбранный для меня арбалет и блокнот, я взяла последний и написала: ‘Подарок’.

Парни переглянулись и Харн спросил:

— От кого?

‘От друга’, - чуть поколебавшись, решила дописать, а то ещё подумают, что у меня друзья тёмные: ‘Ему его тоже подарили’.

Те сверлили меня взглядами, но я спокойно смотрела на них. Мне скрывать нечего.

— Что ж, кинжал неплох. Возьми его в руку. Удобен? — произнёс Харн и кивнул рыжему, чтобы тот мне его отдал.

Я зыркнула на рыжего, а он послал мне хамоватую улыбочку. После нашего неудавшегося знакомства я старалась его избегать.

— С кинжалом я тебя обращаться учить буду. Береги личико и если что, помни — шрамы украшают мужчину. Хотя, тебе до него расти и расти, — оскалился он.

— Лоран, любые порезы уберёт целитель, — подал голос Харн, бросив на рыжего предупреждающий взгляд.

— А я бы на его месте оставил себе пару шрамов. Может, не таким смазливым будет, а то девка девкой.

— Кайл! — рыкнул Харн, приближаясь к рыжему, и отбирая у него кинжал, которым тот поигрывал в руках. — Этот малец закопал умертвий, от которых ты так и не отбился, со всем твоим умением владеть мечом. А ещё раз назовёшь его ‘девкой’, и я тебе сам шрамы оставлю на память, вместе с выбитыми зубами.

— Держи, — отдал он мне кинжал, и с беспокойством заглядывая в глаза, не обиделся ли я.

Я постаралась спрятать выражение глаз, устремив взгляд на кинжал и протянув руку, взялась за рукоять.

— Да что ты с ним носишься! — фыркнул Кайл.

— Кайл, это мой подопечный и оскорбляя его, ты в первую очередь оскорбляешь меня! — холодно произнёс Харн.

Отвлёкшись на рыжего, он не видел, как я вздрогнула. Только моя рука обхватила кинжал, как по руке от ладони до локтя стало распространяться покалывание и странное тепло, а по клинку как будто проскочила голубая молния. Только сверкнула она с острия и ушла в рукоять, а потом мне в руку и меня тряхнуло.

Я сделала невольно шаг назад и повела кинжалом. Рука немного онемела, но кинжал чувствовался как продолжение руки.

Парни смотрели на меня, а я, подняв взгляд на рыжего, поманила его пальцем: ‘Нападай!’.

— Сам напросился! — весело блеснул зубами рыжий, и обнажил свой кинжал.

Сделав несколько обманных движений, он неожиданно напал. Я даже удар не увидела, как моя рука его отразила. Как будто войдя в транс, я уклонялась, отражала удары и наносила сама. Исчезло всё, кроме меня, противника, и песни наших кинжалов.

— Лоран, стой! — этот окрик прошёл мимо моего сознания. Моя рука с кинжалом оказалась в тисках захвата. Ладонь начала поворачивать кинжал, чтобы достать посмевшего дотронуться до меня, как раскалился браслет, и эта боль меня отрезвила. Как будто пелена спала с моих глаз, и я в ужасе уставилась на рыжего.

Вся его одежда была в многочисленных порезах, которые обагрились кровью. Сам он был бледен, и дыхание хрипло вырывалось из бурно вздымающейся груди. Харн теперь уже без труда отвёл мой кинжал от его горла.

Я перевела свой потрясённый взгляд на своего опекуна и натолкнулась на злой взгляд.

— Сдурели? — кажется, сказал он это не только мне, но и рыжему.

Странный транс в котором я находилась во время поединка схлынул, и я неожиданно почувствовала дикую боль во всех мускулах. Беззвучно застонав, стала оседать, так как задрожали от напряжения ноги.

— Лоран?! — воскликнул Харн, подхватывая меня на руки.

— Нет, я не понял, — нашёл в себе силы возмутиться рыжий, — я тут кровью истекаю, а на руках ты его таскаешь.

— Дойдёшь! — бросил Харн, вынося меня из оружейной.

Первая встреченная нами служанка шарахнулась от нас, и я сделала попытку вырваться, желая образумить Харна, чтобы он меня отпустил.

— Даже не думай! — рыкнул он и пошёл ещё быстрее.

Открыв с ноги дверь, он внёс меня к целителю. Хорошо хоть тот был на месте и один.

— Что произошло? — тут же вскочил из-за стола он, поправляя очки.

Сгрузив меня на кушетку, Харн ответил:

— Сам не пойму. Сражались с Кайлом на кинжалах, и могу поклясться, что он был не в себе.

Целитель посмотрел на кинжал в моих руках, и только сейчас я поняла, что всё ещё сжимаю его в руке.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт бесплатно.
Похожие на Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт книги

Оставить комментарий