Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66

Меня куда-то несут и я лежу на чём-то мягком…

— Ты поклялся в защите?! — яростный вопль короля…

Тихие слова Харна тонут в звоне в ушах. Меня опять пытаются прощупать на расстоянии?!

— Да как он мог тебя защитить, когда трясётся как кленовый лист и сознание теряет как девица?! — рычит король.

— Что поделать, если умертвий он боится меньше, чем прикосновений! — рычит в ответ Харн.

Дальше я плохо слышу, моё сознание уплывает и возвращается, и даже усилие воли не спасает, и я окончательно уплываю во тьму.

Глава 6

Открыв глаза, упёрлась взглядом в балдахин. Я в спальне?

‘Какое счастье, что не в кабинете!’, - с облегчением подумала я, а потом меня как током ударило. Если перенесли, то и раздели?! Я судорожно начала ощупывать себя, проверяя, на месте ли одежда.

— Я запретил кому-либо прикасаться к тебе, — услышала я тихий голос Харна, а повернув голову, обнаружила и его самого, сидящего у кровати в кресле, придвинутом практически в плотную. В комнате горели свечи, разгоняя темноту. Я что, так долго без сознания провалялась?!

— Прости, что позволил дойти до всего этого и не защитил, — с раскаянием проговорил он.

Я посмотрела на свою руку. Браслет был на месте. Заметив мой взгляд, он произнёс:

— Отец принял мою опеку над тобой. — Видя мой скептический взгляд, он сказал: — Его убедили слова Лоргуса о том, что если бы произошедшее было ловушкой и хотели внедрить в наше окружение своего человека, то мальчика бы подсовывали не мне. — Я нахмурилась и он пояснил: — Было бы логичнее, подсунуть мне девушку.

Я отвела глаза, и мне стало совестно. С другой стороны, уж я-то знаю, что меня никто к нему не посылал и наша встреча случайна.

— Как ты себя чувствуешь? Может прислать целителя? Отец настаивал, чтобы тебя осмотрели в кабинете, но я запретил, так как тебе было бы это неприятно. — Я тут же отрицательно покачала головой, показывая, что со мной всё в порядке. Мои глаза благодарно засияли и Харн криво улыбнулся. Представляю, какой бы ждал всех сюрприз, осмотри меня целитель.

— Завтра мы возвращаемся в поместье Тигуана. Отец не против, если остаток каникул мы проведём на свежем воздухе и под присмотром. Да и тебе не мешает немного веса набрать, тощий до невозможности, — подколол меня он.

— Ладно. Рад, что с тобой всё в порядке. Пойду к себе, а то уже поздно. Вещи в гардеробной, ванная там, — указал он на дверь. — Если захочешь есть, то вызови слуг.

Он ушёл, а я переваривала тот факт, что он всё это время просидел у моей постели, охраняя.

* * *

Меня разбудили звуки перепалки у дверей моей комнаты.

— Лорган, отойди! — властно потребовал женский голос.

— Мама, моему подопечному достаточно встречи с отцом, давай хоть ты не будешь.

— Я хочу видеть того, за кого мой сын собирается рисковать жизнью! Ты хоть понимаешь, насколько это не допустимо?! — повысила голос женщина.

— Если бы не он, то ты бы меня не увидела.

— Не стоит напоминать мне о своей безголовости! Как ты вообще додумался отправиться без охраны?

— Мама, давай обсудим это в другом месте. Моему подопечному вчера досталось, не будем его будить.

— Я должна его увидеть и это не обсуждается!

К этому моменту я уже давно скатилась с кровати и спешно одевалась. Мамочки, мне только встречи с королевой для полного счастья не хватало! К счастью, голоса начали удаляться. Минут через пять, когда я расчесала волосы и умылась холодной водой, ко мне заглянул Харн.

— Проснулся? — спросил он, с удовольствием найдя меня застёгнутым на все пуговицы. — Отлично! Мы приглашены на завтрак к моей матери. — Преувеличено бодро сообщил он.

О, нет! Я замотала головой, всем своим видом показывая, что есть не хочу.

‘Да я вообще по утрам не завтракаю!’, - безуспешно пыталась доказать ему я. Мой желудок не нашёл лучшего времени, чтоб громко возмутиться, под насмешливым взглядом Харна. А чему удивляться? Я вчера только пообедала. После встречи с монархом аппетит у меня пропал напрочь, и после ухода принца я приняла ванну и тут же свалилась спать. Сейчас у меня разыгрался зверский аппетит, но я бы ни за что не призналась в этом.

— Лоран, извини, но выбора у нас нет. Или мы идём к ней, или она придёт сюда, что значительно хуже, так как она решит, что тебе есть что скрывать, раз ты избегаешь встречи.

Я взглядом передала ему всю гамму чувств, насколько они мне все дороги, чем вызвала его улыбку.

— Не трусь, я с тобой, — хлопнул меня по плечам он, и я тут же отскочила от него на полметра.

— С этим надо что-то делать, — нахмурился он. — Лоран, ты сильный и смелый! — убеждённо произнёс он, вкрадчиво приближаясь ко мне.

Выразив весь свой скептицизм на лице, я начала пятиться от него.

— Ладно, про ‘сильный’ забудь, но мы это исправим, — остановился он, изучая меня взглядом. — Но ты смелый. Не сбежал от умертвий, не бросил меня и помог с Кайлом…

Вот не надо об этом сейчас напоминать. Я считаю это не смелостью, а самой большой глупостью в своей жизни! Харн уловил мои чувства и улыбнулся, а потом посерьёзнел и произнёс:

— Лоран, нельзя показывать свой страх. Люди могут использовать это против тебя. Лучше демонстрировать высокомерие, исключающее панибратство и давать в зубы при нарушении личного пространства.

Я заинтересовано прислушалась к его словам, а он начал медленно приближаться:

— Сейчас я положу руку на твоё плечо, а ты должен продемонстрировать всё что угодно, но не страх.

‘Что?!’, - отвисла у меня челюсть от его наглости, и я сжала кулаки, всем своим видом показывая, что думаю о его предложении.

— Уже неплохо! — похвалил он, подойдя ко мне. — Удержи на лице это выражение.

Его рука медленно легла мне на плечи, и всё моё тело тут же окаменело. От возмущения я готова была взорваться! Легко ему сказать: ‘Дай в зубы’. Можно подумать я каждый день зуботычины принцам раздаю.

Я не нашла ничего лучшего, чем со всей силы двинуть его локтем в живот, от чего он охнул, и шагнуть в сторону, стряхивая с себя его руку.

— Уже лучше! — похвалил меня он, потирая живот. — Будем тренироваться, — заявил он, от чего я тут же захотела заехать ему в зубы.

— Удар у тебя слабый! А ты что подумал? — издевательски хохотнул он. У меня просто руки зачесались начать отрабатывать удары. На нём.

— Молодец! — одобрил он моё зверское выражение лица. — Пойдём завтракать.

* * *

Королева изучала меня обескураженным взглядом и пауза затягивалась. Как только мы вошли, и Харн представил меня, она не отрывала взгляда от моего лица и её брови удивлённо поднимались вверх.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт бесплатно.
Похожие на Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт книги

Оставить комментарий